Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesetzte ziel besteht " (Duits → Nederlands) :

Bestätigt wurde dies durch das Programm für die Frequenzpolitik[49], in dem als Ziel ein Frequenzbereich von 1200 MHz für drahtlose Breitbandanschlüsse gesetzt wird, wodurch ein noch größerer Druck besteht, die verfügbaren Funkfrequenzen zu nutzen.

Dit werd bevestigd door het programma voor het radiospectrumbeleid[49] waarin gestreefd wordt naar 1200 MHz-spectrum voor draadloos breedband, waardoor de druk op het beschikbare spectrum nog groter wordt.


Das Ziel besteht jedoch darin zu gewährleisten, dass die neuen Maßnahmen Anfang 2007 angenommen und in Kraft gesetzt werden.

Doelstelling is echter dat er begin 2007 de nieuwe maatregelen vastgesteld zijn en van kracht worden.


Das Ziel besteht jedoch darin zu gewährleisten, dass die neuen Maßnahmen Anfang 2007 angenommen und in Kraft gesetzt werden.

Doelstelling is echter dat er begin 2007 de nieuwe maatregelen vastgesteld zijn en van kracht worden.


Gemäss dem angefochtenen Artikel 32 können gemeinnützige Einrichtungen, Vereinigungen, die am Datum der Fakten seit mindestens drei Jahren die Rechtspersönlichkeit besitzen und deren satzungsmässiger Zweck darin besteht, die Menschenrechte zu verteidigen oder Diskriminierung zu bekämpfen, repräsentative Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen und repräsentative Organisationen von selbständig Erwerbstätigen vor Gericht auftreten in den Streitfällen, zu denen das Antirassismusgesetz Anlass geben kann, « wenn dem satzungsgemässen Auftrag Abbruch getan wird, den sie sich zum Ziel ...[+++]gesetzt haben ».

Volgens het bestreden artikel 32 kunnen instellingen van openbaar nut, verenigingen die op de dag van de feiten ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid bezitten en die zich statutair tot doel stellen de rechten van de mens te verdedigen of discriminatie te bestrijden, representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties en representatieve organisaties van zelfstandigen in rechte optreden in de geschillen waartoe de Antiracismewet aanleiding kan geven, « wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld » ...[+++]


Darüber hinaus können auch die nachstehenden Vereinigungen und Organisationen vor Gericht auftreten in den Rechtsstreitfällen, zu denen die Anwendung der angefochtenen Gesetze Anlass kann geben, wenn gegen den statutarischen Auftrag verstossen wird, den sie sich zum Ziel gesetzt haben: (1) jede gemeinnützige Einrichtung und jede Vereinigung, die am Datum der Fakten seit mindestens drei Jahren die Rechtspersönlichkeit besitzt und deren Satzungsziel darin besteht, die Menschenrechte zu verteidig ...[+++]

Daarnaast kunnen ook de volgende verenigingen en organisaties in rechte optreden in de rechtsgeschillen waartoe de toepassing van de bestreden wetten aanleiding kan geven, wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld : (1) elke instelling van openbaar nut en elke vereniging die op de dag van de feiten ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid bezit en zich statutair tot doel stelt de rechten van de mens te verdedigen of discriminatie te bestrijden; (2) de represen ...[+++]


Das in Fiscalis 2007 bezüglich der Mehrwertsteuer gesetzte Ziel besteht zum Beispiel speziell darin, die im Jahr 2000 von der Kommission beschlossene MwSt-Strategie zu unterstützen (KOM(2000)348). Mit dem derzeit laufenden Programm wird dagegen nur versucht, „einen gemeinsamen hohen Stand der Kenntnis des Gemeinschaftsrechts zu erreichen“.

De doelstelling van het Fiscalis 2007 programma is voor wat betreft de BTW specifiek ondersteuning van de BTW-strategie van de Europese Unie zoals deze is omschreven in de mededeling van de Commissie (COM(2000) 348), terwijl het huidige programma zich slechts richt op "het op een hoog gemeenschappelijk peil brengen van het begrip van het Gemeenschapsrecht bij de ambtenaren, in het bijzonder op het gebied van de indirecte belastingen".


Das nächste Ziel, das man sich schon gesetzt hat, besteht im Beitritt zur Eurozone, was vor einigen Jahren in Anbetracht der eher hohen Inflation noch schwierig anmutete, heute jedoch innerhalb eines vernünftigen Zeitraums erreichbar scheint, da die Inflation Ende 2003 gesunken ist und sich zwischen vier und fünf Prozent eingepegelt hat.

Het eerste doel is nu toe te treden tot de eurozone. Dit doel leek enkele jaren geleden, toen er nog een sterke inflatie was, nog ver in het verschiet te liggen maar kan nu binnen een redelijke tijdsspanne worden bereikt, aangezien de inflatie eind 2003 tot 4 à 5 procent is gedaald.


Das Ziel besteht darin, eine integrierte soziale Strategie zu schaffen, die selbstverständlich in enge Beziehung zu einer makroökonomischen Strategie und einer zielführenden Beschäftigungsstrategie gesetzt werden muß.

De bedoeling is dat er een geïntegreerde sociale strategie tot stand wordt gebracht die natuurlijk alles te maken heeft met een goede macro-economische strategie en met een goede werkgelegenheidsstrategie.


Die regionale Förderung dieser Provinz entspricht somit dem Ziel, das sich die Kommission gesetzt hat und darin besteht, eine Verbindung zwischen den aus den Strukturfonds und den auf nationaler Ebene geförderten Gebieten herzustellen.

Het feit dat Henegouwen nu in aanmerking komt voor nationale steun met regionale strekking, beantwoordt aan het streven van de Commissie naar coherentie tussen de zones die worden ondersteund door de structuurfondsen en de zones die op nationaal vlak worden ondersteund.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzte ziel besteht' ->

Date index: 2022-09-28
w