Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetz über die nicht ärztlichen Medizinalberufe
Unkenntnis des Gesetzes schützt nicht vor Strafe

Vertaling van "gesetzes nicht ausgewiesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesetz über die nicht ärztlichen Medizinalberufe

Wet op de Paramedische Beroepen


Unkenntnis des Gesetzes schützt nicht vor Strafe

Iedereen wordt geacht de wet te kennen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. ist überdies besorgt über die Kluft zwischen den CO2-Emissionen, die als Testergebnisse ausgewiesen werden, und den Emissionen, die Fahrer im Straßenverkehr tatsächlich beobachten; fordert daher eine rasche Einigung über die Entsprechungen des weltweit harmonisierten Prüfverfahrens für leichte Nutzfahrzeuge (WLTP) hinsichtlich der durchschnittlichen Ziele für die CO2-Flottenemissionen, bei der jedoch vom derzeitigen Prüfverfahren gebotene unlautere Spielräume nicht berücksichtigt werden sollten, damit die Ziele für 2021 nicht auf ...[+++]

28. uit eveneens zijn bezorgdheid over de discrepantie tussen de CO2-emissies die in de testresultaten aangegeven worden en de emissies die bestuurders op de weg merken; roept daarom op tot een snel akkoord over de onderlinge samenhang van de WLTP met betrekking tot de streefdoelen voor de gemiddelde CO2-emissie van het wagenpark, zonder geloof te hechten aan de oneerlijke flexibiliteit in de huidige testprocedure, teneinde het streefdoel voor 2021 niet te verzwakken; is van mening dat dit schandaal rond voertuigemissies een duideli ...[+++]


Damit sie diesen Grundsatz erfüllt und das ausgewiesene rechtmäßige Ziel, die Wettbewerbsbedingungen durch Angleichen der Berechnungsverfahren an die von den auf den betroffenen Telekommunikationsmärkten in Frankreich tätigen Unternehmen gezahlten Abgaben zu verbessern, hätte die Beihilfe, die France Télécom in Anwendung des Gesetzes von 1996 gewährt wurde, diese Abgaben tatsächlich angleichen müssen und müsste dies auch in Zukunft tun, indem Risiken, die den beiden Beschäftigtengruppen nicht ...[+++]

Om aan dit beginsel te voldoen en om de vermelde rechtmatige doelstelling te behalen (de verbetering van de mededingingsvoorwaarden door een gelijkschakeling van de berekeningsmethoden voor de lasten die de ondernemingen op de betreffende telecommarkten in Frankrijk moeten dragen), had de steun die France Télécom dankzij de wet van 1996 heeft gekregen, de genoemde lasten voor de toekomst daadwerkelijk moeten gelijkschakelen door daarin de lasten op te nemen voor de risico’s die de beide personeelscategorieën niet gemeen hebben.


« Verstösst Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung auch auf Ausländer anwendbar ist, die gemäss dem Gesetz vom 22. Dezember 1999 über die Regularisierung des Aufenthalts bestimmter Kategorien von Ausländern, die sich auf dem Staatsgebiet des Königreichs aufhalten, einen Regularisierungsantrag eingereicht haben, so dass sie kraft Artikel 14 des vorgenannten Gesetzes nicht ausgewiesen werden können, solange ihr Antrag bearbeitet wird, während Ausländern, die sich legal im Königreich aufhalten, und Ausländern, deren Asylantrag abgewiesen wurde und die gegen den abschlägigen Beschl ...[+++]

« Schendt artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat deze bepaling dan ook van toepassing is op vreemdelingen die een regularisatieaanvraag hebben ingediend conform de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, waardoor ze krachtens artikel 14 van voormelde wet niet uitgewezen kunnen worden zolang hun aanvraag wordt onderzocht, terwijl aan vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en aan vreemdelingen wier asielaanvraag werd verworpen en die tegen de negatieve beslissing van de Commissaris-gene ...[+++]


« Verstösst Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung auch auf Ausländer anwendbar ist, die gemäss dem Gesetz vom 22. Dezember 1999 über die Regularisierung des Aufenthalts bestimmter Kategorien von Ausländern, die sich auf dem Staatsgebiet des Königreichs aufhalten, einen Regularisierungsantrag eingereicht haben, wodurch sie kraft einer Gesetzesbestimmung, im vorliegenden Fall Artikel 14 des vorgenannten Gesetzes, nicht ausgewiesen werden können, solange ihr Regularisierungsan ...[+++]

