Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesetzesvorschlag 2006 wies in diesem zusammenhang jedoch " (Duits → Nederlands) :

Ohne dass man die Frage stellen muss, ob die Streitsache vor dem vorlegenden Richter ein Recht betrifft, das darüber hinaus zivilrechtlicher Art im Sinne von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention ist (siehe in diesem Zusammenhang jedoch EuGHMR, Große Kammer, 19. Oktober 2005, Roche gegen Vereinigtes Königreich, §§ 116 ff.; Entscheidung, 13. Oktober 2009, Panjeheighalehei gegen Dänemark), genügt nämlich die Feststellung, dass das durch diesen Artikel gewährleistete Recht auf ger ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is zich af te vragen of het voor de verwijzende rechter hangende geschil betrekking heeft op een recht, dat - wat meer is - van burgerlijke aard is, in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (zie in dat verband echter EHRM, grote kamer, 19 oktober 2005, Roche t. Verenigd Koninkrijk, §§ 116 e.v.; beslissing, 13 oktober 2009, Panjeheighalehei t. Denemarken), volstaat het immers vast te stellen dat het door dat artikel gewaarborgde recht op toegang tot de rechter niet absoluut is en, zoa ...[+++]


Dies alles hat also eine besondere Einstufung zur Folge. Der Gesetzesvorschlag von 2006 wies in diesem Zusammenhang jedoch einige technische Mängel auf, was die Offiziere betrifft.

Het wetsvoorstel van 2006 bleef evenwel ter zake technisch gezien wat in gebreke voor wat de officieren betreft.


Trotz eines offiziellen Aufforderungsschreibens in diesem Zusammenhang wurde das portugiesische Recht jedoch nicht überarbeitet. Daher übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens). Portugal muss binnen zwei Monaten reagieren.

De Commissie doet derhalve een met redenen omkleed advies toekomen aan Portugal (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure), dat twee maanden de tijd heeft om te antwoorden.


ist der Ansicht, dass die in der Kommissionsmitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen in der jetzigen Form keinerlei Fragen hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit aufwerfen, betont in diesem Zusammenhang jedoch, dass die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften systematisch in die Konzeption, Implementierung und Verwaltung der Maßnahmen zur Umsetzung der Digitalen Agenda für Europa eingebunden werden sollten (insbesondere in die Aktionsbereiche Interoperabilität und Normen, schneller und ultraschneller Internetzugang, Verbesserung der dig ...[+++]

constateert dat er bij de acties zoals in hun huidige vorm in de mededeling geschetst, totaal geen aandacht wordt besteed aan de vraag of ze wel in overeenstemming zijn met het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel. Toch zouden de regionale en lokale overheden systematisch moeten worden betrokken bij het ontwikkelen, uitvoeren en beheren van de maatregelen die bedoeld zijn om de Digitale Agenda voor Europa in praktijk te b ...[+++]


Am teuersten und zeitaufwändigsten ist in diesem Zusammenhang jedoch die Umstellung der Verwaltungs-, Finanz-, Budgetierungs- und Rechnungsführungssysteme im öffentlichen und privaten Sektor.

De zorgvuldige planning en voorbereiding van de omschakeling naar de chartale euro zijn volledig terecht. De omschakeling van de administratieve, financiële, budgettaire en boekhoudkundige systemen in de particuliere en de overheidssector is evenwel het duurste en meest tijdrovende onderdeel van de overgang.


- In diesem Zusammenhang jedoch muss die europäische Normung richtig auf die Bedürfnisse des Marktes reagieren, insbesondere der Industrie.

- Daarbij moet de Europese normalisatie echter altijd goed inspelen op de behoeften van de markt, met name op die van de industrie.


Förderfähig sind in diesem Zusammenhang Regionen, die im Programmplanungszeitraum 2000-2006 unter Ziel 1 fielen, jedoch die regionalen Förderkriterien des Ziels "Konvergenz" nicht mehr erfüllen und folglich eine Übergangsunterstützung erhalten, sowie alle anderen Regionen der Gemeinschaft.

Hiervoor komen de regio’s in aanmerking die in de programmeringsperiode 2000-2006 onder doelstelling 1 vielen, maar niet langer aan de regionale subsidiabiliteitscriteria van de convergentiedoelstelling voldoen en daarom overgangssteun krijgen, alsmede alle andere regio’s van de Gemeenschap.


UNTERSTÜTZT die Ziele der Europa-Mittelmeer-Konferenz der Energieminister am 20./21. Mai 2003 in Athen, unter anderem zur Bewertung der Erfolge der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und der Arbeit der drei Ad-hoc-Gruppen in den vergangenen zwei Jahren sowie zur Absteckung des Rahmens eines neuen Europa-Mittelmeer-Prioritätenplans (2003-2006); BEGRÜSST in diesem Zusammenhang, dass der künftige italienische Vorsitz die nächste Europa- ...[+++]

17. STEUNT de doelstellingen van de op 20/21 mei 2003 in Athene te houden euro-mediterrane conferentie van energieministers, onder meer de beoordeling van de realisaties van het euro-mediterrane partnerschap en van het werk dat de drie ad hoc groepen de afgelopen twee jaar hebben verzet, en voorts het schetsen van het kader van een nieuw Euromed-energieprioriteitenprogramma 2003-2006; VERHEUGT ZICH in deze context over de komende euro-mediterrane energieconferentie in Rome, begin december 2003, waar het aantredende Italiaanse voorzit ...[+++]


Auch in diesem Zusammenhang muß jedoch auf die Schwachpunkte der europäischen Wirtschaft im internationalen Vergleich hingewiesen werden: Die Kombination aus hohen Produktionskosten und einer Zersplitterung des europäischen Marktes - Ergebnis einer traditionsverhafteten Politik der Mitgliedstaaten - führte im Bereich der Wettbewerbsfähigkeit zu ernsten Problemen für die europäische Industrie, insbesondere gegenüber amerikanischen Mega-Unternehmen".

Het is echter nodig te wijzen op de zwakke punten van de Europese industrie in het kader van de wereldeconomie; zij wordt gekenmerkt door een combinatie van hoge produktiekosten en versplintering, die in Europa het gevolg zijn van het traditionele beleid van de Lid-Staten en voor de Europese industrie ernstige concurrentieproblemen opleveren, vooral ten opzichte van de Amerikaanse reuzen.


Die Kommission kann in diesem Zusammenhang der vom Rechnungshof angewandten Methode des Monetary Unit Sampling (MUS) zustimmen, muß jedoch einige Vorbehalte anbringen. Ursprüngliches Ziel des Rechnungshofs war eine 95%ige Sicherheit darüber, daß die Fehlerquote 1% der gesamten Haushaltsmittel (etwa. 700 Mio. ECU) nicht überschreitet.

Wat dat betreft keurt de Commissie de keuze van de Kamer voor het MUS-systeem (Monetary Unit Sampling) goed, hoewel zij op een aantal punten voorbehoud maakt : De Kamer heeft als initiële doelstelling gekozen voor een zekerheid van 95 % dat het maximale foutenniveau voor de hele begroting van de EU 1 % (circa 700 miljoen ecu) niet mag overschrijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzesvorschlag 2006 wies in diesem zusammenhang jedoch' ->

Date index: 2022-11-19
w