Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesetzliche bzw freiwillige regelungen verfügen " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Arbeitsprogramm von 2011 angekündigt hat, ein legislatives Instrument hinsichtlich des Zugangs zu einem Bankkonto zu veröffentlichen und stattdessen am 18. Juli 2011 lediglich eine Empfehlung über den Zugang zu einem Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen („Basiskonto“) veröffentlichte; in der Erwägung, dass 15 Mitgliedstaaten trotz dieser Empfehlung noch immer nicht über gesetzliche bzw. freiwillige Regelungen verfügen, aufgrund derer Banken grundlegende Bankdienstleistungen anbieten müssen;

G. overwegende dat de Commissie in haar werkprogramma voor 2011 heeft aangekondigd een wetgevingsinstrument betreffende de toegang tot een betaalrekening te zullen publiceren en in de plaats daarvan op 18 juli 2011 slechts een aanbeveling over de toegang tot een elementaire betaalrekening heeft gepubliceerd; overwegende dat er ongeacht deze aanbeveling nog steeds 15 lidstaten zijn die geen wettelijke of vrijwillige regelingen kennen welke banken ertoe verplichten elementaire bankdiensten aan te bieden;


Sowohl das Eingliederungseinkommen als auch die Einkommensgarantie für Betagte bezwecken nämlich, ein gesetzlich festgelegtes Einkommen für diejenigen zu gewähren, die nicht über andere ausreichende Existenzmittel verfügen, wobei die beiden Regelungen dem gleichen Ziel dienen: Leistungen in vergleichbarer Höhe bieten, die davon abhängen, dass die Existenzmittel des Empfängers unzureichend sind.

Immers, zowel het leefloon als de inkomensgarantie voor ouderen strekken ertoe een bij de wet vastgelegd inkomen te verschaffen aan diegenen die niet over voldoende andere bestaansmiddelen beschikken, waarbij de twee regelingen dezelfde doelstelling nastreven : uitkeringen van een vergelijkbaar niveau verstrekken die afhankelijk zijn van de voorwaarde dat de bestaansmiddelen van de begunstigde ontoereikend zijn.


Für einen erfolgreichen Zugang von KMU zu Märkten von Drittländern ist erforderlich, dass KMU über die richtigen Fähigkeiten verfügen, dass sie durch einen geeigneten politischen Rahmens gestützt werden, der sie in die Lage versetzt, einen Wettbewerbsvorteil zu erringen, und dass sie faire Wettbewerbsbedingungen vorfinden, wenn Hindernisse wie ausländische gesetzliche Regelungen und nichttarifäre Handelshemmnisse zu überwinden sind[38].

Om toegang te kunnen krijgen tot markten van derde landen, moeten mkb-bedrijven worden toegerust met de juiste vaardigheden, moeten zij worden ondersteund door een passend beleidskader dat hen in staat stelt een concurrentievoordeel te verwerven, en moeten zij gelijke concurrentievoorwaarden genieten als het erom gaat belemmeringen zoals buitenlandse regelgeving en non-tarifaire handelsbelemmeringen aan te pakken[38].


(4) Sofern Leiharbeitnehmern ein angemessenes Schutzniveau gewährt wird, können Mitgliedstaaten, in denen es entweder kein gesetzliches System, durch das Tarifverträge allgemeine Gültigkeit erlangen, oder kein gesetzliches System bzw. keine Gepflogenheiten zur Ausweitung von deren Bestimmungen auf alle vergleichbaren Unternehmen in einem bestimmten Sektor oder bestimmten geografischen Gebiet gibt, — nach Anhörung der Sozialpartner auf nationaler Ebene und auf der Grundlage einer von ihnen geschlossenen Vereinbarung — ...[+++]

4. Mits aan uitzendkrachten een adequaat niveau van bescherming wordt geboden, kunnen de lidstaten waar geen wettelijk systeem bestaat om collectieve overeenkomsten algemeen toepasselijk te verklaren of geen wettelijk of praktisch systeem voor de uitbreiding van de bepalingen ervan tot alle soortgelijke ondernemingen in een bepaalde sector of in een bepaald geografisch gebied, na raadpleging van de sociale partners op nationaal niveau en op basis van een door hen gesloten overeenkomst, regelgevingen treffen inzake de essentiële arbeid ...[+++]


Die Betreuung sollte durch einen Vormund bzw. gesetzlichen Vertreter erfolgen; doch gibt es hier höchst unterschiedliche gesetzliche Regelungen in Europa, wie Alzheimer Europe in den Lawnet-Projekten[27] festgestellt hat.

