Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Fundamentale Daten vwl
Gemeinschaftliche Rahmenbedingungen
Gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen
Makroökonomische Rahmenbedingungen
Makroökonomisches Umfeld
Rahmenbedingungen
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

Traduction de « rahmenbedingungen hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen | makroökonomische Rahmenbedingungen | makroökonomisches Umfeld

macro-economisch klimaat | macro-economische omstandigheden


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


gemeinschaftliche Rahmenbedingungen

gemeenschappelijk kader


Fundamentale Daten vwl | Rahmenbedingungen

Basissen | Fundamenten


gesunde öffentliche Finanzen und monetäre Rahmenbedingungen

gezonde overheidsfinanciën en monetaire condities


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem sollten sie geeignete politische und rechtliche Rahmenbedingungen schaffen, um den humanitären Zugang zu erleichtern: a) für die humanitären Helfer (hinsichtlich Vorrechten und Befreiungen, Visa- und Einreiseanforderungen, Arbeitserlaubnissen und Freizügigkeit sowie im Hinblick auf die Ermöglichung grundsatzorientierter humanitärer Hilfe im Kontext von Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen) und b) für Ausrüstungen und Waren (hinsichtlich Zollvorschriften und -tarifen, Steuern und Beförderung).

Zij moeten ook een geschikt wettelijk en beleidsmatig kader hebben om de toegang te vergemakkelijken voor: a) hulpverleners: op het vlak van voorrechten en immuniteiten, visumvoorschriften en binnenkomstvoorwaarden, werkvergunningen en bewegingsvrijheid; om beginselvaste humanitaire actie mogelijk te maken in het kader van terrorismebestrijding; b) voor uitrusting en goederen: met betrekking tot douanevoorschriften en tarieven, belastingen en vervoer.


37. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre gesetzlichen und politischen Rahmenbedingungen hinsichtlich der Teilhabe von Frauen mit körperlichen Behinderungen sowie von Frauen mit geistigen Beeinträchtigungen oder Behinderungen am Arbeitsmarkt zu überprüfen; betont, dass aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen für Frauen mit Behinderungen ergriffen werden müssen, durch die individuelle Beschäftigungsmöglichkeiten wie flexible Teil- oder Vollzeitarbeitsverhältnisse ermöglicht werden, und dass die Möglichkeit in Betracht gezogen werden muss, kleine und mittlere Unternehmen (KMU) durch finanzielle Anreize oder andere Unterstützungsmaßnahmen ...[+++]

37. roept de lidstaten op hun wetgevings- en beleidskader te herzien met het oog op de deelname aan de arbeidsmarkt van vrouwen met een handicap, evenals vrouwen met een intellectuele beperking of een mentale handicap; benadrukt dat actieve maatregelen in het kader van het arbeidsmarktbeleid moeten worden genomen voor vrouwen met een handicap, om hen in staat stellen individuele keuzes te maken, bijvoorbeeld uit flexibel werk, werk in deeltijd en werk in voltijd, en dat de mogelijkheid moet worden bestudeerd van financiële prikkels om kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) te stimuleren, evenals van andere steunmaatregelen voor een betere balans tussen werk en privéleven; benadrukt dat vrouwen met een handicap gelijke toegang moeten ...[+++]


3. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre gesetzlichen und politischen Rahmenbedingungen hinsichtlich der Teilhabe von Frauen mit körperlichen Behinderungen sowie von Frauen mit intellektuellen Beeinträchtigungen und geistigen Behinderungen am Arbeitsmarkt zu überprüfen; betont, dass aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen für Frauen mit Behinderungen ergriffen werden müssen, durch die individuelle Beschäftigungsmöglichkeiten wie flexible Teil- oder Vollzeitarbeitsverhältnisse ermöglicht werden, und dass die Möglichkeit in Betracht gezogen werden muss, kleine und mittlere Unternehmen (KMU) durch finanzielle Anreize oder andere Unterstütz ...[+++]

3. roept de lidstaten op hun wetgevings- en beleidskader te herzien met het oog op de deelname aan de arbeidsmarkt van vrouwen met een handicap, evenals vrouwen met een intellectuele beperking of een mentale handicap; benadrukt dat actieve maatregelen in het kader van het arbeidsmarktbeleid moeten worden genomen ten gunste van vrouwen met een handicap, om hen in staat stellen individuele keuzes te maken, bijvoorbeeld uit flexibel werk, werk in deeltijd en werk in voltijd, en dat de mogelijkheid moet worden bestudeerd van financiële prikkels om kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) te stimuleren, evenals van andere steunmaatregelen voor een betere balans tussen werk en privéleven; benadrukt dat vrouwen met een handicap gelijke toegan ...[+++]


In Anerkennung der Wichtigkeit, die rechtlichen Rahmenbedingungen hinsichtlich der Nichtdiskriminierung bis 2004 festzulegen, ist es der EU gelungen, einige wirkliche Verbesserungen umzusetzen, indem sie die Beitrittsbedingungen für neue Mitgliedstaaten erschwert hat.

