Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesetzlichen politischen rahmenbedingungen hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

37. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre gesetzlichen und politischen Rahmenbedingungen hinsichtlich der Teilhabe von Frauen mit körperlichen Behinderungen sowie von Frauen mit geistigen Beeinträchtigungen oder Behinderungen am Arbeitsmarkt zu überprüfen; betont, dass aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen für Frauen mit Behinderungen ergriffen werden müssen, durch die individuelle Beschäftigungsmöglichkeiten wie flexible Teil- oder Vollzeitarbeitsverhältnisse ermöglicht werden, und dass die Möglichkeit in Betracht gezogen werden m ...[+++]

37. roept de lidstaten op hun wetgevings- en beleidskader te herzien met het oog op de deelname aan de arbeidsmarkt van vrouwen met een handicap, evenals vrouwen met een intellectuele beperking of een mentale handicap; benadrukt dat actieve maatregelen in het kader van het arbeidsmarktbeleid moeten worden genomen voor vrouwen met een handicap, om hen in staat stellen individuele keuzes te maken, bijvoorbeeld uit flexibel werk, werk in deeltijd en werk in voltijd, en dat de mogelijkheid moet worden bestudeerd van financiële prikkels om kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) te stimuleren, evenals van andere steunmaatregelen voor een betere balans tussen werk en privéleven; benadrukt dat vrouwen met een handicap gelijke toegang moeten ...[+++]


3. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre gesetzlichen und politischen Rahmenbedingungen hinsichtlich der Teilhabe von Frauen mit körperlichen Behinderungen sowie von Frauen mit intellektuellen Beeinträchtigungen und geistigen Behinderungen am Arbeitsmarkt zu überprüfen; betont, dass aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen für Frauen mit Behinderungen ergriffen werden müssen, durch die individuelle Beschäftigungsmöglichkeiten wie flexible Teil- oder Vollzeitarbeitsverhältnisse ermöglicht werden, und dass die Möglichkeit in Betracht ge ...[+++]

3. roept de lidstaten op hun wetgevings- en beleidskader te herzien met het oog op de deelname aan de arbeidsmarkt van vrouwen met een handicap, evenals vrouwen met een intellectuele beperking of een mentale handicap; benadrukt dat actieve maatregelen in het kader van het arbeidsmarktbeleid moeten worden genomen ten gunste van vrouwen met een handicap, om hen in staat stellen individuele keuzes te maken, bijvoorbeeld uit flexibel werk, werk in deeltijd en werk in voltijd, en dat de mogelijkheid moet worden bestudeerd van financiële prikkels om kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) te stimuleren, evenals van andere steunmaatregelen voor een betere balans tussen werk en privéleven; benadrukt dat vrouwen met een handicap gelijke toegan ...[+++]


Aus diesem Grund unterstütze ich voll und ganz die Schaffung eines europäischen integrierten Rahmens zur Lösung der Probleme der Bergregionen, im Einklang mit dem Prinzip der territorialen Kohäsion, das eines der wichtigsten Ziele der Europäischen Union ist, aber ich möchte allerdings auch die Notwendigkeit betonen, die politischen Rahmenbedingungen mit einer konkreten gesetzlichen Dimension zu ergänzen, verbunden mit der Freigabe.

Om deze reden geef ik mijn volledige steun aan het creëren van een Europees geïntegreerd kader om de problemen van berggebieden op te lossen, overeenkomstig het beginsel van territoriale cohesie, dat een van de belangrijkste doelstellingen is van de Europese Unie. Ik wil echter benadrukken dat het nodig is om aan het beleidskader een concrete wettelijke dimensie toe te voegen, gekoppeld aan de vrijgave.


Tatsache ist, dass die gesetzlichen Regelungen und rechtlichen Rahmenbedingungen hinsichtlich der Leiharbeit in den verschiedenen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich ausfallen. So sind Leiharbeitnehmer beispielsweise in Bezug auf Gleichbehandlung, insbesondere was die Bezahlung angeht, lediglich in 10 der 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union wirklich abgesichert.

