Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesetzt hat bekräftigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
selbsttätig während des Kuppelvorganges in Gang gesetzte Anzeige

bij het koppelen automatisch werkende inrichting


dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...


Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wird erneut seine Entschlossenheit zur Verwirklichung der ehrgeizigen Ziele, die er im vergangenen Jahr gesetzt hat, bekräftigen und seine internationale Führungsrolle bei der Aushandlung einer ambitionierten und umfassenden Vereinbarung über den Klimaschutz für die Zeit nach 2012 bestätigen.

Hij zal tevens herhalen dat hij vastbesloten is resultaat te boeken met betrekking tot de ambitieuze doelen die vorig jaar zijn geformuleerd en zijn internationale leiderschap bij de totstandbrenging van een ambitieuze en alomvattende klimaatveranderingsovereenkomst voor de periode na 2012, te bevestigen.


Ich möchte noch einmal bekräftigen, dass der von der Kommission gesetzte Schwerpunkt auf Vorschlägen für eine vollständige Harmonisierung auf einem hohen Verbraucherschutzniveau basieren soll.

Ik wil herhalen dat de voorstellen van de Commissie, waarbij de nadruk ligt op volledige harmonisatie, gebaseerd zullen zijn op een hoog niveau van consumentenbescherming.


AUSFUHR VON RÜSTUNGSGÜTERN NACH DEM EHEMALIGEN JUGOSLAWIEN - ERKLÄRUNG DER EUROPÄISCHEN UNION UND DER ASSOZIIERTEN MITTEL- UND OSTEUROPÄISCHEN LÄNDER Die Europäische Union und die assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, die am 27. Februar 1996 in Brüssel im Rahmen des Strukturierten Dialogs zusammengetreten sind, bekräftigen, daß sie sich zum Ziel gesetzt haben, einen entscheidenden Beitrag zur Sicherstellung der Schaffung von Frieden und Stabilität für die Bevölkerung im Gebiet des ehemaligen Staates Jugoslawien zu leisten.

WAPENEXPORTEN NAAR HET VOORMALIGE JOEGOSLAVIE - VERKLARING VAN DE EUROPESE UNIE EN DE GEASSOCIEERDE LANDEN IN MIDDEN- EN OOST-EUROPA De Europese Unie en de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa, op 27 februari 1996 te Brussel in het kader van de gestructureerde dialoog bijeen, bevestigen dat zij ernaar streven een beslissende bijdrage te leveren tot de totstandbrenging van vrede en stabiliteit voor de volkeren in het gebied van het voormalige Joegoslavie.


Die Europäische Union und die assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, die am 27. Februar 1996 in Brüssel im Rahmen des Strukturierten Dialogs zusammengetreten sind, bekräftigen, daß sie sich zum Ziel gesetzt haben, einen entscheidenden Beitrag zur Sicherstellung der Schaffung von Frieden und Stabilität für die Bevölkerung im Gebiet des ehemaligen Staates Jugoslawien zu leisten.

De Europese Unie en de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa, op 27 februari 1996 in het kader van de gestructureerde dialoog bijeen, bevestigen dat zij ernaar streven een beslissende bijdrage te leveren tot de totstandbrenging van vrede en stabiliteit voor de volkeren in het gebied van het voormalige Joegoslavië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f) zu bekräftigen, dass sie entschlossen sind, alles in ihrer Macht Stehende zu unterneh­men, um die rasche Annahme eines Protokolls zum HNS-Übereinkommen von 1996 zur Regelung der Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung ge­fährlicher und schädlicher Stoffe auf See zu gewährleisten, so dass ein internatio­naler Regelungsrahmen so rasch wie möglich in Kraft gesetzt werden kann;

f) hun toezegging te bevestigen dat zij alles in het werk zullen stellen voor de spoedige aanneming van een Protocol bij het HNS-Verdrag van 1996 voor de regeling van aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, zodat zo spoedig mogelijk een internationaal regelgevingskader ten uitvoer kan worden gelegd;




D'autres ont cherché : gesetzt hat bekräftigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzt hat bekräftigen' ->

Date index: 2023-09-27
w