Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gespeichert werden dürfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt


Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen voor stoffen die aan geneesmiddelen kunnen worden toegevoegd om deze te kleuren


die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden

de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Durchführungsverordnung (EU) 2016/68 sollten bestimmte kleinere Änderungen vorgenommen werden, um folgende Aspekte genauer und klarer zu regeln: das Verfahren für die Anbindung an das Benachrichtigungssystem TACHOnet, die durchzuführenden Vortests und die Folgen eines Nichtbestehens, der Inhalt einiger XML-Benachrichtigungen, die Festlegung des abgestuften Verfahrens, das Mitgliedstaaten bei Systemfehlern zu befolgen haben, und die Dauer, für die personenbezogene Daten in den Protokollen der Zentralstelle gespeichert werden dürfen.

Uitvoeringsverordening (EU) 2016/68 moet enkele kleine wijzigingen ondergaan om de volgende punten preciezer en duidelijker te behandelen: de aansluitingsprocedure voor het TACHOnet-berichtensysteem, de vooraf uit te voeren testen en de gevolgen van een mislukking, de inhoud van sommige XML-berichten, het bepalen van de door de lidstaten te volgen escalatieprocedure bij systeemfouten en de periode gedurende dewelke persoonsgegevens kunnen worden bewaard in de logbestanden van het centrale knooppunt.


Diese Rechtsgrundlage kann spezifische Bestimmungen zur Anpassung der Anwendung der Vorschriften dieser Verordnung enthalten, unter anderem Bestimmungen darüber, welche allgemeinen Bedingungen für die Regelung der Rechtmäßigkeit der Verarbeitung durch den Verantwortlichen gelten, welche Arten von Daten verarbeitet werden, welche Personen betroffen sind, an welche Einrichtungen und für welche Zwecke die personenbezogenen Daten offengelegt werden dürfen, welcher Zweckbindung sie unterliegen, wie lange sie gespeichert werden dürfen und welche Verarbeitungsvorgänge und -verfahren angewandt werden dürfen, einschließlich Maßnahmen zur Gewährle ...[+++]

Die rechtsgrond kan specifieke bepalingen bevatten om de toepassing van de regels van deze verordening aan te passen, met inbegrip van de algemene voorwaarden inzake de rechtmatigheid van verwerking door de verwerkingsverantwoordelijke; de types verwerkte gegevens; de betrokkenen; de entiteiten waaraan en de doeleinden waarvoor de persoonsgegevens mogen worden verstrekt; de doelbinding; de opslagperioden; en de verwerkingsactiviteiten en -procedures, waaronder maatregelen om te zorgen voor een rechtmatige en behoorlijke verwerking, zoals die voor andere specifieke verwerkingssituaties als bedoeld in hoofdstuk IX. Het Unierecht of ...[+++]


Ferner könnten in diesem Recht die allgemeinen Bedingungen dieser Verordnung zur Regelung der Rechtmäßigkeit der Verarbeitung personenbezogener Daten präzisiert und es könnte darin festgelegt werden, wie der Verantwortliche zu bestimmen ist, welche Art von personenbezogenen Daten verarbeitet werden, welche Personen betroffen sind, welchen Einrichtungen die personenbezogenen Daten offengelegt, für welche Zwecke und wie lange sie gespeichert werden dürfen und welche anderen Maßnahmen ergriffen werden, um zu gewährleisten, dass die Verarbeitung rechtmäßig und nach Treu und Glauben erfolgt.

Voorts zou dat recht een nadere omschrijving kunnen geven van de algemene voorwaarden van deze verordening waaraan de persoonsgegevensverwerking moet voldoen om rechtmatig te zijn, en specificaties kunnen vaststellen voor het bepalen van de verwerkingsverantwoordelijke, het type verwerkte persoonsgegevens, de betrokkenen, de entiteiten waaraan de persoonsgegevens mogen worden vrijgegeven, de doelbinding, de opslagperiode en andere maatregelen om te zorgen voor rechtmatige en behoorlijke verwerking.


Diese delegierten Rechtsakte sollten ferner die Kategorien personenbezogener Daten, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 273/2004 von den Mitgliedstaaten und den Wirtschaftsbeteiligten verarbeitet werden dürfen, die Kategorien personenbezogener Daten, die in der Europäischen Datenbank gespeichert werden dürfen, die Verfahren, mittels derer die Betroffenen ihr Recht auf Information, Zugang, Berichtigung, Löschung oder Blockierung der in der Europäischen Datenbank verarbeiteten personenbezogenen Daten ausüben können, sowie die Kategorien personenbezogener Daten, die von den Wirtschaftsbeteiligten für die Meldung ungewöhnlicher oder verdächtig ...[+++]

In dergelijke gedelegeerde handelingen dienen tevens de categorieën persoonsgegevens te worden aangeduid die krachtens Verordening (EG) nr. 273/2004 door lidstaten en marktdeelnemers verwerkt mogen worden, de categorieën persoonsgegevens die in de Europese databank kunnen worden opgeslagen, de procedures op basis waarvan betrokkenen hun rechten op informatie, toegang, rectificatie, wissing of afscherming van persoonsgegevens in de Europese databank kunnen uitoefenen, en de categorieën persoonsgegevens die door marktdeelnemers moeten worden verwerkt om ongebruikelijke of verdachte transacties te melden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in einer Form gespeichert werden, die die Identifizierung der betroffenen Personen nur so lange ermöglicht, wie es für die Zwecke, für die sie verarbeitet werden, erforderlich ist; personenbezogene Daten dürfen länger gespeichert werden, soweit die personenbezogenen Daten vorbehaltlich der Durchführung geeigneter technischer und organisatorischer Maßnahmen, die von dieser Verordnung zum Schutz der Rechte und Freiheiten der betroffenen Person gefordert werden ...[+++]

