Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbau mit dicht bei dicht gesetzten Streckenboegen
Datenaustausch von Terminal zu Terminal
Datenübertragung von Terminal zu Terminal
EDV-Terminal
Forward swap
LNG-Terminal
Termin swap
Terminal für kombinierten Verkehr
Termine vereinbaren
Termine verwalten
Unbeaufsichtigtes Terminal
Unbedientes Terminal
Unbemanntes Terminal

Traduction de «gesetzten termin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbau mit dicht bei dicht gesetzten Streckenboegen

gesloten betimmering


Datenaustausch von Terminal zu Terminal | Datenübertragung von Terminal zu Terminal

point-to-point verbinding


unbeaufsichtigtes Terminal | unbedientes Terminal | unbemanntes Terminal

onbemande terminal






Termine vereinbaren

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


Termine bei Hörakustikern oder -akustikerinnen vereinbaren

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


Terminal für kombinierten Verkehr

intermodale terminal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
eine Verlängerung des ursprünglichen Antrags beantragen und muss dann alle Bestimmungen gemäß Buchstabe a bezüglich eines von ihm frei wählbaren Antragstermins einhalten, der aber nicht vor dem Ausstellungsdatum der Genehmigung der Änderung entsprechend dem gemäß diesem Buchstaben für den ursprünglichen Änderungsantrag gesetzten Termin liegen darf.

een verlenging vragen van de oorspronkelijke aanvraag en voldoen aan de bepalingen van punt a) die van kracht waren op een door de aanvrager te kiezen datum, zij het niet eerder dan de datum die wordt verkregen door de in punt e) voor de oorspronkelijke aanvraag vastgelegde termijn af te trekken van de datum van goedkeuring van de wijziging.


Er verdeutlicht, dass durchaus Fortschritte erzielt wurden, dass aber selbst die leistungsfähigsten Forschungseinrichtungen bis zu dem von den Staats- und Regierungschefs der EU gesetzten Termin 2014 noch bestimmte Probleme lösen müssen.

Uit het verslag blijkt dat er vooruitgang is geboekt, maar dat zelfs de best functionerende onderzoeksinstellingen nog voor de door EU-leiders vastgestelde termijn van het EOR in 2014 verbeteringen moeten doorvoeren.


Es müssen Pläne vorbereitet werden, sobald die Grenzwerte sowie die Toleranzmarge überschritten sind, um zu zeigen, wie sie bis zum gesetzten Termin erreicht werden können.

Zodra de grenswaarden plus de tijdelijke overschrijdingsmarges worden overschreden, moeten plannen worden opgesteld om te laten zien hoe de naleving binnen de gestelde termijn zal worden verwezenlijkt.


Die für Ende 2008 fest­gesetzten Termine wurden eingehalten, insbesondere hinsichtlich der Stärkung der Ausschüsse der Aufsichtsbehörden, ihrer nunmehr verbesserten Funktionsweise oder auch hinsichtlich der Einbe­ziehung einer europäischen Dimension in die Mandate der einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden.

De voor eind 2008 vastgestelde data zijn geëerbiedigd, met name wat betreft de versterking van de comités van toezichthouders, de verbetering van hun werking en de integratie van een Europese dimensie in de opdracht van de nationale toezicht­houders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn eine Gemeinde und gegebenenfalls eine Provinz nicht in der Lage ist, den Erwerb der im vorstehenden Absatz genannten Anteile gemäss dem festgelegten Zeitplan bis zu dem gesetzten Termin zu tätigen, kann die wallonische Region oder eine von der Region abhängige Einrichtung öffentlichen Interesses, die von der Regierung zu diesem Zweck bezeichnet wurde, oder auch jede Person privaten Rechts unter den in Artikel 6a, Ziffer 3 festgelegten Bedingungen, auf Wunsch dieser Gemeinde und gegebenenfalls der Provinz, und mit Zustimmung der anderen Gesellschafter, an ihrer Stelle die entsprechenden Anteile am Kapital des Verteilernetzbetreibers ...[+++]

Indien een gemeente en, in voorkomend geval, de provincie niet in staat is om op de vereiste datum de in dit lid bedoelde aandelen aan te kopen volgens de vastgestelde kalender, kan het Waalse gewest of een instelling van openbaar nut afhankelijk van het Gewest en daartoe aangesteld door de Regering, of nog elke private rechtspersoon volgens de voorwaarden vastgesteld door artikel 6bis, 3°, op vraag van die gemeente en, in voorkomend geval, van de provincie, en met de goedkeuring van de andere vennoten, in zijn plaats de overeenstemmende aandelen die het kapitaal van de distributienetbeheerder vertegenwoordigen, aankopen.


7. fordert die Kommission auf, gegen diejenigen Mitgliedstaaten vorzugehen, welche den für die Umsetzung der Richtlinie über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation gesetzten Termin, den 31. Oktober 2003, nicht eingehalten haben;

7. vraagt de Commissie actie te ondernemen tegen de lidstaten die zich niet gehouden hebben aan de tijdslimiet van 31 oktober 2003 voor omzetting van de richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie;


D. in der Erwägung, dass den Kommissionsdienststellen Anerkennung dafür gebührt, dass sie so umgehend bis zu dem gesetzten Termin (18. Dezember 2002) auf die am 29. November 2002 von den Mitgliedern des Ausschusses für Haushaltskontrolle im Zusammenhang mit dem Entlastungsverfahren zugesandten Fragen geantwortet haben,

D. overwegende dat waardering moet worden uitgesproken voor de snelle en binnen de termijn (18 december 2002) verstrekte antwoorden van de diensten van de Commissie op de vragen die de leden van de Commissie begrotingscontrole op 29 november 2002 hebben ingediend in verband met de kwijtingsprocedure,


D. in der Erwägung, dass den Kommissionsdienststellen Anerkennung dafür gebührt, dass sie so umgehend bis zu dem gesetzten Termin (18. Dezember 2002) auf die am 29. November 2002 von den Mitgliedern des Ausschusses für Haushaltskontrolle im Zusammenhang mit dem Entlastungsverfahren zugesandten Fragen geantwortet haben,

D. overwegende dat waardering moet worden uitgesproken voor de snelle en binnen de termijn (18 december 2002) verstrekte antwoorden van de diensten van de Commissie op de vragen die de leden van de Commissie begrotingscontrole op 29 november 2002 hebben ingediend in verband met de kwijtingsprocedure,


Die Umsetzung von Richtlinien ist ein kontinuierlicher Prozess, und bis zum Frühjahr 2002, dem vom Europäischen Rat gesetzten Termin, müssen noch viele neue Richtlinien bzw. Änderungen bereits bestehender Richtlinien umgesetzt werden.

De omzetting van richtlijnen is een continu proces en tegen het voorjaar van 2002, de door de Europese Raad gestelde termijn, zullen een groot aantal nieuwe richtlijnen of wijzigingen op bestaande richtlijnen moeten zijn omgezet.


Auf Gemeinschaftsebene haben alle Mitgliedstaaten zugesagt, den vom Europäischen Parlament und vom Rat gesetzten Termin einzuhalten.

Op het niveau van de Gemeenschap hebben alle lidstaten zich ertoe verbonden de door het Europees Parlement en de Raad vastgestelde uiterste termijn na te leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzten termin' ->

Date index: 2024-03-19
w