Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Sind
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "gesorgt wird dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden

gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7° die verhältnismäßige Nutzung des verfügbaren Platzes, wobei dafür gesorgt wird, dass die Netzbetreiber, die Privatnetzbetreiber oder die Betreiber eines geschlossenen Unternehmensnetzes, die die Eigentümer der physischen Infrastruktur sind, über eine Platzreserve verfügen, die für ihre eigenen zukünftigen Investitionen reichen wird;

7° het evenredig gebruik van de beschikbare ruimte en ervoor zorgen dat de netbeheerders, de privénetbeheerders of de beheerders van een gesloten beroepsnet eigenaars van de fysieke infrastructuur kunnen beschikken over een voldoende reserveruimte voor hun eigen toekomstige investeringen;


Der elektronische Handel wird immer stärker genutzt, und die Wettbewerbspolitik soll sicherstellen, dass der Markt richtig funktioniert, indem die Verbraucher geschützt werden und dafür gesorgt wird, dass die leistungsstärksten Unternehmen nicht die Wettbewerbsregeln untergraben.

Steeds vaker wordt gebruikgemaakt van elektronische handel en het mededingingsbeleid wordt ingezet om ervoor te zorgen dat de markt naar behoren werkt; zo worden consumenten beschermd en wordt erop toegezien dat de machtigste bedrijven de regels niet op losse schroeven zetten.


Mit dem Einzelziel "Forschungsinfrastrukturen" sollen exzellente europäische Forschungsinfrastrukturen aufgebaut und gefördert und bei ihrem Beitrag zum EFR unterstützt werden, indem ihr Innovationspotenzial ausgebaut wird, Wissenschaftler von Weltrang angeworben werden und für die Qualifizierung des Humankapitals gesorgt wird, ergänzt durch eine entsprechende Unionspolitik und internationale Zusammenarbeit.

De specifieke doelstelling "Onderzoeksinfrastructuren" is erop gericht Europese onderzoeksinfrastructuren van topniveau te ontwikkelen en te ondersteunen, deze te helpen tot de EOR bij te dragen door hun innovatiepotentieel te bevorderen, onderzoekers van wereldniveau aan te trekken en menselijk kapitaal op te leiden, en dit aan te vullen met de bijbehorende beleidsmaatregelen van de Unie en internationale samenwerking.


Diese Tatsachen sind unter anderem: - dass das Kind stets den Namen der Person getragen hat, von der man sagt, dass es abstammt, - dass letztgenannte es immer wie ihr eigenes Kind behandelt hat, - dass die Person in ihrer Eigenschaft als Vater beziehungsweise Mutter für den Unterhalt und die Erziehung des Kindes gesorgt hat, - dass das Kind die Person wie seinen Vater beziehungsweise wie seine Mutter behandelt hat, - dass es als Kind dieser Person von der Familie und in der Gesellschaft anerkannt ...[+++]

Die feiten zijn onder meer : -dat het kind altijd de naam heeft gedragen van degene van wie wordt gezegd dat het afstamt; - dat laatstgenoemde het als zijn kind heeft behandeld; - dat die persoon als vader of moeder in zijn onderhoud en opvoeding heeft voorzien; - dat het kind die persoon heeft behandeld als zijn vader of moeder; - dat het als zijn kind wordt erkend door de familie en in de maatschappij; - dat de openbare overheid het als zodanig beschouwt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Art. 131bis - Die Gesellschaft muss einen Sozialreferenten anstellen, der damit beauftragt ist, die Verbindung mit den lokalen sozialen Akteuren herzustellen, um den Mietern von Sozial-, angepassten oder anpassbaren, Eingliederungs- und Ubergangswohnungen eine soziale Betreuung anzubieten, wobei insbesondere dafür gesorgt wird, dass die Personen, die von den verschiedenen Unterkunftsmöglichkeiten auf eine betreute Sozialwohnung übergehen, ständig betreut werden.

" Art. 131 bis. De maatschappij moet overgaan tot de aanwerving van een sociale referent belast met het voorzien in een verbinding met de plaatselijke sociale actoren om een sociale begeleiding te bieden aan de huurders van sociale, aangepaste of aanpasbare woningen, integratie- en transitwoningen, en dient ervoor te zorgen dat de begeleiding van de personen die verhuizen tussen de huisvestingsmogelijkheden en de begeleide sociale woning wordt georganiseerd.


Bei den Leitlinien für die Präsidiumsitzung sollte der Schwerpunkt insbesondere darauf liegen, dass für die nicht diskriminierende Anwendung der Abwicklungsinstrumente gesorgt wird, einer Substanzverringerung des Fonds vorgebeugt wird und zwischen Liquidität ohne oder mit geringem Risiko und anderen Formen der Unterstützung unterschieden wird.

