Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesetzt haben ehrgeizig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt

de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-Mitgliedstaaten haben sich das ehrgeizige Ziel gesetzt, bis 2010 den Anteil der ODA am BIP auf 0,56 % zu erhöhen.

De EU-lidstaten hebben voor zichzelf de ambitieuze doelstelling vastgesteld om de officiële ontwikkelingshulp tegen 2010 op te trekken tot 0,56% van het BBP.


Die EIB und andere internationale Investoren haben die wachsende Rentabilität von Projekten aus dem Bereich der erneuerbaren Energien erkannt und sich vor kurzem ehrgeizige Portfolio-Ziele für diese Bereiche gesetzt.

De EIB en andere internationale investeerders hebben begrepen dat hernieuwbare-energieprojecten inzake winstgevendheid steeds beter scoren en recent nog hebben zij zich ambitieuze doelen gesteld voor de portefeuilles hernieuwbare energie en energie-efficiency.


12. begrüßt den Beitrag der Weimarer Initiative, dem sich Spanien und Italien angeschlossen haben, die GSVP voranzutreiben und begrüßt den Anstoß, den sie in den drei Kernbereichen, den Institutionen, den Operationen und den Fähigkeiten, gegeben hat; ruft diese Länder dazu auf, sich gemäß ihrer Verpflichtung weiterhin für die ehrgeizige Vision der GSVP einzusetzen, und ist der Auffassung, dass sie mit ihrem Handeln ein Beispiel gesetzt haben, dem alle and ...[+++]

12. spreekt zijn voldoening uit over het initiatief van Weimar waarbij Spanje en Italië zich hebben aangesloten, dat tot doel heeft de agenda van het GVDB nieuw leven in te blazen en waardoor de drie essentiële terreinen, namelijk instellingen, operaties en capaciteiten, een nieuwe impuls hebben gekregen; roept deze landen op hun engagement te handhaven en te blijven streven naar een ambitieuze visie voor het GVDB en ziet hun acties als een model dat alle andere lidstaten zouden moeten navolgen;


Abschließend möchte ich sagen, und dies ist mein letzter Punkt, dass wir durch die Krise nicht langsamer oder mutlos werden dürfen, sondern schneller reagieren und hinsichtlich der Ziele, die wir uns für Entwicklung, Umwelt und den Kampf gegen den Klimawandel gesetzt haben, ehrgeizig bleiben müssen.

Tot slot moeten we inzien dat de crisis geen gelegenheid moet zijn om pas op de plaats te maken en koudwatervrees te krijgen, maar juist om sneller te reageren en ambitieus vast te houden aan onze doelstellingen op het gebied van ontwikkeling, milieu en de bestrijding van klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. erinnert daran, dass die öffentliche Auftragsvergabe in der EU mit jährlich 17 % des BIP das eine wichtige Rolle für den europäischen Binnenmarkt und die Förderung von Innovationen spielt; weist darauf hin, dass Konkurrenten wie China und die USA ehrgeizige Zielvorgaben für die Beschaffung innovativer und ökologischer Produkte gesetzt haben; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die nationalen und EU-Vorschriften über die Auftragsvergabe im Einklang mit den Vorschriften bez ...[+++]

56. herinnert eraan dat openbare aanbestedingen met 17% van het bbp per jaar een belangrijke rol spelen voor de Europese interne markt en voor het stimuleren van innovatie; wijst erop dat concurrenten als China en de VS ambitieuze doelstellingen voor het leveren van innoverende en ecologisch verantwoorde producten hebben vastgesteld; verzoekt de lidstaten en de Commissie de nationale en EU-aanbestedingsvoorschriften waar nodig te vereenvoudigen en te verbeteren overeenkomstig de regels van transparantie, billijkheid en non-discriminatie; verzoekt de Commissie informatie te verstrekken over de mogelijkheden die de bestaande aanbestedin ...[+++]


56. erinnert daran, dass die öffentliche Auftragsvergabe in der EU mit jährlich 17 % des BIP das eine wichtige Rolle für den europäischen Binnenmarkt und die Förderung von Innovationen spielt; weist darauf hin, dass Konkurrenten wie China und die USA ehrgeizige Zielvorgaben für die Beschaffung innovativer und ökologischer Produkte gesetzt haben; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die nationalen und EU-Vorschriften über die Auftragsvergabe im Einklang mit den Vorschriften bez ...[+++]

56. herinnert eraan dat openbare aanbestedingen met 17% van het bbp per jaar een belangrijke rol spelen voor de Europese interne markt en voor het stimuleren van innovatie; wijst erop dat concurrenten als China en de VS ambitieuze doelstellingen voor het leveren van innoverende en ecologisch verantwoorde producten hebben vastgesteld; verzoekt de lidstaten en de Commissie de nationale en EU-aanbestedingsvoorschriften waar nodig te vereenvoudigen en te verbeteren overeenkomstig de regels van transparantie, billijkheid en non-discriminatie; verzoekt de Commissie informatie te verstrekken over de mogelijkheden die de bestaande aanbestedin ...[+++]


Wir haben uns das ehrgeizige Ziel gesetzt, die Zahl der Todesopfer im Straßenverkehr in der EU bis 2020 um die Hälfte zu verringern, und wir dürfen in unseren Anstrengungen nicht nachlassen, wenn wir dieses Ziel erreichen wollen.

We mogen dus zeker niet op onze lauweren rusten. Het is onze ambitie om het aantal verkeersdoden in de EU te halveren tegen 2020.


Um die Ziele zu erreichen, die wir im Kontext der europäischen Energie- und Klimapolitik gesetzt haben, haben wir eine ehrgeizige und konsequente Strategie vorbereitet, um Nachhaltigkeit, Versorgungssicherheit und die europäische Wettbewerbsfähigkeit zu gewährleisten.

Om de doelstellingen te bereiken die we ons gesteld hebben op het gebied van Europees energie- en klimaatbeleid, hebben we een ambitieuze en consistente strategie uitgewerkt om de duurzaamheid, de continuïteit van de energievoorziening en het concurrentievermogen in Europa te garanderen.


Einige Mitgliedstaaten haben sich konkrete nationale Reduktionsziele gesetzt, die ebenso ehrgeizig sind wie das auf EU-Ebene angestrebte Ziel.

Een aantal landen heeft concrete nationale reductiestreefcijfers vastgesteld, waarvan het ambitieniveau te vergelijken is met het Europese.


Außerdem haben sich inzwischen alle Mitgliedstaaten, wie 2007 beschlossen, ehrgeizige nationale Ziele gesetzt.

Bovendien hebben alle lidstaten ambitieuze nationale streefcijfers vastgesteld (zoals afgesproken in 2007).




D'autres ont cherché : gesetzt haben ehrgeizig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzt haben ehrgeizig' ->

Date index: 2024-01-28
w