Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesetzgeber einer großen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinsame Absichtserklärung zur Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet der elektronischen Hilfen für den Verkehr auf großen Fernverkehrsstraßen

Gemeenschappelijke verklaring van intentie voor het voeren van een Europese actie op het gebied van de elektronische hulpmiddelen voor het verkeer op de grote verkeerswegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die Erteilung einer ausschließlichen Zuständigkeit an die Brüsseler Rechtsprechungsorgane, über kollektive Schadenersatzklagen zu befinden, eine sachdienliche Maßnahme angesichts der eigentlichen Beschaffenheit der kollektiven Klage darstellt, die einer großen Zahl von Verbrauchern zugute kommt und deren territoriale Folgen potenziell weitreichend sind, sowie angesichts der Absicht des Gesetzgebers, Streitverfahren, d ...[+++]

Uit het voorgaande vloeit voort dat de toewijzing van een exclusieve bevoegdheid aan de rechtscolleges te Brussel om kennis te nemen van de rechtsvordering tot collectief herstel een maatregel vormt die pertinent is ten aanzien van de aard zelf van de collectieve rechtsvordering, die een groot aantal consumenten ten goede komt en waarvan de territoriale gevolgen mogelijk verreikend zijn, alsook van de wil van de wetgever om geschillen die een deskundigheid op economisch en technisch gebied vereisen, te centraliseren en aldus het ontst ...[+++]


In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen, mit denen das Strafgesetzbuch abgeändert wird, heißt es: « Die Regierung hat im Rahmen von Haushaltsmaßnahmen beschlossen, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' durch die Wörter ' organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung ' zu ersetzen. Diese Abänderung hängt eng zusammen mit der Entscheidung, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' in den präventiven Rechtsvorschriften über Geldwäsche abzuändern (Gesetz vom 11. Januar 1993 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zu ...[+++]

De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die het Strafwetboek wijzigen, vermeldt : « De Regering heeft in het kader van budgettaire maatregelen beslist om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ', te vervangen door de woorden ' ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd '. Deze wijziging hangt nauw samen met de beslissing om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ' te wijzigen in de preventieve witwaswetgeving (wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor he ...[+++]


Zusammenfassend möchte ich sagen, dass angesichts dieser Beobachtungen wir als europäische Gesetzgeber einer großen Aufgabe gegenüberstehen: Europa mit soliden und effizienten Aufsichtsstrukturen auszustatten, die eine angemessene Aufsicht über alle Finanzakteure gewährleisten, seien es nun große multinationale Konzerne oder die Bank in der Nachbarschaft, und es ermöglichen, dass die Aufsicht zur Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Modells auf internationaler Ebene beiträgt.

Samenvattend wil ik gezien deze opmerkingen nog zeggen dat wij als Europese wetgever voor een grote uitdaging staan: zorgen voor sterke en efficiënte structuren voor bedrijfseconomisch toezicht in Europa, zodat wij adequaat toezicht kunnen houden op alle financiële actoren, of het nu gaat om belangrijke grensoverschrijdende financiële groepen of lokale banken, en tevens van het toezicht een aspect kunnen maken dat een bijdrage levert aan het concurrentievermogen van het Europees model op het wereldtoneel.


Zusammenfassend möchte ich sagen, dass angesichts dieser Beobachtungen wir als europäische Gesetzgeber einer großen Aufgabe gegenüberstehen: Europa mit soliden und effizienten Aufsichtsstrukturen auszustatten, die eine angemessene Aufsicht über alle Finanzakteure gewährleisten, seien es nun große multinationale Konzerne oder die Bank in der Nachbarschaft, und es ermöglichen, dass die Aufsicht zur Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Modells auf internationaler Ebene beiträgt.

Samenvattend wil ik gezien deze opmerkingen nog zeggen dat wij als Europese wetgever voor een grote uitdaging staan: zorgen voor sterke en efficiënte structuren voor bedrijfseconomisch toezicht in Europa, zodat wij adequaat toezicht kunnen houden op alle financiële actoren, of het nu gaat om belangrijke grensoverschrijdende financiële groepen of lokale banken, en tevens van het toezicht een aspect kunnen maken dat een bijdrage levert aan het concurrentievermogen van het Europees model op het wereldtoneel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- es gibt einen großen Auslegungsspielraum für den Gesetzgeber (Rat und Parlament), weshalb grundsätzlich abzuwarten ist, wie sich die Dinge entwickeln, ohne dabei die Gelegenheit zur Festlegung einer interinstitutionellen Vereinbarung aus den Augen zu verlieren, die den Anwendungsbereich von Artikel 37 Absätze 2 und 3 des Vertrags deutlicher eingrenzt.

– de wetgevende macht (de Raad en het Parlement) voor de interpretatie beschikt over een ruime marge, omdat deze in principe moet afwachten hoe alles verloopt, zonder de mogelijkheid uit het oog te verliezen om een interinstitutionele overeenkomst te sluiten die het toepassingsgebied van artikel 37, leden 2 en 3 van het Verdrag duidelijker afbakent.


(3) Der Gesetzgeber verfügt über einen großen Ermessensspielraum in der Wahl der Maßnahmen zur Realisierung der Zielvorgaben des Artikels 42 des Vertrags. Das Koordinierungssystem, wie es in der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige , die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern , und in der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 des Rates vom 21. März 1972 über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 vorgesehen ist , sowie insbesondere dieBestimmungen zur Zus ...[+++]

(3) De wetgever beschikt over een ruime beoordelingsvrijheid wat betreft de keuze van de meest passende maatregelen om de doelstelling van artikel 42 van het Verdrag te verwezenlijken; het coördinatiesysteem dat is voorzien in Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen en in Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972 tot vaststelling van de wijze van toepassing van ...[+++]


Als europäische Gesetzgeber stehen wir tatsächlich vor einer großen Herausforderung, wenn wir die Rechtsvorschriften auf dem aktuellen Stand halten wollen.

Voor ons als Europese wetgevers ligt er een grote uitdaging in het verschiet als wij de wetgeving actueel willen houden.




Anderen hebben gezocht naar : gesetzgeber einer großen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzgeber einer großen' ->

Date index: 2025-04-08
w