De ten behoeve van de bestuursvergadering te formuleren leidraad moet met name ten doel hebben de niet-discriminerende toepassing van afwikkelingsinstrumenten te waarborgen, te voorkomen dat het Fonds uitgeput raakt en een adequaat onderscheid te maken tussen risicovrije liquiditeit en liquiditeit met een laag risico en andere vormen van ondersteuning.


Ausserdem wird bei der jährlichen Anwendung des ' roten Teppichs ' in der föderalen Ermittlung dafür gesorgt werden, dass eine Proportionalität gewahrt wird, die dem Verhältnis zwischen der Zahl der am 1. April 2001 vorhandenen Offiziere der ehemaligen Gendarmerie und der Zahl der ehemaligen Mitglieder der Gerichtspolizei entspricht » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1680/004, S. 29).

Bovendien zal er bij de jaarlijkse toepassing van de ' rode loper ' in de federale recherche voor gezorgd worden dat een proportionaliteit in stand wordt gehouden die overeenstemt met de verhouding tussen het aantal op 1 april 2001 aanwezige officieren van de vroegere rijkswacht en het aantal van de voormalige GPP'ers » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/004, p. 29).


der Förderung der Interessen europäischer Bürger i) indem sichergestellt wird, dass alle Bürger Zugang zu einem Universaldienst haben; ii) indem ein weitgehender Verbraucherschutz in den Beziehungen zwischen Kunden und Anbietern gewährleistet wird, insbesondere durch einfache, kostengünstige Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten; iii) indem zur Gewährleistung eines hohen Datenschutzniveaus beigetragen wird; iv) indem für die Bereitstellung klarer Informationen gesorgt wird, insbesondere ...[+++]

het verdedigen van de belangen van de Europese burgers door i) ervoor te zorgen dat alle burgers toegang hebben tot een universele dienst; ii) een hoog niveau van bescherming van de consument te waarborgen bij zijn transacties met leveranciers, met name door ervoor te zorgen dat er eenvoudige en goedkope geschillenprocedures beschikbaar zijn; iii) een hoog niveau van bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer te helpen waarborgen; iv) het leveren van duidelijke informatie aan te moedigen, met name door transparantie ten aanzien van tarieven en de voorwaarden voor het gebruik van algemeen beschikbare elektronischec ...[+++]


Im vorliegenden Fall hat der Gesetzgeber, wie der Staatsrat ihn gebeten hatte (Parl. Dok., Kammer, 1959-1960, Nr. 613/1, S. 16), dafür gesorgt, den Regeln bezüglich der Militärberufsmusiker eine Bestimmung vorhergehen zu lassen, in der festgelegt wird, dass « auf die Militärberufsmusiker [.] die besonderen, in diesem Kapitel festgelegten Regeln anwendbar [sind] » (Artikel 41); ebenso hat der Gesetzgeber dafür gesorgt, dass in Artikel 43 des beanstandeten Gesetzes spezifiziert wird, welche der ...[+++]

Te dezen heeft de wetgever, zoals de Raad van State hem heeft verzocht (Parl. St., Kamer, 1959-1960, nr. 613/1, p. 16), ervoor gezorgd de regels betreffende de militaire beroepsmuzikanten te laten voorafgaan door een bepaling die stelt dat « op de militaire beroepsmuzikanten [.] de bijzondere in dit hoofdstuk bepaalde regelen van toepassing [zijn] » (artikel 41) en in artikel 43 van de in het geding zijnde wet te specifiëren welke van de op de beroepsonderofficieren toepasbare regels van toepassing zijn op de militaire beroepsmuzikanten.


« Während dieser Ubergangszeit soll dafür gesorgt werden, dass die Kunden dieser ehemaligen Börsengesellschaften weiterhin die durch das Anlegerschutzsystem gebotene Garantie geniessen und dass dieses System auf adäquate Weise gespeist wird, und zwar ohne Rücksicht auf die Rubrik im Bankenverzeichnis, unter der diese ehemaligen Börsengesellschaften eingetragen werden möchten» (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 348/2, S. 2)

« Tijdens deze overgangsperiode moet erop worden toegezien dat de cliënten van deze voormalige beursvennootschappen kunnen blijven genieten van de door het beleggersbeschermingsstelsel geboden waarborg alsook dat dit stelsel op adequate wijze wordt gespijzigd en dit ongeacht de rubriek op de lijst van banken waarin deze voormalige beursvennootschappen verzoeken te worden opgenomen» (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 348/2, p. 2)




Anderen hebben gezocht naar : wird voraussichtlich a-punkt     wird voraussichtlich i-punkt     gesorgt wird dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesorgt wird dass' ->

Date index: 2024-03-28
w