25. ist der Auffassung, dass Pfändungsbeschlüsse so übermittelt werden sollten, dass gewährleistet ist, dass die Bank am Tag nach der Überm
ittlung in Kenntnis gesetzt wird und die Beschlüsse innerhalb von 24 Stunden nach Identifizierung des Bankguthabens vollzogen werden; die Bank übermittelt den ausführenden Behörden und dem Gläubiger eine offizielle Mitteilung darüber, ob der geschuldete Betrag sichergestellt wurde; die Bank muss ebenfalls den Schuldner offiziell davon
in Kenntnis setzen, wann der Pfändungsbeschl ...[+++]uss in Kraft tritt; ist der Auffassung, dass es wünschenswert wäre, wenn es in allen Amtsprachen der Europäischen Union standardisierte offizielle Mitteilungen gäbe, damit die Notwendigkeit maßgeschneiderter Übersetzungen entfällt bzw. verringert wird; 25. is van mening dat beslissingen inzake beslaglegging zodanig moeten worden verzonden dat betekening bij de betrokken bank op de eerst
e dag na verzending wordt gegarandeerd en de bevelen binnen 24 uur na identificatie van de rekening worden verwerkt; de bank moet de uitvoerende instantie en de schuldeiser formeel bevestigen dat het tegoed is bevroren; de bank moet ook de schuldenaa
r formeel mededelen wanneer het beslagleggingsbevel van kracht wordt; vindt het wenselijk dat gestandaardiseerde formele kennisgevingen in alle officië
...[+++]le talen van de Europese Unie worden ingevoerd, waardoor het niet langer of in mindere mate nodig is om een vertaling op maat te maken;