Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gespräche aufzunehmen damit » (Allemand → Néerlandais) :

61. äußert seine anhaltende Sorge über das gewaltsame Vorgehen gegen führende Oppositionelle, Akteure der Zivilgesellschaft und Aktivisten in Bahrain sowie die Lage der Menschenrechtsaktivisten und der Vertreter der politischen Opposition in dem Land; fordert alle Interessengruppen in Bahrain auf, konstruktive und inklusive Gespräche aufzunehmen, damit eine wirkliche Aussöhnung stattfinden kann und die Menschenrechte aller Gemeinschaften Bahrains geachtet werden; fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller gewaltlosen politischen Gefangenen, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und friedlichen ...[+++]

61. blijft bezorgd over het politieoptreden tegen oppositieleiders, spelers uit het maatschappelijk middenveld en activisten in Bahrein en de situatie van mensenrechtenactivisten en politieke tegenstanders in het land; verzoekt alle belanghebbenden in Bahrein een constructieve en inclusieve dialoog aan te gaan, teneinde echte verzoening te bereiken en de eerbiediging van de mensenrechten van alle gemeenschappen in Bahrein te waarborgen; verlangt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, journalisten, mensenrechtenactivisten en vreedzame demonstranten, en steunt de gezamenlijke verklaring van de manda ...[+++]


50. äußert seine anhaltende Besorgnis über die Spannungen in der Bevölkerung Bahrains und die Lage der Menschenrechtsaktivisten und der Vertreter der politischen Opposition in dem Land; fordert alle Interessenträger in Bahrain auf, konstruktive und inklusive Gespräche aufzunehmen, damit eine wirkliche Aussöhnung stattfinden kann und die Menschenrechte aller Gemeinschaften Bahrains geachtet werden; fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller gewaltlosen politischen Gefangenen, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und friedlichen Demonstranten und bringt seine Unterstützung für die gemeinsame Erk ...[+++]

50. blijft bezorgd over de onvrede onder burgers in Bahrein en de situatie van mensenrechtenactivisten en politieke tegenstanders in het land; verzoekt alle belanghebbenden in Bahrein een constructieve en inclusieve dialoog aan te gaan, teneinde echte verzoening te bereiken en de eerbiediging van de mensenrechten van alle gemeenschappen in Bahrein te waarborgen; verlangt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, journalisten, mensenrechtenactivisten en vreedzame demonstranten, en steunt de gezamenlijke verklaring van de mandaathouders voor de speciale VN-procedures van 4 februari 2015 betreffende de ...[+++]


49. äußert seine anhaltende Besorgnis über die Spannungen in der Bevölkerung Bahrains sowie die Lage von Menschenrechtsaktivisten und Vertretern der politischen Opposition in dem Land; fordert alle Interessengruppen in Bahrain auf, konstruktive und inklusive Gespräche aufzunehmen, damit eine wirkliche Aussöhnung stattfinden kann und die Menschenrechte aller Gemeinschaften Bahrains geachtet werden; fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller gewaltlosen politischen Gefangenen, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und friedlichen Demonstranten und bringt seine Unterstützung für die gemeinsame Erk ...[+++]

49. blijft bezorgd over de onvrede onder burgers in Bahrein en de situatie van mensenrechtenactivisten en politieke opposanten in het land; vraagt alle belanghebbenden in Bahrein een constructieve en inclusieve dialoog aan te gaan met als doel echte verzoening te bereiken en de eerbiediging van de mensenrechten van alle gemeenschappen in Bahrein te waarborgen; eist de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, journalisten, mensenrechtenactivisten en vreedzame demonstranten, en steunt de gezamenlijke verklaring van houders van mandaten voor speciale VN-procedures van 4 februari 2015 betreffende de arrest ...[+++]


57. äußert seine anhaltende Sorge über das gewaltsame Vorgehen gegen Oppositionsführer, Akteure der Zivilgesellschaft und Aktivisten in Bahrain sowie die Lage der Menschenrechtsaktivisten und der Vertreter der politischen Opposition in dem Land; fordert die staatlichen Stellen in Bahrain auf, konstruktive und inklusive Gespräche aufzunehmen, damit eine wirkliche Aussöhnung stattfinden kann und die Menschenrechte aller Gemeinschaften Bahrains geachtet werden; fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller gewaltlosen politischen Gefangenen, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und friedlichen Demon ...[+++]

