Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesetzlicher bestimmungen niederländischen staatsbürgern andere " (Duits → Nederlands) :

Können Banken aufgrund unterschiedlicher gesetzlicher Bestimmungen niederländischen Staatsbürgern andere Formen des Hypothekarkredits anbieten als belgischen Staatsbürgern, und beinhaltet dies nicht einen Verstoß gegen Artikel 49 des EG-Vertrags?

Kunnen banken op basis van de verschillende wetgeving andere vormen van hypothecair krediet aanbieden aan Nederlanders dan aan Belgen en behelst dit geen inbreuk op artikel 49 van het EG-Verdrag?


Können Banken aufgrund unterschiedlicher gesetzlicher Bestimmungen niederländischen Staatsbürgern andere Formen des Hypothekarkredits anbieten als belgischen Staatsbürgern, und beinhaltet dies nicht einen Verstoß gegen Artikel 49 des EG-Vertrags?

Kunnen banken op basis van de verschillende wetgeving andere vormen van hypothecair krediet aanbieden aan Nederlanders dan aan Belgen en behelst dit geen inbreuk op artikel 49 van het EG-Verdrag?


2. Jahresberichte und sonstige Berichte anderer Organe, zu denen in den Verträgen die Anhörung des Parlaments vorgesehen ist oder in deren Fall andere gesetzliche Bestimmungen seine Anhörung erfordern, werden in Form eines Berichts behandelt, der dem Plenum unterbreitet wird.

1. Jaarverslagen en andersoortige verslagen van andere instellingen ten aanzien waarvan de Verdragen in raadpleging van het Europees Parlement voorzien of ten aanzien waarvan op grond van andere wettelijke bepalingen een advies van het Parlement vereist is, worden behandeld op basis van een verslag dat wordt voorgelegd aan de plenaire vergadering.


1. Jahresberichte und sonstige Berichte anderer Organe, zu denen in den Verträgen die Anhörung des Parlaments vorgesehen ist oder in deren Fall andere gesetzliche Bestimmungen seine Anhörung erfordern, werden in Form eines Berichts behandelt, der dem Plenum unterbreitet wird.

1. Jaarverslagen en andersoortige verslagen van andere instellingen ten aanzien waarvan de Verdragen in raadpleging van het Europees Parlement voorzien of ten aanzien waarvan op grond van andere wettelijke bepalingen een advies van het Parlement vereist is, worden behandeld op basis van een verslag dat wordt voorgelegd aan de plenaire vergadering.


Solange die Eheleute keine andere Regelung angenommen haben oder wenn sie erklären, die gesetzliche Gemeinschaft beizubehalten, werden ihre verwaltungsmäßigen Befugnisse ab dem Inkrafttreten des Gesetzes durch die Bestimmungen dieses Gesetzes geregelt » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1974, Nr. 683/2, S. 92).

Zolang de echtgenoten geen ander stelsel hebben aangenomen of indien zij verklaren de wettelijke gemeenschap te handhaven, worden hun beheersbevoegdheden vanaf de inwerkingtreding van de wet geregeld door de bepalingen van deze wet » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1974, nr. 683/2, p. 92) ».


1. Jahresberichte und sonstige Berichte anderer Organe, zu denen in den Verträgen die Anhörung des Parlaments vorgesehen ist oder in deren Fall andere gesetzliche Bestimmungen seine Anhörung erfordern, werden in Form eines Berichts behandelt, der dem Plenum unterbreitet wird.

1. Jaarverslagen en andersoortige verslagen van andere instellingen ten aanzien waarvan de Verdragen in raadpleging van het Europees Parlement voorzien of ten aanzien waarvan op grond van andere wettelijke bepalingen een advies van het Parlement vereist is, worden behandeld op basis van een verslag dat wordt voorgelegd aan de plenaire vergadering.


Unbeschadet anderer zwingender gesetzlicher Bestimmungen muss das Personal für die in Artikel 9 Absatz 1 Nummern 2 und 3 definierten Hilfen keine spezifische Qualifikation vorweisen.

Onverminderd andere dwingende wettelijke bepalingen hoeft het personeel voor de in artikel 9, lid 1, 2° en 3°, omschreven hulp geen bijzondere kwalificatie te bewijzen.


Vorbehaltlich anders lautender gesetzlicher Bestimmungen können Büros eine einseitige Anwendung dieses Abschnitts im Rahmen ihrer bilateralen Beziehungen vereinbaren.

Onder voorbehoud van tegenstrijdige wetsbepalingen kan de unilaterale toepassing van deze afdeling overeengekomen worden in het kader van de bilaterale verhoudingen tussen bureaus.


Die Aufgabe dieses Zentrums sei vollkommen anders, da deutlich unterschieden werde zwischen einerseits der Information und der Bekämpfung des Rassismus im allgemeinen, die einer Aufgabe des Zentrums seien, und andererseits individuellen Sanktionen wegen des Verstosses gegen diesbezügliche gesetzliche Bestimmungen, die eine Aufgabe der Gerichte seien.

De opdracht van dat Centrum is volkomen verschillend, nu er een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen, enerzijds, de informatie en de strijd tegen het racisme in het algemeen die een taak is van het Centrum en, anderzijds, individuele sancties vanwege de schending van wettelijke bepalingen dienaangaande, wat een taak is van het gerecht.


Aus einer Anzahl anderer gesetzlicher Bestimmungen könne ebenfalls abgeleitet werden, dass die Mitglieder des Auditorats über die notwendige Unabhängigkeit und Unparteilichkeit verfügen müssten.

Uit een aantal andere wettelijke bepalingen kan eveneens worden afgeleid dat de leden van het auditoraat over de nodige onafhankelijkheid en onpartijdigheid dienen te beschikken.


w