De wetgevingen en de juridische randvoorwaarden van hun situatie lopen in de verschillende lidstaten zeer sterk uiteen. Hierdoor worden uitzendkrachten bijvoorbeeld in slechts tien van de 27 EU-lidstaten daadwerkelijk beschermd door het beginsel van gelijke behandeling, met name op salarieel gebied.


Trotz dieser Kritik an der Kommissionsmitteilung ist sich der Berichterstatter mit der Kommission einig, die Unterstützung des Unternehmenssektors in Drittländern auf bestimmte Bereiche and Ansätze zu konzentrieren; darunter insbesondere die Verbesserung der Rahmenbedingungen hinsichtlich des politischen Dialogs, verantwortlicher Regierungsführung und des Aufbaus von Institutionen und Beratung, sowie konkret die Förderung von KMU und genossenschaftlichen Unternehmensformen durch Beratung im Bereich Dienstleistungen, Qualifikation, Un ...[+++]

Ondanks deze kritiek op de mededeling van de Commissie is uw rapporteur het met de Commissie eens dat de steun aan de bedrijvensector in derde landen op bepaalde sectoren en punten moet worden geconcentreerd; waaronder met name de verbetering van de kadervoorwaarden in verband met de politieke dialoog, een verantwoord regeringsbeleid en de opbouw van instituties en adviesverlening, alsmede in concreto de bevordering van het midden- en kleinbedrijf en coöperatieve ondernemingsvormen door middel van adviesverlening op de punten dienstverlening, kwalificatie, modernisering van ondernemingen en stimulering van zeer kleine ondernemingen, voo ...[+++]


Obwohl es Unterschiede hinsichtlich der Bedeutung, die Wasser als Komponente der Entwicklungszusammenarbeit beigemessen wird, sowie zwischen den wasserbezogenen Politiken und Prioritäten gibt, besteht eine beträchtliche Ähnlichkeit hinsichtlich der politischen Rahmenbedingungen.

Alhoewel er verschillen bestaan met betrekking tot het belang dat aan water gehecht wordt als component van de ontwikkelingssamenwerking en tot het beleid en de prioriteiten inzake water, zijn de beleidskaders grotendeels gelijk.


Nach Auffassung der Kommission wird sie selbst wesentlich dazu beitragen müssen, die notwendigen politischen Impulse zu geben, die Maßnahmen zu koordinieren und bestimmte legislative Maßnahmen vorzuschlagen, um die notwendigen gesetzlichen Rahmenbedingungen zu schaffen.

De Commissie meent dat voor haar een belangrijke rol is weggelegd welke zal bestaan in het verschaffen van het noodzakelijke politieke elan, de coördinatie van acties en het voorstellen van bijzondere wetgevingsmaatregelen om het vereiste wetgevingskader tot stand te brengen.


Nach Auffassung der Kommission wird sie selbst wesentlich dazu beitragen müssen, die notwendigen politischen Impulse zu geben, die Maßnahmen zu koordinieren und bestimmte legislative Maßnahmen vorzuschlagen, um die notwendigen gesetzlichen Rahmenbedingungen zu schaffen.

De Commissie meent dat voor haar een belangrijke rol is weggelegd welke zal bestaan in het verschaffen van het noodzakelijke politieke elan, de coördinatie van acties en het voorstellen van bijzondere wetgevingsmaatregelen om het vereiste wetgevingskader tot stand te brengen.


Gleichzeitig wird gefordert, die politischen, gesetzlichen und finanziellen Rahmenbedingungen auf europäischer Ebene so anzupassen, daß sie den gleichen Zielen dienen.

Tegelijk is het de bedoeling dat het beleid, de wetgeving en de financiering op Europees niveau zo worden aangepast dat gemeenschappelijke doelstellingen worden nagestreefd.


w