Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesrecht
Einzelstaatliche Vorschriften
Gemeindeverordnung
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebung des Heimatstaats
Gesetzgebung im Bereich Stadtplanung
Gesetzgebung zu Lebensmitteln
Gesetzgebung zu Nahrungsmitteln
Gesetzgebung über Pensionen
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Innerstaatliches Recht
Kommunalrecht
Lebensmittelgesetzgebung
Lokale Gesetzgebung
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Rechtlicher Aspekt
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
örtliches Recht

Vertaling van "gesetzgebung nennen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesetzgebung zu Lebensmitteln | Gesetzgebung zu Nahrungsmitteln | Lebensmittelgesetzgebung

voedingsmiddelenwetgeving


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


lokale Gesetzgebung [ Gemeindeverordnung | Kommunalrecht | örtliches Recht ]

lokale wetgeving [ gemeentelijk recht | gemeenteverordening | lokaal recht ]




Generaldirektion der Gesetzgebung und der Nationalen Einrichtungen

Algemene Directie van de Wetgeving en van de Nationale Instellingen




Gesetzgebung im Bereich Stadtplanung

ruimtelijke-ordeningsrecht | wettelijke voorschriften voor stadsplanning | wettelijke voorschriften voor stedelijke planning


Gesetzgebung zu Gesundheitsschutz, Sicherheit und Hygiene

wetgeving inzake gezondheid, veiligheid en hygiëne


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frau Kommissarin, lassen Sie auch uns 50 % der Mitgliedstaaten nennen, die die Gesetzgebung wirklich umgesetzt haben.

Commissaris, laten we afspreken om eveneens de andere helft van de landen te noemen, die de wetgeving wel ten uitvoer leggen.


Frau Kommissarin, lassen Sie auch uns 50 % der Mitgliedstaaten nennen, die die Gesetzgebung wirklich umgesetzt haben.

Commissaris, laten we afspreken om eveneens de andere helft van de landen te noemen, die de wetgeving wel ten uitvoer leggen.


Zwei davon möchte ich hier nennen: die europäische Gesetzgebung zum Verbraucherschutz und die Dienstleistungsrichtlinie.

Ik vermeld de Europese wetgeving met betrekking tot consumentenbescherming en de dienstenrichtlijn.


Die drei Klagegründe sind abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und/oder in Verbindung mit dem, was die klagenden Parteien « den Grundsatz der ordnungsmässigen Gesetzgebung » nennen (sechster und siebter Klagegrund), mit dem Erfordernis der Verhältnismässigkeit (siebter Klagegrund), mit den Artikeln 16, 17 und 23 der Verfassung in Verbindung mit dem Dekret d'Allarde sowie mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention (achter Klagegrund).

De drie middelen zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met wat de verzoekende partijen « het beginsel van behoorlijke wetgeving » noemen (zesde en zevende middel), met de evenredigheidsvereiste (zevende middel), met de artikelen 16, 17 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het decreet d'Allarde, en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (achtste middel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem, was die klagenden Parteien « den Grundsatz der ordnungsmässigen Gesetzgebung » nennen, sowie mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention.

Het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met wat de verzoekende partijen « het beginsel van behoorlijke wetgeving » noemen en met artikel 1 van het Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


3. bekräftigt seine Forderung, die in der sozialpolitischen Agenda angekündigten politischen Initiativen mit Hilfe des Anzeigers umzusetzen, der für alle Aspekte das jeweilige politische Instrument (Gesetzgebung, offenes Koordinierungsverfahren, Verhandlungen der Sozialpartner usw.), die Verantwortlichen und die Fristen nennen sollte;

3. pleit er opnieuw voor dat de politieke initiatieven die in de agenda voor het sociaal beleid worden aangekondigd operationeel worden gemaakt met behulp van het scorebord, waarin voor elk initiatief politieke instrumenten (wetgeving, open coördinatie, onderhandelingen tussen de sociale partners, enz.), verantwoordelijke personen en termijnen aangegeven moeten worden;


3. bekräftigt seine Forderung, die in der sozialpolitischen Agenda angekündigten politischen Initiativen mit Hilfe des Regionen-Anzeigers umzusetzen, der für alle Aspekte das jeweilige politische Instrument (Gesetzgebung, offenes Koordinierungsverfahren, Verhandlungen der Sozialpartner usw.), die Verantwortlichen und die Fristen nennen sollte;

3. pleit er opnieuw voor dat de politieke initiatieven die in de agenda voor het sociaal beleid worden aangekondigd operationeel worden gemaakt met behulp van het scorebord, waarin voor elk initiatief politieke instrumenten (wetgeving, open coördinatie, onderhandelingen tussen de sociale partners, enz.), verantwoordelijke personen en termijnen aangegeven moeten worden;


w