worden bewaard in een vorm die het mogelijk maakt de betrokkenen niet langer te identificeren dan voor de doeleinden waarvoor de persoonsgegevens worden verwerkt noodzakelijk is; persoonsgegevens mogen voor langere perioden worden opgeslagen voor zover de persoonsgegevens louter met het oog op archivering in het algemeen belang, wetenschappelijk of historisch onderzoek of statistische doeleinden worden verwerkt overeenkomstig artikel 89, lid 1, mits de bij deze verordening vereiste passende technische en organisatorische maatregelen worden getroffen om de rechten en vrijheden van de betrokkene te beschermen („opslagbeperking”).


28. fordert nachdrücklich, dass die durch das Scanning erzeugten Bilder ausschließlich für den Zweck der Erkennung verbotener Gegenstände und nur so lange verwendet werden dürfen, wie es für das Kontrollverfahren erforderlich ist, sofort gelöscht werden müssen, nachdem eine Person die Sicherheitskontrolle durchlaufen hat, und nicht gespeichert werden dürfen;

28. benadrukt het feit dat de gegevens die door het scanningproces worden gegenereerd, niet mogen worden gebruikt voor andere doeleinden dan het detecteren van verboden voorwerpen, alleen mogen worden gebruikt gedurende de tijd die voor het screeningproces nodig is, onmiddellijk nadat een persoon door de veiligheidscontrole is gegaan, moeten worden vernietigd en niet mogen worden opgeslagen;


28. fordert nachdrücklich, dass die durch das Scanning erzeugten Bilder ausschließlich für den Zweck der Erkennung verbotener Gegenstände und nur so lange verwendet werden dürfen, wie es für das Kontrollverfahren erforderlich ist, sofort gelöscht werden müssen, nachdem eine Person die Sicherheitskontrolle durchlaufen hat, und nicht gespeichert werden dürfen;

28. benadrukt het feit dat de gegevens die door het scanningproces worden gegenereerd, niet mogen worden gebruikt voor andere doeleinden dan het detecteren van verboden voorwerpen, alleen mogen worden gebruikt gedurende de tijd die voor het screeningproces nodig is, onmiddellijk nadat een persoon door de veiligheidscontrole is gegaan, moeten worden vernietigd en niet mogen worden opgeslagen;


28. fordert nachdrücklich, dass die durch das Scanning erzeugten Bilder ausschließlich für den Zweck der Erkennung verbotener Gegenstände und nur so lange verwendet werden dürfen, wie es für das Kontrollverfahren erforderlich ist, sofort gelöscht werden müssen, nachdem eine Person die Sicherheitskontrolle durchlaufen hat, und nicht gespeichert werden dürfen;

28. benadrukt het feit dat de gegevens die door het scanningproces worden gegenereerd, niet mogen worden gebruikt voor andere doeleinden dan het detecteren van verboden voorwerpen, alleen mogen worden gebruikt gedurende de tijd die voor het screeningproces nodig is, onmiddellijk nadat een persoon door de veiligheidscontrole is gegaan, moeten worden vernietigd en niet mogen worden opgeslagen;


(1) Zur Erreichung seiner Ziele führt Eurojust eine automatisierte Datei, die einen Ermittlungsindex darstellt und in der nicht personenbezogene Daten sowie die personenbezogenen Daten nach Artikel 15 Absatz 1 Buchstaben a) bis i) und Buchstabe k) sowie Absatz 2 gespeichert werden dürfen.

1. Ter verwezenlijking van zijn doelstellingen houdt Eurojust een geautomatiseerd bestand bij dat een register van onderzoeksgegevens is en waarin niet-persoonsgebonden gegevens alsmede de in artikel 15, lid 1, punten a) tot en met i) en k), en lid 2, bedoelde persoonsgegevens kunnen worden opgenomen.


in Bezug auf die Anwendung der Vorschrift der Richtlinie 64/221/EWG , in der es ausdrücklich heißt, dass personenbezogene Daten, die eine Maßnahme betreffen, die in den Geltungsbereich der Richtlinie fällt und nicht mehr anwendbar oder abgeschafft ist, nicht mehr gespeichert werden dürfen, dass solche Daten nicht in gemeinsame Listen aufgenommen oder automatisch weitergeleitet werden dürfen, und dass das Gemeinschaftsrecht verletzt wird, wenn Personen, die Unionsbürger sind oder geworden sind, mit der Begründung eines Eintrags im SIS die Einreise in das Gebiet der Schengen-Staaten verweigert wird;

op het vlak van de toepassing van met name richtlijn 64/221/EEG die uitdrukkelijk stelt dat persoonsgegevens m.b.t. een maatregel die binnen de werkingssfeer van de richtlijn valt en die niet meer geldig is of is ingetrokken, niet langer mogen worden bewaard en dat zulke gegevens niet op gemeenschappelijke lijsten mogen worden opgenomen of automatisch worden doorgegeven en dat de weigering van toegang tot het Schengengebied aan personen die Unieburger zijn of die het geworden zijn op basis van registratie in het SIS strijdig is met het Gemeenschapsrecht;




Anderen hebben gezocht naar : gespeichert werden dürfen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gespeichert werden dürfen' ->

Date index: 2025-05-20
w