Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung des Gesetzes
Annahme des Gesetzes
Anwendung der Gesetze sicherstellen
Anwendung des Gesetzes
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Gefahrguttransportvorschriften
Gesetze über Mineralien
Gesetze über die Beförderung von Gefahrgütern
Gültigkeit des Gesetzes
Krücke
Mendel'sches Gesetze
Mendel-Gesetze
Mendelsche-Gesetze
Mineralstoffrechtliche Bestimmungen
Rechtsvorschriften über Mineralien
Rollenführung
Stock
Strangführung
Strangführungsgerüst
Strangführungssegmente
Stütz- und Führungsrollensegmente
Stütz- und Führungssegmente
Stütze
Stützrollenführung
Verabschiedung des Gesetzes

Vertaling van "gesetzes stütze sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rollenführung | Strangführung | Strangführungsgerüst | Strangführungssegmente | Stütz- und Führungsrollensegmente | Stütz- und Führungssegmente | Stützrollenführung

segmenten | strenggeleiding


Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]


Mendel-Gesetze | Mendelsche-Gesetze | Mendel'sches Gesetze

mendelwetten | regels van Mendel | wetten van Mendel






Anwendung der Gesetze sicherstellen

de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten


Gefahrguttransportvorschriften | Gesetze über die Beförderung von Gefahrgütern

wetgeving inzake het vervoer van gevaarlijke goederen | wetten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen


mineralstoffrechtliche Bestimmungen | Gesetze über Mineralien | Rechtsvorschriften über Mineralien

wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 des Gesetzes stütze sich bei seiner Unterscheidung auf einen Parameter, der in bestimmten Situationen dazu führe, den Plan einer Handelsniederlassung von einer Genehmigung abhängig zu machen, obwohl dies vom rein sozialen und wirtschaftlichen Standpunkt aus betrachtet wegen seiner geringen Auswirkung nicht notwendig sei.

Artikel 1 van de wet baseert zijn onderscheid op een parameter die in bepaalde situaties ertoe leidt een ontwerp van handelsvestiging aan een machtiging te onderwerpen, terwijl dit zuiver economisch en sociaal niet noodzakelijk is gezien de geringe impact ervan.


Nach einer neuerlichen Untersuchung der beanstandeten gesetzlichen Bestimmungen erwähnt der Ministerrat, dass Artikel 62 des Gesetzes vom 8. April 1965 auf die Klage anwendbar sei, die sich auf Artikel 36 Nr. 2 des vorgenannten Gesetzes stütze, so, wie es für den vorliegenden Fall zutreffe.

Na de in het geding zijnde wettelijke bepalingen opnieuw te hebben beschouwd, merkt de Ministerraad op dat artikel 62 van de wet van 8 april 1965 toepasselijk is op de vordering die op artikel 36, 2°, van de voormelde wet steunt, zoals dat te dezen het geval is.


Das Urteil vom 24. Februar 1994 stütze sich auf vier Elemente, die der fraglichen Bestimmung des französischen Gesetzes in dieser Sache einen strafrechtlichen Charakter verliehen; dies sei in der vorliegenden Sache nicht der Fall, denn die in Artikel 215 5 KE/EStGB vorgesehene Massnahme sei keine Sanktion zur Bestrafung, um der Wiederholung ähnlicher Handlungen vorzubeugen, sondern sie diene im Gegenteil der finanziellen Wiedergutmachung eines Schadens; sie stütze sich nicht auf eine repress ...[+++]

Het arrest van 24 februari 1994 is gegrond op vier elementen die aan de betwiste bepaling van de in die zaak in het geding zijnde Franse wet een strafrechtelijk karakter verlenen; zulks is in onderhavige zaak niet het geval : de bij artikel 215, 5, van het K.B./W.I. B. voorgeschreven maatregel is geen sanctie die erop is gericht te straffen om herhaling van soortgelijke handelingen te voorkomen, doch hij strekt integendeel tot het geldelijke herstel van een nadeel; hij steunt niet op een strafmaatregel met een algemeen karakter, doch heeft mogelijkerwijze betrekking op een derde die in het bezit zou kunnen zijn van sommen die aan een i ...[+++]


Der in der präjudiziellen Frage zur Debatte stehende Behandlungsunterschied stütze sich darauf, wie der Militärgerichtshof Artikel 20 2 des Gesetzes vom 29. Juni 1964 über die Aussetzung, den Aufschub und die Bewährung in Verbindung mit Artikel 34 des Militärstrafproze(gesetzbuches interpretiert habe.

Het onderscheid in behandeling dat in de prejudiciële vraag aan de orde is, is gesteund op een interpretatie die het Militair Gerechtshof heeft gegeven aan artikel 20, 2, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie juncto artikel 34 van het Wetboek van Strafrechtspleging voor het leger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gesetz vom 1. August 1985, das sich auf den Begriff kollektiver Solidarität stütze, beschränke sich auf die Organisation eines Verfahrens, mit dem ein Opfer materielle Hilfe beantragen könne, wenn es sonst auf keine andere Weise entschädigt werden könne.

De wet van 1 augustus 1985, gebaseerd op het begrip collectieve solidariteit, beperkt zich tot de organisatie van een procedure waardoor een slachtoffer om materiële hulp kan vragen in het geval waarin het op geen andere wijze kan worden vergoed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzes stütze sich' ->

Date index: 2025-06-19
w