Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesetzt haben nämlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt

de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist ehrgeizig, gerecht und fair, und es wird das ökologische Ziel erreichen, das wir uns gesetzt haben, nämlich die Verringerung der Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union um 20 % bis zum Jahr 2020.

Het pakket is wel degelijk ambitieus, rechtvaardig en redelijk en het zal ervoor zorgen dat we het beoogde doel, een vermindering van de CO2-uitstoot in de Europese Unie met 20 procent vóór het jaar 2020, bereiken.


Wir müssen allerdings eine Debatte weiterführen, die die italienischen Kollegen in Gang gesetzt haben, nämlich die Debatte darüber, ob die Begrifflichkeit der Bürgerschaft in der Europäischen Union dieselbe ist wie jene der Bürgerschaft auf nationaler Ebene.

We moeten echter met de discussie verdergaan die onze Italiaanse collega’s hebben aangekaart, namelijk het debat over de vraag in hoeverre het staatsburgerschapsbegrip van de Europese Unie hetzelfde is als het staatsburgerschapsbegrip op nationaal niveau.


E. in der Erwägung, dass drei Mitgliedstaaten, nämlich Deutschland, Spanien und Luxemburg, die Kommission noch nicht über ihre Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken in Kenntnis gesetzt haben; in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) mit drei Vorabentscheidungsersuchen zur Vereinbarkeit nationaler Maßnahmen mit der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken befasst wurde; in der Erwägung, dass die Kommission der Ansicht ...[+++]

E. overwegende dat drie lidstaten geen maatregelen tot omzetting van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken bij de Commissie hebben aangemeld, te weten Duitsland, Spanje en Luxemburg; overwegende dat drie prejudiciële verwijzingen zijn voorgelegd aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ("Europees Hof van Justitie") ten aanzien van de verenigbaarheid van nationale maatregelen met de richtlijn oneerlijke handelspraktijken; overwegende dat de Commissie van mening is dat ontoereikende omzetting is geconstateerd in sommige lidstaten,


Zweitens möchte ich betonen, dass sich die Kommission und der Rat ein Ziel gesetzt haben, nämlich die Lissabon-Strategie. Da geht es um Wachstum und Beschäftigung.

Ten tweede wil ik benadrukken dat de Commissie en de Raad zich een doel hebben gesteld, namelijk de Lissabon-strategie. Daarbij gaat het om economische groei en werkgelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Vor kurzem haben wir uns hier im Plenum über die Halbzeitbilanz des Europäischen Aktionsprogramms für Straßenverkehrssicherheit unterhalten. Wir haben gemeinsam festgestellt, dass die Chancen für die Ziele, die wir uns selbst gesetzt hatten, nämlich die Zahl der Verkehrstoten bis 2010 zu halbieren, relativ gering sind.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, onlangs hebben wij hier in dit Huis gesproken over de tussentijdse balans van het Europese actieprogramma voor verkeersveiligheid. Wij hebben toen samen geconstateerd dat de kansen om de doelen te realiseren die wij onszelf hebben gesteld – namelijk het aantal verkeersdoden tegen 2010 met de helft verminderen – tamelijk gering zijn.


In diesem Programm werden die Eckpunkte der Strategie der Europäischen Union festgelegt, damit sie das Ziel, das sie sich im Rahmen des Kyoto-Protokolls gesetzt haben, nämlich im Zeitraum 2008-2012 ihre Emission von Treibhausgasen um 8 % gegenüber dem Stand von 1990 zu verringern, erreichen kann.

Het programma omvat de belangrijkste onderdelen van de strategie van de Europese Unie om aan de doelstelling te voldoen die zij voor zichzelf in het kader van het Protocol van Kyoto heeft vastgesteld; dit betekent dat zij in de periode 2008-2012 haar uitstoot van broeikasgassen ten opzichte van het niveau van 1990 met 8% wil verminderen.




Anderen hebben gezocht naar : gesetzt haben nämlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzt haben nämlich' ->

Date index: 2021-02-12
w