Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesprochen ob man nun dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Es stellt sich nun die Frage, ob man mit diesen Aktivitäten allen Herausforderungen gerecht werden kann, denen die Jugendlichen heute gegenüberstehen, und ob die verantwortlichen europäischen Politiker das Potenzial, das die Jugend darstellt, bestmöglich ausgeschöpfen.

Vraag is of alle problemen van jongeren in het kader van deze activiteiten aan bod komen en of de Europese beleidsmakers het potentieel van de jeugd ten volle benutten.


Herr Präsident, Sie haben darüber gesprochen; ob man nun dafür oder dagegen ist, Tatsache ist und bleibt, dass wir in der Eurozone die gleiche Bank und die gleiche Währung und daher auch die gleiche Pflicht zur Einigkeit haben.

Mijnheer de Voorzitter, u had het er al over, of je er nu voor bent of tegen, we hebben in de eurozone nu eenmaal dezelfde bank, dezelfde munt en dus dezelfde verplichting tot eenheid!


Man findet kaum Hinweise darauf, wie sie in den NAP-Prozess einbezogen wurden oder ob sie überhaupt daran mitwirkten. Es gibt auch keine Anhaltspunkte dafür, dass der NAP-Prozess mit bestehenden Einrichtungen für Kinder und Jugendliche - wie Schulen, Jugendparlamente oder Jugendräte - verbunden worden wäre.

Evenmin is duidelijk of het NAP-proces is gekoppeld aan de bestaande structuren voor kinderen en jongeren zoals scholen, jeugdparlement en jeugdraden.


Die Kampagne Gesunde Arbeitsplätze – für jedes Alter 2016-2017 schärft das Bewusstsein dafür, wie wichtig gute Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, die Risikoprävention während des gesamten Erwerbslebens und die Abstimmung der Arbeit auf die individuellen Fähigkeiten sind – ob nun beim Berufseinstieg oder am Ende der Berufslaufbahn.

In de campagne Gezond werk, voor alle leeftijden 2016-2017 wordt meer aandacht gevraagd voor het belang van veilig en gezond werk en risicopreventie gedurende het hele arbeidsleven en van de aanpassing van het werk aan de individuele capaciteiten, van het begin tot aan het einde van de loopbaan van een werknemer.


- Frau Präsidentin, ich denke auch hier gibt es wieder einmal Raum für Konsens, wenn wir uns das Problem näher ansehen, ob man nun der europäischen Integration skeptisch gegenüber steht oder ob man sein eigenes Land in einem supranationalen Staat aufgehen sehen möchte.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik spreek hier opnieuw de overtuiging uit dat over deze kwestie consensus mogelijk is tussen degenen die de toekomstige Europese integratie met scepticisme tegemoet zien en degenen die hun eigen land willen zien opgaan in een supranationale staat.


- Frau Präsidentin, ich denke auch hier gibt es wieder einmal Raum für Konsens, wenn wir uns das Problem näher ansehen, ob man nun der europäischen Integration skeptisch gegenüber steht oder ob man sein eigenes Land in einem supranationalen Staat aufgehen sehen möchte.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik spreek hier opnieuw de overtuiging uit dat over deze kwestie consensus mogelijk is tussen degenen die de toekomstige Europese integratie met scepticisme tegemoet zien en degenen die hun eigen land willen zien opgaan in een supranationale staat.


All das sind klare Aufträge. Ob man nun politisch links, rechts oder in der Mitte angesiedelt ist, ob man aus Nord- oder Südeuropa kommt, aus den alten oder aus den neuen Mitgliedstaaten, aus einem kleinen oder einem großen Mitgliedstaat, die Aufgaben sind immer dieselben und können nur gemeinsam bewältigt werden.

En het maakt niet uit of u links, rechts of gematigd bent, of u uit het noorden of het zuiden van Europa komt, uit een van de oude lidstaten of uit een nieuwe, uit een grote of een kleine lidstaat, dit zijn uitdagingen waar we allemaal voor staan en die we alleen gezamenlijk kunnen oplossen.


Die Unterstützung der Preisträger durch Europas MEDIA-Programm wird nun dafür sorgen, dass man diese Filme auch jenseits der nationalen und europäischen Grenzen sehen kann.“

Dankzij de door het Europese Mediaprogramma verleende steun zullen deze films nu ook buiten de nationale en Europese grenzen kunnen worden gezien".


Ob man nun diesen Krieg für gerecht hielt oder nicht, jeder muss nun Mitgefühl haben mit dem leidgeprüften irakischen Volk, das sich nach Stabilität in seinem Land sehnt.

Of men het nu eens is met de rechtvaardiging die voor de oorlog wordt aangevoerd of niet, iedereen moet nu meevoelen met het Iraakse volk, dat al zo lang lijdt en dat hunkert naar stabiliteit in het land.


Auch Fragen der Bildung und Erziehung werden behandelt, ob es nun um die Ausbildung von Forschern aus tropischen Ländern oder darum geht, wie man einer neuen Generation von europäischen Wissenschaftlern die Kenntnisse vermittelt, um die FuE-Aktivitäten in diesen Bereichen weiterzuführen.

Ook educatieve kwestie worden aangesneden, bij voorbeeld de opleiding van onderzoekers uit tropische landen of de capaciteit om een nieuwe generatie Europese wetenschappers op te leiden die de OO- activiteiten van op dit gebied moeten voortzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprochen ob man nun dafür' ->

Date index: 2025-02-10
w