57. blijft bezorgd over het politieoptreden tegen oppositieleiders, spelers uit het maatschappelijk middenveld en activisten in Bahrein en de situatie van mensenrechtenactivisten en politieke tegenstanders in het land; verzoekt de autoriteiten in Bahrein een constructieve en inclusieve dialoog aan te gaan met als doel echte verzoening en de eerbiediging van de mensenrechten van alle gemeenschappen in Bahrein; verlangt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, journalisten, mensenrechtenactivisten en vreedzame demonstranten, en steunt de gezamenlijke verklaring van de houders van mandaten voor de spec ...[+++]


52. äußert seine anhaltende Besorgnis über die Spannungen in der Bevölkerung Bahrains und die Lage der Menschenrechtsaktivisten und der Vertreter der politischen Opposition in dem Land; fordert alle Interessenträger in Bahrain auf, konstruktive und inklusive Gespräche aufzunehmen, damit eine wirkliche Aussöhnung stattfinden kann und die Menschenrechte aller Gemeinschaften Bahrains geachtet werden; fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller gewaltlosen politischen Gefangenen, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und friedlichen Demonstranten und bringt seine Unterstützung für die gemeinsame Erk ...[+++]

52. blijft bezorgd over de burgerlijke onenigheid in Bahrein en de situatie van mensenrechtenactivisten en politieke opposanten in het land; vraagt dat alle belanghebbenden in Bahrein een constructieve en inclusieve dialoog aangaan met als doel echte verzoening te bereiken en de eerbiediging van de mensenrechten van alle gemeenschappen in Bahrein te vrijwaren; eist de ogenblikkelijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, journalisten, mensenrechtenactivisten en vreedzame protesteerders, en steunt de gezamenlijke verklaring van houders van mandaten voor speciale VN-procedures van 4 februari 2015 betreffende de arr ...[+++]


Der Rat weist erneut darauf hin, wie wichtig es ist, die "5+2"-Gespräche so bald wie möglich wieder aufzunehmen, damit eine dauerhafte Lösung des Transnistrien-Konflikts unter uneingeschränkter Wahrung der territorialen Unversehrtheit und Souveränität der Republik Moldau erreicht werden kann.

De Raad herinnert eraan dat de onderhandelingen in de samenstelling "5+2" zo spoedig mogelijk moeten worden hervat om tot een duurzame oplossing van het conflict in Transnistrië te komen, met volledige eerbiediging van de territoriale integriteit en soevereiniteit van de Republiek Moldavië.


Der Rat ersuchte den Vorsitz, Gespräche mit Vertretern des Europäischen Parlaments aufzunehmen, damit die Richtlinie in erster Lesung angenommen werden kann.

Hij verzocht het voorzitterschap contact op te nemen met vertegenwoordigers van het Europees Parlement, opdat de richtlijn in eerste lezing kan worden aangenomen.


4. Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) ersucht das Europäische Parlament, im Geiste der Zusammenarbeit und im Interesse der Einhaltung dieses Zeitplans frühzeitig Gespräche mit der Troika und der Europäischen Kommission über die Änderungen am Text der Richtlinie über Wertpapierdienstleistungen aufzunehmen, damit in zweiter Lesung eine Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erzielt werden kann".

4. In een geest van samenwerking en teneinde het tijdsschema te helpen respecteren verzoekt de Raad ECOFIN het Europees Parlement om op korte termijn besprekingen aan te knopen met de Trojka en de Europese Commissie over wijzigingen in de tekst van de richtlijn inzake beleggingsdiensten, zodat het Europees Parlement en de Raad in tweede lezing een akkoord kunnen bereiken".


Die EU fordert alle Beteiligten auf, die Menschenrechte uneingeschränkt zu achten und Gespräche aufzunehmen, um die Aussöhnung zu fördern und die politischen Probleme in Burundi zu überwinden, damit allen Bewohnern Burundis eine Zukunft in Frieden, Wohlstand und Sicherheit ermöglicht werden kann.

De EU spoort alle partijen aan om de mensenrechten ten volle te eerbiedigen, een dialoog met het oog op verzoening te beginnen en aan de politieke problemen van Burundi een einde te maken zodat alle Burundezen een vreedzame, voorspoedige en veilige toekomst kunnen uitbouwen.


Damit wurde die Kommission ermächtigt, als EU-Verhandlungsführer Gespräche mit diesen drei Ländern aufzunehmen.

Daardoor heeft de Commissie, als onderhandelaar voor de EU, besprekingen met die drie landen kunnen opstarten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gespräche aufzunehmen damit' ->

Date index: 2023-09-22
w