Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesetzten politischen ziele » (Allemand → Néerlandais) :

In der Tabelle wird die derzeitige Situation dargestellt und eine Bewertung seitens der Kommission vorgenommen, in welchem Umfang die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten die im Aktionsplan gesetzten Ziele erreichen (der in der Tabelle angegebene Zeitrahmen kann in einigen Fällen vom Aktionsplan für Finanzdienstleistungen abweichen, da Anhang und Kommissionsentscheidungen (häufig nach Diskussion in der politischen Gruppe für Finanzdienstleistungen) kontinuierlich angepasst werden, um die V ...[+++]

De tabellen bevatten een samenvatting van de huidige situatie en het oordeel van de Commissie over de mate waarin de instellingen van de Gemeenschap en de lidstaten erin slagen de doelstellingen van het Actieplan te verwezenlijken (de tijdschema's die in de tabel zijn weergegeven kunnen in sommige gevallen afwijken van die van het actieplan. Hieruit blijkt de dynamische aard van deze bijlage en het besluit van de Commissie (vaak na bespreking in de werkgroep voor het beleid inzake financiële dienstverlening) om bepaalde maatregelen te bespoedigen of de goedkeuring ervan te vertragen om rekening te kunnen houden met ...[+++]


Im Gemeinsamen Beschäftigungsbericht (JER) wird auch den politischen Reformen Rechnung getragen, die auf nationaler Ebene zur Erreichung der im Rahmen dieser Säule gesetzten Ziele eingeleitet wurden.

In het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid wordt ook rekening gehouden met hervormingen van het nationale beleid in het licht van de doelstellingen van de pijler.


Die Kommission trägt weiter dafür Sorge, dass der Rahmen für die Umsetzung der Finanzierungsinstrumente mit dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsmittel vereinbar und der Erreichung der gesetzten politischen Ziele förderlich ist.

De Commissie blijft de verantwoordelijkheid houden ervoor te zorgen dat het uitvoeringskader voor financieringsinstrumenten strookt met de beginselen van een gezond financieel beheer en ertoe bijdraagt dat de gedefinieerde beleidsdoelen worden bereikt.


Vereinfacht gesagt waren die Programme unwirksam, da die gesetzten Ziele nicht erreicht wurden, im Hinblick auf die Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf andere Verkehrsträger nur wenig bewirkt wurde und Daten fehlten, um das Erreichen der politischen Zielsetzungen (z. B. Umweltentlastungen) zu bewerten", erläuterte Ville Itälä, das für den Bericht zuständige EuRH-Mitglied.

“De programma’s waren eenvoudigweg ondoeltreffend, aangezien de streefwaarden ervan niet werden bereikt, ze weinig impact hadden wat betreft het vracht van de weg houden en er geen gegevens waren waarmee de verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen (bijv. milieuvoordelen) kon worden beoordeeld”, aldus Ville Itälä, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag.


3. weist darauf hin, dass die Politik der gezielten Sanktionen bisher keine positiven Ergebnisse gezeigt hat, und fordert die Kommission und den Rat daher auf, die Situation aufmerksam zu überprüfen, um Mittel und Wege zum Erreichen der gesetzten politischen Ziele zu finden;

3. wijst erop dat het beleid van gerichte sancties tot nu toe geen positieve resultaten heeft opgeleverd, en verzoekt de Commissie en de Raad bijgevolg de situatie zorgvuldig opnieuw te bekijken om middelen te vinden om de vooropgestelde beleidsdoelstellingen te halen;


Es heißt, dass all diese Maßnahmen zwei positive Effekte hervorrufen werden (der „Zusatznutzen“, auf den die Frage Bezug nimmt): für die begünstigten Bürger werden sie eine erhebliche Verringerung der bürokratischen Hindernisse bedeuten, für die gemeinschaftlichen Verwaltungsorgane eine größere Flexibilität und Effizienz bei der Ausführung des Haushaltsplans und der Verwirklichung der gesetzten politischen Ziele.

Gezegd wordt wel dat van deze maatregelen twee positieve effecten zullen uitgaan (het 'nut' waarop de vraag doelt): voor de begunstigde burgers zal er het onmiddellijke effect zijn van minder bureaucratie; en voor de beherende instellingen van de Gemeenschap zal er meer flexibiliteit en effectiviteit zijn in de uitvoering van de begroting en de verwezenlijking van de gestelde politieke doelen.


Prüfung der Frage, wie die Entwicklungen in Russland seit dem Zeitpunkt, als die Europäische Union die Grundlagen für ihre derzeitige Russlandpolitik festgelegt hat, die Möglichkeit, die gesetzten politischen Ziele zu erreichen, und die Wirksamkeit der eingesetzten politischen Instrumente beeinflusst haben,

de vraag hoe, sinds de EU de grondslagen van haar huidige Ruslandbeleid legde, de ontwikkelingen in Rusland invloed hebben gehad op de mogelijkheid de vastgestelde beleidsdoelstellingen te halen en op de doeltreffendheid van de gebruikte beleidsinstrumenten,


Prüfung der Frage, wie die Entwicklungen in Russland seit dem Zeitpunkt, als die EU die Grundlagen für ihre derzeitige Russlandpolitik festgelegt hat, die Möglichkeit, die gesetzten politischen Ziele zu erreichen, und die Wirksamkeit der eingesetzten politischen Instrumente beeinflusst haben,

de vraag hoe, sinds de EU de grondslagen van haar huidige Ruslandbeleid legde, de ontwikkelingen in Rusland invloed hebben gehad op de mogelijkheid de vastgestelde beleidsdoelstellingen te halen en op de doeltreffendheid van de gebruikte beleidsinstrumenten,


Sie stützt sich auf den sogenannten Frühjahrsbericht der Kommission über die Fortschritte bei der Umsetzung der in Lissabon gesetzten Ziele und der vorgeschlagenen politischen Leitlinien.

De basis wordt gevormd door het voorjaarsverslag van de Commissie over de vorderingen met de strategie van Lissabon, dat ook voorstellen voor beleidslijnen bevat.


Diese verschiedenen Aspekte werden in dem Bericht des Vorsitzes verzeichnet sein und dürften es den Staats- und Regierungschefs ermöglichen, auf ihrer Tagung in Laeken eine substanzielle Aussprache zu führen und die nötigen politischen Impulse für die Verwirklichung des in Tampere gesetzten Ziels, nämlich der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, zu geben.

Die verschillende aspecten zullen worden opgenomen in het verslag van het voorzitterschap en zouden de staatshoofden en regeringsleiders in Laken in staat moeten stellen een inhoudelijk debat te voeren om de noodzakelijke politieke impuls te geven ter verwezenlijking van de doelstelling van Tampere: de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


w