Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Genfer Gespräche
Genfer Verhandlungen
Gespräch
Gespräch mit Gebührenübernahme
Gespräch zu Lasten des Angerufenen
Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen
Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Kommissar-Revisor
OHCHR
Persönliches Gespräch
R-Gespräch
Reversed-Charging-Gespräch
Rüstungsbegrenzung
SALT
START
UNHCHR
UNHCR

Traduction de «gespräch kommissar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]

Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]


Gespräch mit Gebührenübernahme | Reversed-Charging-Gespräch | R-Gespräch

door opgeroepene te betalen gesprek | telefoongesprek op kosten van de opgeroepene | telefoongesprek voor rekening van de opgeroepene


Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen | START [Abbr.]

Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]


Gespräch zu Lasten des Angerufenen

betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene








Rüstungsbegrenzung [ Genfer Gespräche | Genfer Verhandlungen ]

wapenbeperking [ onderhandelingen van Genève ]


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Gespräch hat sich Präsident Juncker vergewissert, dass Mariya Gabriel über die allgemeine Befähigung verfügt, die gemäß Artikel 17 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) erforderlich ist, um für das Amt eines Kommissars infrage zu kommen.

Op basis daarvan heeft voorzitter Juncker bevestigd dat Mariya Gabriel overeenkomstig artikel 17, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie over de vereiste bekwaamheid beschikt om kandidaat-commissaris te worden. Verder maakte hij bekend dat hij van plan is de portefeuille Digitale Economie en Samenleving aan haar toe te kennen.


61. äußert seine anhaltende Sorge über das gewaltsame Vorgehen gegen führende Oppositionelle, Akteure der Zivilgesellschaft und Aktivisten in Bahrain sowie die Lage der Menschenrechtsaktivisten und der Vertreter der politischen Opposition in dem Land; fordert alle Interessengruppen in Bahrain auf, konstruktive und inklusive Gespräche aufzunehmen, damit eine wirkliche Aussöhnung stattfinden kann und die Menschenrechte aller Gemeinschaften Bahrains geachtet werden; fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller gewaltlosen politischen Gefangenen, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und friedlichen Demonstranten und bek ...[+++]

61. blijft bezorgd over het politieoptreden tegen oppositieleiders, spelers uit het maatschappelijk middenveld en activisten in Bahrein en de situatie van mensenrechtenactivisten en politieke tegenstanders in het land; verzoekt alle belanghebbenden in Bahrein een constructieve en inclusieve dialoog aan te gaan, teneinde echte verzoening te bereiken en de eerbiediging van de mensenrechten van alle gemeenschappen in Bahrein te waarborgen; verlangt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, journalisten, mensenrechtenactivisten en vreedzame demonstranten, en steunt de gezamenlijke verklaring van de mandaathouders voor de speciale VN-procedures van 4 februari 2015 betreffende de arrestatie van een belangrijk ...[+++]


Morgen, am 28. Februar, richtet Johannes Hahn, EU-Kommissar für Regionalpolitik, die ersten direkten Gespräche zwischen der Europäischen Kommission und den Hauptstädten der EU-Mitgliedstaaten aus.

EU-commissaris voor Regionaal Beleid Johannes Hahn organiseert morgen, op 28 februari, de eerste rechtstreekse besprekingen tussen de Europese Commissie en de hoofdsteden van de EU.


Art. 20 - Die Bewertung wird anschliessend an ein Gespräch zwischen dem Gouverneur und dem Kommissar in Anwesenheit des Generaldirektors der ressortübergreifenden Generaldirektion Personal und Allgemeine Angelegenheiten des oder seines Bevollmächtigen des Dienstranges A3 mindestens vorgenommen.

Art. 20. De evaluatie vindt haar beslag na een onderhoud tussen de gouverneur en de commissaris in het bijzijn van de directeur-generaal van het Overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken of diens gemachtigde van minstens rang A3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte Kommissar Füle und Kommissar Oettinger bitten, das Europäische Parlament über die Fortschritte dieser Gespräche sowie über das Ergebnis der Verhandlungen der Gruppe zu informieren.