Een curator of bewindvoerder kan hulp bieden, maar de nationale wetgeving op dit punt verschilt sterk tussen de verschillende landen, zoals Alzheimer Europe heeft vastgesteld in het kader van haar Lawnet-projecten[27].


Für große Turbulenzen sorgen die Regelungen der EU, mit denen die Einfuhr gentechnisch veränderter Erzeugnisse gesetzlich erlaubt wird. Aus den Daten der zuständigen Stellen geht hervor, dass im Jahr 2004 mehr als 500 000 Tonnen gentechnisch veränderter Produkte, die für den menschlichen Verzehr bzw. für die Verfütterung an Tiere bestimmt waren, nach Griechenland eingeführt wurden.

De doos van Pandora is geopend met de verordeningen van de EU waarmee de invoer van gemodificeerde producten wordt gelegaliseerd. Volgens gegevens van de verantwoordelijke diensten zijn er in 2004 500 000 ton gemodificeerde producten voor menselijke consumptie en veevoer in Griekenland ingevoerd.


Unstreitig verfügen viele Mitgliedstaaten über entsprechende gesetzliche Bestimmungen oder anderweitige durch die jeweiligen Börsen festgelegte Regelungen, die Quartalsangaben der Unternehmen unter bestimmten Voraussetzungen verlangen.

Het lijdt geen twijfel dat veel lidstaten beschikken over passende wettelijke bepalingen of andere door de respectieve beurzen vastgestelde regelingen die de publicatie van kwartaalcijfers onder bepaalde omstandigheden verplicht stellen.


3. ist sich bewusst, dass die CSR-Politik auf freiwilliger Basis entwickelt werden muss, ungeachtet bestehender nationaler und europäischer Regelungen, internationaler Übereinkünfte und Leitlinien und der Weiterentwicklung dieser Regelungen; betont, dass der Beitrag der Unternehmen zu einer saubereren Umwelt gesetzlich vorgeschrieben und nicht nur auf freiwilliger Basis vorgesehen werden sollte;

3. geeft zich er rekenschap van dat het MVO-beleid op basis van vrijwilligheid moet worden ontwikkeld, ook al bestaan er nationale en Europese regels, internationale overeenkomsten en richtsnoeren en ook al worden deze regels steeds verder uitgewerkt; onderstreept dat bedrijven wettelijk moeten worden verplicht bij te dragen aan een schoner milieu en dat dit niet uitsluitend op vrijwillige grondslag mag geschieden;


3. ist sich bewusst, dass die CSR-Politik auf freiwilliger Basis entwickelt werden muss, ungeachtet bestehender nationaler und europäischer Regulierung, internationaler Übereinkünfte und Leitlinien und der Weiterentwicklung dieser Regelungen; betont, dass der Beitrag der Unternehmen zu einer saubereren Umwelt gesetzlich vorgeschrieben und nicht nur auf freiwilliger Basis vorgesehen werden sollte;

3. geeft zich er rekenschap van dat het MVO-beleid op basis van vrijwilligheid moet worden ontwikkeld, ook al bestaan er nationale en Europese regels, internationale overeenkomsten en richtsnoeren en ook al worden deze regels steeds verder uitgewerkt; onderstreept dat bedrijven wettelijk moeten worden verplicht bij te dragen aan een schoner milieu en dat dit niet uitsluitend op vrijwillige grondslag mag geschieden;


Wenn eine wirtschaftliche Rentabilität nicht zu erreichen ist, findet unter den Bedingungen des freien Marktes kein PVC-Recycling statt, es sei denn dies wird durch gesetzliche oder freiwillige Verpflichtungen erzwungen bzw. gefördert.

Indien geen rentabiliteit kan worden bereikt, zal de recycling van PVC-afval niet plaatsvinden onder vrije marktomstandigheden, tenzij er wettelijke verplichtingen of vrijwillige maatregelen zijn die de recycling van PVC opleggen of stimuleren.


w