Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
COSAC
Gesetzgeberische Entscheidungen treffen
Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei
Konferenz der Sonderorgane für EU-Angelegenheiten
Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln

Traduction de «gesetzgeberische angelegenheiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten und Auswärtige Angelegenheiten, dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet

Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken


für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied | für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei

Commissaris vor Maritieme zaken en visserij | Lid van de Commissie belast met Maritieme zaken en visserij


Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten, dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet

Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken


Staatssekretär für Soziale Angelegenheiten, dem Minister der Wallonischen Angelegenheiten beigeordnet

Staatssecretaris voor Sociale Zaken, toegevoegd aan de Minister van Waalse Aangelegenheden


gesetzgeberische Umstellungsmaßnahmen und Umstellungsverordnungen

wet-en regelgeving i.v.m.de overschakeling


strategische Leitlinien für die gesetzgeberische und operative Programmplanung

strategische richtsnoeren van de wetgevende en operationele programmering


gesetzgeberische Entscheidungen treffen

wetgevingsbesluiten nemen


COSAC [ Konferenz der Ausschüsse für Gemeinschafts- und Europa-Angelegenheiten der Parlamente der Europäischen Union | Konferenz der Sonderorgane für EU-Angelegenheiten ]

COSAC [ Conferentie van commissies voor Europese aangelegenheden ]


Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln

beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen


interdisziplinäre Angelegenheiten im Zusammenhang mit Lebensmittelkennzeichnung kommunizieren

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese vielfältigen Verordnungen stehen im Einklang mit den neuen Verantwortlichkeiten, die dem Europäischen Parlament im Rahmen des Vertrages von Lissabon gewährt werden: Künftig müssen Abgeordnete als Mitgesetzgeber mit Ministern der Mitgliedstaaten in nahezu allen europäischen Zuständigkeitsbereichen in der Lage sein, von detailliertem technischem Fachwissen im Hinblick auf gesetzgeberische Angelegenheiten zu profitieren, aber auch die Bürgerinnen und Bürger über ihre Arbeit informieren können, insbesondere indem sie sie im Parlament in Straßburg oder Brüssel empfangen.

Deze bepalingen stroken met de nieuwe verantwoordelijkheden die aan het Europees Parlement zijn toegekend door het Verdrag van Lissabon: aangezien de afgevaardigden voortaan samen met de ministers van de lidstaten wetgever zijn ten aanzien van praktisch alle Europese bevoegdheden, moeten zij kunnen beschikken over uitgebreide technische expertise betreffende wetgevingsdossiers, maar tevens burgers kunnen informeren over hun werkzaamheden, met name door hen te ontvangen in het Parlement in Straatsburg of Brussel.


Die anderen ' freien ' Berufe, wie Rechtsanwälte, Architekten, Ärzte und andere, die im Vorschlag [.] vorgesehen worden waren, erwiesen sich eindeutig als zu umfassend hinsichtlich des Anwendungsbereichs und machten es unmöglich, dringend und schnell für diese gesamten Angelegenheiten gesetzgeberisch vorzugehen, so dass wir uns darauf beschränkt haben, die Akte der Revisoren zu behandeln » (C. R.I. C. , Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 107, 29. April 2009, SS. 5-6).

De andere ' vrije ' beroepen zoals de advocaten, architecten, artsen en anderen die in het voorstel [.] werden beoogd, waren kennelijk te ruim wat het toepassingsgebied ervan betreft en maakten het onmogelijk om snel wetgevend op te treden ten aanzien van al die aangelegenheden, zodat wij ons hebben beperkt tot het dossier van de revisoren » (C. R.I. C. , Waals Parlement, 2008-2009, nr. 107, 29 april 2009, pp. 5-6).


Zu diesen Auswirkungen gehören die Verpflichtung des Eigentümers des Gutes, es in gutem Zustand zu erhalten (Artikel 231 in Verbindung mit Artikel 214 des CoBAT), das grundsätzliche Verbot, das Gut teilweise oder vollständig abzureissen (Artikel 232 Absatz 1 Nr. 1 und Absatz 2 des CoBAT), das Verbot, ein solches Gut so zu nutzen oder seine Nutzung so zu ändern, dass es seinen Wert gemäss den in Artikel 206 Nr. 1 des CoBAT angeführten Kriterien verliert (Artikel 232 Absatz 1 Nr. 2 des CoBAT), das Verbot, das Gut teilweise oder vollständig zu verlagern, ausser wenn der materielle Erhalt dieses Gutes es erforderlich macht (Artikel 232 Absatz 1 Nr. 4 des CoBAT), die etwaige Nichtanwendbarkeit gewisser Dienstbarkeiten in Bezug auf die Strassen- ...[+++]

Tot die gevolgen behoren de verplichting voor de eigenaar van het goed om het in goede staat te houden (artikel 231, in samenhang gelezen met artikel 214, van het BWRO), het principieel verbod om dat goed gedeeltelijk of volledig af te breken (artikel 232, eerste lid, 1°, en tweede lid, van het BWRO), het verbod om een dergelijk goed te gebruiken of het gebruik ervan zodanig te wijzigen dat het zijn waarde verliest volgens de maatstaven bepaald in artikel 206, 1°, van het BWRO (artikel 232, eerste lid, 2°, van het BWRO), het verbod om dat goed gedeeltelijk of volledig te verplaatsen, tenzij de materiële vrijwaring van het goed dat vereist (artikel 232, eerste lid, 4°, van het BWRO), de eventuele niet-toepasbaarheid van sommige erfdienstbaar ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzgeberische angelegenheiten' ->

Date index: 2021-06-30
w