Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung des Gesetzes
Annahme des Gesetzes
Anwendung der Gesetze sicherstellen
Anwendung des Gesetzes
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Gefahrguttransportvorschriften
Gesetze über Mineralien
Gesetze über die Beförderung von Gefahrgütern
Gültigkeit des Gesetzes
Mendel'sches Gesetze
Mendel-Gesetze
Mendelsche-Gesetze
Mineralstoffrechtliche Bestimmungen
Rechtsvorschriften über Mineralien
Status der wesentlichen Verwendung
Verabschiedung des Gesetzes

Vertaling van "gesetzes einen wesentlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]


Mendel-Gesetze | Mendelsche-Gesetze | Mendel'sches Gesetze

mendelwetten | regels van Mendel | wetten van Mendel


Status der wesentlichen Verwendung

status van essentiële toepassing


ein im wesentlichen biologisches Verfahren zur Züchtung von Pflanzen oder Tieren

werkwijze van wezenlijk biologische aard voor de voortbrenging van planten of dieren




mineralstoffrechtliche Bestimmungen | Gesetze über Mineralien | Rechtsvorschriften über Mineralien

wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen


Gefahrguttransportvorschriften | Gesetze über die Beförderung von Gefahrgütern

wetgeving inzake het vervoer van gevaarlijke goederen | wetten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen


Anwendung der Gesetze sicherstellen

de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die klagenden Parteien machen im Wesentlichen geltend, dass der Gesetzgeber dadurch, dass er das Inkrafttreten der neuen Regelung, die für die Ausübung der psychotherapeutischen Praxis gelte, auf den 1. September 2016 festgelegt habe, ohne durch eine Übergangsmaßnahme vorzusehen, dass alle Personen, die vor diesem Datum Tätigkeiten ausgeübt hätten, die zu der in Artikel68/2/1 § 1 des Gesetzes vom 10. Mai 2015 definierten Psychotherapie gehörten, diese Tätigkeiten weiterhin ausüben könnten, unwiderruflich ihr Recht auf Ausübung ihres ...[+++]

De verzoekende partijen betogen in essentie dat, door de inwerkingtreding van de nieuwe regeling die van toepassing is op de uitoefening van de psychotherapeutische praktijk, te bepalen op 1 september 2016, zonder, via een overgangsmaatregel, erin te voorzien dat alle personen die vóór die datum activiteiten uitoefenden die onder de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven psychotherapie ressorteren, die activiteiten kunnen blijven voortzetten, de wetgever onherroepelijk afbreuk zou doen aan hun recht om hun beroep uit te oefenen, hij een einde zou maken ...[+++]


Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass der Gesetzgeber die Behörden bestimmt hat, die in Frage kommen für einen direkten Zugriff auf die AND und ihre direkte Abfrage, und des Umstandes, dass er die wesentlichen Elemente der diesbezüglichen Modalitäten in Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt festgelegt hat, ist die in Artikel 44/11/12 § 1 enthaltene Ermächtigung an den König nicht unvereinbar mit dem Legalitätsp ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat de wetgever de overheden heeft aangewezen die in aanmerking komen voor een rechtstreekse toegang tot of een rechtstreekse bevraging van de A.N.G., en met het feit dat hij de essentiële elementen van de desbetreffende nadere regels heeft bepaald in artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt, is de in artikel 44/11/12, § 1, vervatte delegatie aan de Koning niet onbestaanbaar met het wettigheidsbeginsel, zoals gewaarborgd bij artikel 22 van de Grondwet.


Alle Arbeitnehmer, die dem Gesetz über die Arbeitsunfälle unterliegen, werden folglich hinsichtlich der Verfahrenskosten auf identische Weise behandelt, ungeachtet dessen, ob ihr Verfahren sich im Wesentlichen auf ein rechtliches oder ein medizinisches Element bezieht; während die Kosten für den Beistand durch einen Vertrauensarzt grundsätzlich nicht dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden können, wird die Verfahrensentschäd ...[+++]

Alle werknemers die onder de arbeidsongevallenwet vallen, worden dan ook op identieke wijze behandeld met betrekking tot de kosten, ongeacht of hun proces voornamelijk betrekking heeft op een juridisch of een medisch element : terwijl de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer in beginsel niet ten laste van de wetsverzekeraar kunnen worden gelegd, is de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsplegingsvergoeding die een forfaitaire tegemoetkoming in de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat omvat, daarentegen steeds ten laste van de wetsverzekeraar, die ze aan de werknemer zal moeten b ...[+++]


Der Vertrag sieht daher ein Aussetzungsverfahren vor, falls ein Mitgliedstaat der Auffassung ist, dass die vorgeschlagenen Gesetze einen wesentlichen Aspekt seines Strafrechtssystems beeinträchtigen.