In het besef dat het belangrijk was een wettelijk kader voor antidiscriminatie in het leven te roepen, slaagde de EU er in 2004 in een aantal werkelijke verbeteringen door te zetten door de toetredingsvoorwaarden voor de nieuwe lidstaten aan te scherpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere sind bestimmte Mitgliedstaaten infolge der internationalen wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen von ernsten Schwierigkeiten, vor allem hinsichtlich ihres Wirtschaftswachstums und ihrer finanziellen Stabilität sowie hinsichtlich einer Erhöhung ihres Defizits und ihrer Verschuldung, betroffen oder bedroht.

Met name ondervinden bepaalde lidstaten ernstige moeilijkheden of dreigen zij die te ondervinden, vooral problemen betreffende hun economische groei en financiële stabiliteit, en ondervinden zij een verslechtering van de situatie ten aanzien van hun begrotingstekort en hun schuldpositie, als gevolg van het internationale economische en financiële klimaat.


Insbesondere sind bestimmte Mitgliedstaaten von ernsten Schwierigkeiten vor allem hinsichtlich ihres Wirtschaftswachstums und ihrer finanziellen Stabilität sowie — infolge der internationalen wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen — von einer Erhöhung ihres Defizits und ihrer Verschuldung betroffen oder bedroht.

Sommige lidstaten ondervinden, vanwege de internationale economische en financiële toestand, ernstige moeilijkheden of dreigen deze te ondervinden, met name op het gebied van de economische groei, de financiële stabiliteit en de tekort- en schuldsituatie.


Tatsache ist, dass die gesetzlichen Regelungen und rechtlichen Rahmenbedingungen hinsichtlich der Leiharbeit in den verschiedenen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich ausfallen. So sind Leiharbeitnehmer beispielsweise in Bezug auf Gleichbehandlung, insbesondere was die Bezahlung angeht, lediglich in 10 der 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union wirklich abgesichert.

De wetgevingen en de juridische randvoorwaarden van hun situatie lopen in de verschillende lidstaten zeer sterk uiteen. Hierdoor worden uitzendkrachten bijvoorbeeld in slechts tien van de 27 EU-lidstaten daadwerkelijk beschermd door het beginsel van gelijke behandeling, met name op salarieel gebied.


Für europäische Unternehmen, die audiovisuelle Mediendienste erbringen, mangelt es derzeit an Rechtssicherheit und gleichen Wettbewerbsbedingungen hinsichtlich der für neu aufkommende audiovisuelle Mediendienste auf Abruf geltenden rechtlichen Rahmenbedingungen.

Europese bedrijven die audiovisuele mediadiensten aanbieden, worden met rechtsonzekerheid en ongelijke mededinginsgvoorwaarden geconfronteerd waar het de wettelijke regelingen ten aanzien van de nieuwe audiovisuele mediadiensten op aanvraag betreft.


Trotz dieser Kritik an der Kommissionsmitteilung ist sich der Berichterstatter mit der Kommission einig, die Unterstützung des Unternehmenssektors in Drittländern auf bestimmte Bereiche and Ansätze zu konzentrieren; darunter insbesondere die Verbesserung der Rahmenbedingungen hinsichtlich des politischen Dialogs, verantwortlicher Regierungsführung und des Aufbaus von Institutionen und Beratung, sowie konkret die Förderung von KMU und genossenschaftlichen Unternehmensformen durch Beratung im Bereich Dienstleistungen, Qualifikation, Unternehmensmodernisierung, Förderung von Kleinstunternehmen insbesondere durch die Erleichterung des Zugan ...[+++]

Ondanks deze kritiek op de mededeling van de Commissie is uw rapporteur het met de Commissie eens dat de steun aan de bedrijvensector in derde landen op bepaalde sectoren en punten moet worden geconcentreerd; waaronder met name de verbetering van de kadervoorwaarden in verband met de politieke dialoog, een verantwoord regeringsbeleid en de opbouw van instituties en adviesverlening, alsmede in concreto de bevordering van het midden- en kleinbedrijf en coöperatieve ondernemingsvormen door middel van adviesverlening op de punten dienstverlening, kwalificatie, modernisering van ondernemingen en stimulering van zeer kleine ondernemingen, voo ...[+++]


- Sicherstellung von gegebenenfalls mehr Mobilität auf regionaler, nationaler und transnationaler Ebene, und Förderung von Rahmenbedingungen und Systemen, innerhalb deren hinsichtlich von Qualifikationen Transparenz herrscht und diese anerkannt werden und nichtformales und informelles Lernen validiert wird.

- zorgen voor verbetering van de mobiliteit op regionaal, nationaal of transnationaal niveau en bevordering van raamwerken en systemen ter ondersteuning van de transparantie en erkenning van kwalificaties en de validering van niet-formele en informele leerprogramma’s.


w