Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesetzes ersichtlich werde » (Allemand → Néerlandais) :

Die klagenden Parteien führen an, dass aus Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes ersichtlich werde, dass die Entscheidung zur Einweisung eines Minderjährigen in das Zentrum durch einen Jugendrichter oder durch einen Untersuchungsrichter getroffen werden könne; wer von diesen beiden Richtern schliesslich die Einweisung anordne, hänge von Umständen ab, die unabhängig vom Minderjährigen seien.

De verzoekende partijen voeren aan dat uit artikel 2 van de bestreden wet blijkt dat de beslissing tot plaatsing van een minderjarige in het centrum door een jeugdrechter of door een onderzoeksrechter kan worden genomen; de plaatsing door de ene of de andere van die rechters hangt af van omstandigheden die onafhankelijk zijn van de minderjarige.


Aus dieser restriktiven Interpretation des Artikels 1 des Gesetzes über die Handelspraktiken werde dem Verweisungsrichter zufolge ersichtlich, dass eine ganze Kategorie von Wirtschaftskräften von dem Anwendungsgebiet dieses Gesetzes ausgeschlossen werde.

Uit die beperkende interpretatie van artikel 1 van de wet betreffende de handelspraktijken zou volgens de verwijzende rechter blijken dat een hele categorie van economische actoren uit het toepassingsgebied van die wet zou worden uitgesloten.


Überdies werde aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Mai 1999 ersichtlich, dass Artikel 305 des Strafgesetzbuches nicht auf die Spiele anwendbar sei, auf die Artikel 1 des Gesetzes vom 24. Oktober 1902 anwendbar sei.

Overigens blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 1999 dat artikel 305 van het Strafwetboek niet van toepassing is op de spelen waarop artikel 1 van de wet van 24 oktober 1902 van toepassing is.


Aus der Verweisung auf Artikel 8 des Gesetzes vom 25. März 1998 zur Abänderung des gewerkschaftlichen Statuts des Personals des einsatzfähigen Korps der Gendarmerie und auf die Vorarbeiten zu diesem Gesetz werde auch noch ersichtlich, dass der Gesetzgeber mit der angefochtenen Massnahme die hierarchische Autorität, die Disponibilität und die Neutralität der Mitglieder des einsatzfähigen Korps habe gewährleisten wollen.

Uit de verwijzing naar artikel 8 van de wet van 25 maart 1998 tot wijziging van het syndicaal statuut van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht en naar de parlementaire voorbereiding van die wet, zou ook nog blijken dat de wetgever met de bestreden maatregel het hiërarchisch gezag, de beschikbaarheid en de neutraliteit van de leden van het operationeel korps wilde waarborgen.


Aus der Verweisung auf Artikel 8 des Gesetzes vom 25. März 1998 zur Abänderung des gewerkschaftlichen Statuts des Personals des einsatzfähigen Korps der Gendarmerie und auf die Vorarbeiten zu diesem Gesetz werde auch noch ersichtlich, dass der Gesetzgeber mit der angefochtenen Massnahme die hierarchische Autorität, die Disponibilität und die Neutralität der Mitglieder des einsatzfähigen Korps habe gewährleisten wollen.

Uit de verwijzing naar artikel 8 van de wet van 25 maart 1998 tot wijziging van het syndicaal statuut van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht en naar de parlementaire voorbereiding van die wet, zou ook nog blijken dat de wetgever met de bestreden maatregel het hiërarchisch gezag, de beschikbaarheid en de neutraliteit van de leden van het operationeel korps wilde waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzes ersichtlich werde' ->

Date index: 2024-01-10
w