Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestalten könnten während " (Duits → Nederlands) :

dem EFD die Möglichkeit zu geben, in den drei Phasen: vor dem Übergang, während des Übergangs und nach dem Übergang zu handeln und Projekte und innovative Lösungen und Ideen von der Basis auf den Weg zu bringen, die bislang aus verfahrenstechnischen Gründen oder im Interesse der Risikobegrenzung nicht unterstützt werden konnten; den EFD darüber hinaus so zu gestalten, das er risikofreudiger operiert, dabei jedoch im Einklang mit d ...[+++]

ervoor te zorgen dat het EFD kan worden ingezet in drie fases: voor, tijdens en na de overgangsfase, en projecten en innovatieve oplossingen en ideeën vanaf de basis te starten en toe te passen die de EU tot nu toe niet heeft kunnen ondersteunen vanwege procedurele beperkingen of met het oog op risicobeheersing; het EFD verder zodanig vorm te geven dat het meer risico's kan aangaan, terwijl het Financieel Reglement van de EU wordt nageleefd;


(l) dem EFD die Möglichkeit zu geben, in den drei Phasen: vor dem Übergang, während des Übergangs und nach dem Übergang zu handeln und Projekte und innovative Lösungen und Ideen von der Basis auf den Weg zu bringen, die bislang aus verfahrenstechnischen Gründen oder im Interesse der Risikobegrenzung nicht unterstützt werden konnten; den EFD darüber hinaus so zu gestalten, das er risikofreudiger operiert, dabei jedoch im Einklang m ...[+++]

(l) ervoor te zorgen dat het EFD kan worden ingezet in drie fases: voor, tijdens en na de overgangsfase, en projecten en innovatieve oplossingen en ideeën vanaf de basis te starten en toe te passen die de EU tot nu toe niet heeft kunnen ondersteunen vanwege procedurele beperkingen of met het oog op risicobeheersing; het EFD verder zodanig vorm te geven dat het meer risico's kan aangaan, terwijl het Financieel Reglement van de EU wordt nageleefd;


dem EFD die Möglichkeit zu geben, in den drei Phasen: vor dem Übergang, während des Übergangs und nach dem Übergang zu handeln und Projekte und innovative Lösungen und Ideen von der Basis auf den Weg zu bringen, die bislang aus verfahrenstechnischen Gründen oder im Interesse der Risikobegrenzung nicht unterstützt werden konnten; den EFD darüber hinaus so zu gestalten, das er risikofreudiger operiert, dabei jedoch im Einklang mit d ...[+++]

ervoor te zorgen dat het EFD kan worden ingezet in drie fases: voor, tijdens en na de overgangsfase, en projecten en innovatieve oplossingen en ideeën vanaf de basis te starten en toe te passen die de EU tot nu toe niet heeft kunnen ondersteunen vanwege procedurele beperkingen of met het oog op risicobeheersing; het EFD verder zodanig vorm te geven dat het meer risico's kan aangaan, terwijl het Financieel Reglement van de EU wordt nageleefd;


Es ist klar, dass sich die Verhandlungen im Falle einer - wenn auch nur vorläufigen Beibehaltung des Einstimmigkeitsprinzips - sehr bald extrem schwierig gestalten könnten, während sich bei einer Beschussfassung mit qualifizierter Mehrheit eine für alle ausgewogene Lösung finden ließe.

Het is duidelijk dat de kans groot is dat het handhaven van de unanimiteitsregel, zelfs voorlopig, de onderhandelingen ernstig zal bemoeilijken, terwijl met een stemming met gekwalificeerde meerderheid een voor iedereen billijk resultaat zou kunnen worden bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestalten könnten während' ->

Date index: 2023-01-20
w