Ik zou commissaris Füle en ook commissaris Oettinger willen verzoeken om het Europees Parlement in te lichten over het verloop van deze gesprekken en het resultaat van de onderhandelingen van deze groep.


Kommissar Piebalgs wird auch an einer von Ban-Ki-Moon geleiteten Sitzung zur Lage in Somalia teilnehmen und bilaterale Gespräche mit den wichtigsten Vertretern des afrikanischen Kontinents über politische Fragen und Fragen der Entwicklungszusammenarbeit führen.

Commissaris Piebalgs zal ook deelnemen aan een vergadering over de situatie in Somalië onder leiding van Ban Ki-moon en aan een aantal bilaterale besprekingen met belangrijke vertegenwoordigers van het Afrikaanse continent over politieke kwesties en ontwikkelingshulpvraagstukken.


Kommissar Rehn ruft uns in Erinnerung, dass die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IStGHJ eine Bedingung für den EU-Beitritt ist; bei einem offenen Gespräch am gestrigen Abend hat mir Kommissar Orban allerdings in Abwesenheit von Kommissar Rehn mitgeteilt, dass im Rat keine Einstimmigkeit bezüglich der Bedeutung dieser Aussage herrscht.

Commissaris Rehn herinnert ons eraan dat volledige samenwerking met het Tribunaal een voorwaarde is voor de toetreding tot de EU, maar de waarheid is – zoals commissaris Orban mij gisteravond in afwezigheid van commissaris Rehn in alle eerlijkheid vertelde – dat er binnen de Raad verdeeldheid is over wat dat precies betekent.


Des Weiteren hat Brice Hortefeux, der neue französische Minister für Immigration, am 21. Mai um 8.15 Uhr auf Europa 1 in einem Gespräch mit dem französischen Journalisten Jean-Pierre Elkabach erklärt, dass er seine Immigrationspolitik nicht durchführen werde – ich zitiere –, „ohne dass sie in Übereinstimmung mit der europäischen Politik steht“, und dass er in der kommenden Woche ein Gespräch mit Kommissar Louis Michel zu diesem Thema haben werde.

Bovendien verklaarde de nieuwe Franse minister van Immigratie, Brice Hortefeux, vanmorgen om kwart over 8 op de zender Europa 1 tijdens een gesprek met de Franse journalist Jean-Pierre Elkabach, dat hij zijn immigratiebeleid niet zou voeren, ik citeer, “zonder dat dit in overeenstemming zou zijn met het Europees beleid” en dat hij volgende week een ontmoeting met commissaris Michel over dit onderwerp zou hebben.


Der Grund ist der Indien-Gipfel in Finnland; dies hat zu einem interessanten Gespräch mit dem Kommissar über das Abkommen mit dem Mercosur geführt, in dem ich ihm erläuterte, dass ebenso wie Indien oder China auch Brasilien und die Mercosur-Gruppe Schwellenmächte sind, eine Ansicht, die der Kommissar glücklicherweise ohne Weiteres teilt.

De reden is de Top in Finland over India. Dat leidde tot een interessant gesprek met de commissaris over de overeenkomst met de Mercosur, waarbij ik hem duidelijk heb gemaakt dat naast India en China ook Brazilië en de Mercosur in zijn geheel opkomende machten zijn.


Der Kommissar für Umwelt und Fischereipolitik, Yannis Paleokrassas, und der Kommissar für Landwirtschaft, René Steichen, nahmen an der Erörterung bestimmter Fragen teil. Die Gespräche betrafen die Zusammenarbeit zwischen der EU und Kanada sowie unter anderem Fischereifragen und bestimmte Handelsprobleme.

Het Commissielid voor Visserij en Milieuzaken, Yannis Paleokrassas, en het Commissielid voor Landbouw, René Steichen, waren aanwezig bij een deel van de bijeenkomst die zowel gebieden van samenwerking tussen de EU en Canada alsmede punten als visserijaangelegenheden en kleine handelsgeschillen omvatte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gespräch kommissar' ->

Date index: 2024-10-21
w