Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Vertaling van "gesetzesänderungen oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem kann sich das Parlament als souveränes politisches Organ mit Petitionen befassen, die um Gesetzesänderungen oder neue Gesetze ersuchen.

Als soevereine politieke instelling kan het Parlement bovendien verzoekschriften behandelen waarin wordt verzocht om wijzigingen van de wetgeving of nieuwe wetgeving.


10. fordert das indische Parlament auf, dafür Sorge zu tragen, dass das Strafgesetzbuch „Criminal Law (Amendment) Bill 2012“ dahingehend novelliert wird, dass alle Formen sexueller Übergriffe (mit und ohne Penetration) unter Strafe gestellt werden, wobei gewährleistet ist, dass alle neu eingeführten Strafen im Einklang mit internationalen Menschenrechtsnormen stehen, und man durch die Gesetzesänderungen die Immunität abschafft sowie Verfahrenshürden beseitigt, wenn Angehörige der Polizei oder anderer Sicherheitskräfte beschuldigt werd ...[+++]

10. roept het Indiase parlement op ervoor te zorgen dat in het in 2012 gewijzigde wetboek van strafrecht wordt opgenomen dat alle vormen van seksueel geweld, zowel met als zonder penetratie, strafbaar worden gesteld, en te waarborgen dat nieuwe sancties overeenstemmen met de internationale wetgeving inzake mensenrechten, en daarnaast de wetgeving te wijzigen met het oog op de opheffing van juridische immuniteit en procedurele belemmeringen in gevallen waarin politie- of andere veiligheidsdiensten worden beschuldigd van seksueel geweld of andere mensenrechtenschendingen;


Allein auf dieser Grundlage ist es an den Mitgliedstaaten, die angemessenen Entscheidungen im Hinblick auf Gesetzesänderungen oder die Politik zu treffen, die der Doktrin des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte möglicherweise folgen, unter keinen Umständen sind sie hierzu jedoch durch ein Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte verpflichtet oder gar gezwungen.

Op deze basis kunnen de lidstaten dan beslissen passende wijzigingen aan te brengen in de wetgeving of in het beleid overeenkomstig de doctrine van het Europees Hof voor de rechten van de mens, maar er is geen enkele uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens die hen daartoe dwingt of verplicht.


Außerdem ist das Parlament ein souveränes politisches Organ und kann sich mit Petitionen befassen, die um Gesetzesänderungen oder sogar neue Gesetze ersuchen.

Bovendien kan het Parlement, als soeverein politiek lichaam, verzoekschriften behandelen waarin wordt aangedrongen op wetswijzigingen, of zelfs op nieuwe wetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle Frankreichs hat die Regierung am 16. Juni die von der Kommission geforderten Gesetzesänderungen angenommen, mit denen die Einhaltung der Freizügigkeitsrichtlinie gewährleistet wird. Dazu gehört auch die Annahme der Bestimmungen, die die EU-Bürger gegen willkürliche Ausweisungen oder diskriminierende Behandlung schützen sollen.

In Frankrijk keurde de regering op 16 juni de gewijzigde wetgeving goed zoals door de Commissie was verlangd ter naleving van de richtlijn inzake vrij verkeer, met inbegrip van de garanties voor EU-burgers tegen arbitraire uitwijzing of discriminatoire behandeling.


In der Folge konnten die Probleme in 711 Fällen (etwa 90%) durch Gespräche und/oder durch Vorlage von Gesetzesänderungen behoben werden.

Ten gevolge daarvan werden 711 gevallen (rond 90%) opgelost door dialoog en/of wetswijzigingen door de lidstaten.


[5] Berücksichtigt werden jedoch auch das Inkrafttreten von relevanten Gesetzesänderungen oder Gesetzesentwürfen sowie die in diesem Bereich erzielten Fortschritte, über die die Kommission vor diesem Zeitpunkt unterrichtet wurde.

[5] Met uitzondering van de inwerkingtreding of de vooruitgang van relevante wetswijzigingen of voorstellen waarvan de Commissie al voordien in kennis was gesteld.


38. fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, negativen gesellschaftlichen Haltungen in Bezug auf die Fähigkeit von Frauen entgegenzutreten, gleichberechtigt am politischen Prozess teilzunehmen, z.B. durch Gesetzesänderungen oder Kampagnen zugunsten einer stärkeren Vertretung von Frauen in der Politik, und das Ziel der Geschlechterparität in allen öffentlichen Ämtern zu fördern;

39. roept de regeringen van de EU op tot het bestrijden van negatieve maatschappelijke attitudes ten aanzien van het vermogen van vrouwen om op gelijke voet deel te nemen aan het politieke proces op nationaal en internationaal niveau, hetzij via wetswijzigingen hetzij via campagnes ten gunste van een grotere vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek, en tot het bevorderen van de doelstelling van genderevenwicht in alle openbare functies;


Italien hat zur Anpassung seines Strafgesetzbuchs an Artikel 5 Buchstabe b) ebenfalls Gesetzesänderungen vorgenommen und festgehalten, dass die Straftat der Geldfälschung für alle Banknoten und Münzen gelte, die gesetzliches Zahlungsmittel sind, unabhängig davon, ob sie ausgegeben wurden oder nicht.

Ook Italië heeft op een aantal punten toegelicht dat zijn strafrecht in overeenstemming is met artikel 5, onder b), en aangegeven dat het strafbare feit van valsemunterij van toepassing zou zijn op elke al dan niet uitgegeven wettige munt.


Zudem könnte der Druck auf die EU durch einen Anstieg der illegalen Einwanderung zunehmen, wenn bei den Verantwortlichen kein Umdenken im Hinblick auf die legale Einwanderung einsetzt. So haben verschiedene OECD- und EU-Länder bereits spezielle Programme auf den Weg gebracht oder Gesetzesänderungen vorgenommen, um qualifizierten Arbeitnehmern aus Drittländern (insbesondere hoch qualifizierten Arbeitnehmern wie Forschern und Software Ingenieure) den Zugang zu ihren Arbeitsmärkten zu erleichtern.

Diverse OESO- en EU-landen zijn reeds gestart met specifieke programma's of hebben hun reglementeringen aangepast met het oog op een vergemakkelijking van de toegang van gekwalificeerde migrerende werknemers tot hun arbeidsmarkt, in het bijzonder hooggekwalificeerde werknemers zoals onderzoekers en softwarespecialisten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzesänderungen oder' ->

Date index: 2025-08-09
w