« Schendt artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat deze bepaling ook van toepassing is op vreemdelingen die een regularisatie-aanvraag hebben ingediend conform de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk waardoor zij krachtens een wettelijke bepaling, in casu artikel 14 van voormelde wet, niet uitgewezen kunnen worden zo lang hun regularisatie-aanvraag wordt onderzocht, terwijl aan vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en aan vreemdelingen wier asielaanvraag werd verworpen en die tegen d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstösst Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung auch auf Ausländer anwendbar ist, die gemäss dem Gesetz vom 22. Dezember 1999 über die Regularisierung des Aufenthalts bestimmter Kategorien von Ausländern, die sich auf dem Staatsgebiet des Königreichs aufhalten, einen Regularisierungsantrag eingereicht haben, so dass sie kraft Artikel 14 des vorgenannten Gesetzes nicht ausgewiesen werden können, solange ihr Antrag bearbeitet wird, während Ausländern, die sich legal im Königreich aufhalten, und Ausländern, deren Asylantrag abgewiesen wurde und die gegen den abschlägigen Beschl ...[+++]

« Schendt artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat deze bepaling dan ook van toepassing is op vreemdelingen die een regularisatieaanvraag hebben ingediend conform de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, waardoor ze krachtens artikel 14 van voormelde wet niet uitgewezen kunnen worden zolang hun aanvraag wordt onderzocht, terwijl aan vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en aan vreemdelingen wier asielaanvraag werd verworpen en die tegen de negatieve beslissing van de Commissaris-gene ...[+++]


« Verstösst Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung auch auf Ausländer anwendbar ist, die gemäss dem Gesetz vom 22. Dezember 1999 über die Regularisierung des Aufenthalts bestimmter Kategorien von Ausländern, die sich auf dem Staatsgebiet des Königreichs aufhalten, einen Regularisierungsantrag eingereicht haben, wodurch sie kraft einer Gesetzesbestimmung, im vorliegenden Fall Artikel 14 des vorgenannten Gesetzes, nicht ausgewiesen werden können, solange ihr Regularisierungsan ...[+++]

« Schendt artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat deze bepaling ook van toepassing is op vreemdelingen die een regularisatie-aanvraag hebben ingediend conform de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk waardoor zij krachtens een wettelijke bepaling, in casu artikel 14 van voormelde wet, niet uitgewezen kunnen worden zo lang hun regularisatie-aanvraag wordt onderzocht, terwijl aan vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en aan vreemdelingen wier asielaanvraag werd verworpen en die tegen d ...[+++]


Dieses Gesetz, unter der Abkürzung LRAU bekannt, begründet die – von den Behörden nicht einheitlich durchgesetzte – Pflicht zur Erschließung sämtlicher Grundstücke, die von den kommunalen Behörden als „Bauland“ ausgewiesen werden, wobei die Behörden mit eigennützigen Bauunternehmern zusammenarbeiten (um es höflich auszudrücken).

De wet, getiteld LRAU, roept een plicht in het leven, die door de plaatselijke autoriteiten in ongelijke mate wordt afgedwongen, om alle grond te ontwikkelen die door de plaatselijke autoriteiten als "bebouwbaar" is aangemerkt; deze autoriteiten werken hierbij samen (om het beleefd uit te drukken) met egoïstische ontwikkelaars.


So existiert seit 2003 in Luxemburg ein Gesetz, das schon viel geholfen hat. Es handelt sich um das Wegweisungsgesetz, d. h. gewalttätige Männer werden von zu Hause ausgewiesen. Nicht die Frauen und Kinder müssen, wenn der Mann gewalttätig wird, in ein Haus für geschlagene Frauen oder zur Familie flüchten, nein, der Mann muss die gemeinsame Wohnung verlassen.

Sinds 2003 is er in Luxemburg een wet van kracht die al veel heeft geholpen. Het gaat om de uitzettingswet, oftewel gewelddadige mannen worden hun huis uitgezet. Het zijn dus niet de vrouwen en kinderen die naar een blijf-van-mijn-lijfhuis moeten vluchten, nee, als de man gewelddadig wordt, moet hij de gemeenschappelijk woning verlaten.




Anderen hebben gezocht naar : gesetzes nicht ausgewiesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzes nicht ausgewiesen' ->

Date index: 2023-08-05
w