Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer

Vertaling van "gesetzt oder abgeändert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. vorbehaltlich einer Scheinehe, eines Rechtsmissbrauchs oder einer anderen Form des Betrugs, die für die Zuerkennung des Aufenthaltsrechts von entscheidender Bedeutung gewesen sind, dem Aufenthalt von Unionsbürgern und ihren Familienmitgliedern, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes über eine Aufenthaltskarte für Angehörige eines Mitgliedstaates der Europäischen Gemeinschaften oder einen Ausländerausweis verfügen, aus denen ihr Aufenthaltsrecht hervorgeht, nur gemäß Artikel 45 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Auslände ...[+++]

3° er onder voorbehoud van schijnhuwelijk, rechtsmisbruik of een andere vorm van fraude die van doorslaggevend belang geweest is voor de erkenning van het verblijfsrecht, slechts een einde gesteld kan worden aan het verblijf van de burgers van de Unie en hun familieleden die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet, beschikken over een verblijfskaart van onderdaan van een lidstaat van de Europese Gemeenschappen of een identiteitskaart voor vreemdeling, waarbij hun verblijfsrecht werd vastgesteld, conform het door deze wet gewijzigd artikel 45 ...[+++]


- werden in § 3, 3°, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2006, die Wörter " die eine Erhöhung der abgeleiteten Schadstoffbelastung in Einwohnergleichwerten verursachen" gestrichen und die Wörter " in Artikel 279, § 1, erwähnten" vor die Wörter " Einrichtungs-, Umbau- oder Erweiterungsarbeiten" gesetzt.

- in § 3, 3° gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006 worden de bewoordingen " die een verhoging van de geloosde vuilvracht in equivalent-inwoners tot gevolg hebben" vervangen door de bewoordingen " bedoeld in artikel 279, § 1" .


Mit diesem Ziel werden durch das angefochtene Gesetz die koordinierten Gesetzte über den Staatsrat angepasst und wird gleichzeitig der vorerwähnte Artikel 15ter abgeändert, um entweder eine Reihe von Verfahrensaspekten zu regeln oder anderen Bestimmungen eine gesetzliche Grundlage zu verleihen.

Met dat doel past de bestreden wet de gecoördineerde wetten op de Raad van State aan en wijzigt zij tevens het voormelde artikel 15ter teneinde hetzij een aantal procedureaspecten te regelen, hetzij aan andere bepalingen een wettelijke basis te geven.


Mit diesem Ziel werden durch das angefochtene Gesetz die koordinierten Gesetzte über den Staatsrat angepasst und wird gleichzeitig der vorerwähnte Artikel 15ter abgeändert, um entweder eine Reihe von Verfahrensaspekten zu regeln oder anderen Bestimmungen eine gesetzliche Grundlage zu verleihen.

Met dat doel past de bestreden wet de gecoördineerde wetten op de Raad van State aan en wijzigt zij tevens het voormelde artikel 15ter teneinde hetzij een aantal procedureaspecten te regelen, hetzij aan andere bepalingen een wettelijke basis te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner ist darauf hinzuweisen, daß die in Artikel 209 a Absatz 4 letzter Satz vorgesehene Einschränkung ("Die Anwendung des Strafrechts der Mitgliedstaaten und ihre Strafrechtspflege bleiben von diesen Maßnahmen unberührt") lediglich das derzeit in den Mitgliedstaaten geltende Recht betrifft, das nicht von gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften außer Kraft gesetzt oder abgeändert werden kann. Diese Einschränkung schließt dagegen nicht aus, daß die Gemeins chaft ergänzende Rechtsvorschriften erläßt, die in Anwendung des Grundsatzes der Subsidiarität bestehende Rechtslücken in den Mitgliedstaaten auffüllen sollen.

Opgemerkt zij overigens dat de beperking in de laatste zin van lid 4 van het betrokken artikel ("Deze maatregelen hebben geen betrekking op de toepassing van het nationale strafrecht of de nationale rechtsbedeling") alleen geldt voor het thans in de lidstaten vigerende recht dat niet door communautaire rechtsregels opgeheven of gewijzigd kan worden. Het staat de Gemeenschap echter wel vrij om aanvullende rechtsregels uit te vaardigen teneinde, in toepassing van het subsidiariteitsbeginsel, leemten in de wetgeving van de lidstaten op te vullen.




Anderen hebben gezocht naar : programmable intervall timer     gesetzt oder abgeändert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzt oder abgeändert' ->

Date index: 2021-12-21
w