Het Verdrag voorziet namelijk in een noodremprocedure, indien een lidstaat van mening is dat de voorgestelde wetgeving afbreuk doet aan fundamentele aspecten van zijn strafrechtstelsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da laut Artikel 4 Nr. 7 des Antirassismusgesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 10. Mai 2007, von einer unmittelbaren Diskriminierung die Rede ist, wenn ein unmittelbarer Unterschied aufgrund eines « geschützten Kriteriums » nicht gerechtfertigt ist aufgrund von Bestimmungen von Titel II des Gesetzes, bilden die in diesem Titel erwähnten Rechtfertigungsgründe folglich einen wesentlichen Bestandteil des Begriffs der unmittelbaren Diskriminierung.

Vermits er luidens artikel 4, 7°, van de Antiracismewet, zoals ingevoegd bij de wet van 10 mei 2007, sprake is van directe discriminatie wanneer een direct onderscheid op grond van een « beschermd criterium » niet is gerechtvaardigd op grond van bepalingen van titel II van de wet, maken de in die titel vermelde rechtvaardigingsgronden derhalve een essentieel bestanddeel uit van het begrip directe discriminatie.


das Gesetz: es ist in all seinen Teilen verbindlich und unmittelbar anwendbar; es bestimmt notwendigerweise die wesentlichen Grundsätze, die allgemeinen Leitlinien und die wesentlichen Bestandteile der für deren Durchführung zu ergreifenden Maßnahmen; es legt insbesondere die Rechte und Pflichten natürlicher und juristischer Personen sowie die Art der für sie in allen Mitgliedstaaten geltenden Garantien fest; das Gesetz legt Ziel und Umfang der Maßnahmen fest, die delegiert werden sollen ; die ...[+++]

de wet: zij is verbindend in al haar onderdelen en rechtstreeks van toepassing. Zij bepaalt noodzakelijkerwijs de fundamentele beginselen, de algemene oriëntaties en de essentiële elementen van de ter uitvoering daarvan te nemen maatregelen; zij legt met name de rechten en plichten van natuurlijke personen en rechtspersonen vast, alsmede de aard van de waarborgen die hun in elke lidstaat toekomen; de wet bepaalt het doel en de omvang van de maatregelen die naar de bedoeling van de wetgever kunnen worden gedelegeerd ; de wetten die het juridisch, chronologisch en financieel kader vastleggen voor de actieprogramma's van de Unie en die v ...[+++]


das Gesetz: es ist in all seinen Teil verbindlich und unmittelbar anwendbar; es bestimmt notwendigerweise die wesentlichen Grundsätze, die allgemeinen Leitlinien und die wesentlichen Bestandteile der für deren Umsetzung zu ergreifenden Maßnahmen; es legt insbesondere die Rechte und Pflichten natürlicher und juristischer Personen sowie die Art der für sie in allen Mitgliedstaaten geltenden Garantien fest; das Gesetz legt Ziel und Umfang der Maßnahmen fest, die es zu delegieren gedenkt; die Gesetze ...[+++]

de wet: zij is verbindend in al haar onderdelen en rechtstreeks van toepassing. Zij bepaalt noodzakelijkerwijs de fundamentele beginselen, de algemene oriëntaties en de essentiële elementen van de ter uitvoering daarvan te nemen maatregelen; zij legt met name de rechten en plichten van natuurlijke personen en rechtspersonen vast, alsmede de aard van de waarborgen die hun in elke lidstaat toekomen; de wet bepaalt het doel en de omvang van de maatregelen die naar de bedoeling van de wetgever kunnen worden gedelegeerd; de wetten die het juridisch, chronologisch en financieel kader vastleggen voor de actieprogramma's van de Unie en die vo ...[+++]


6. unterstützt nachhaltig die Erklärung der Kommission, wonach der Geist der Zusätzlichkeit ebenso wie der Buchstabe des Gesetzes einen wesentlichen Faktor darstellt und entscheidend dazu beiträgt, daß die Programme vor Ort größtmögliche Wirkung erzielen;

6. is het volledig eens met de verklaring van de Commissie dat het additionaliteitsbeginsel naar letter en geest een sleutelelement vormt en van essentieel belang is voor het sorteren van maximaal effect van de programma's ter plaatse;


4. unterstützt nachhaltig die Erklärung von Kommissionsmitglied Barnier, wonach der Geist der Zusätzlichkeit ebenso wie der Buchstabe des Gesetzes einen wesentlichen Faktor darstellt und entscheidend dazu beiträgt, daß die Programme vor Ort größtmögliche Wirkung erzielen;

4. is het volledig eens met de verklaring van Commissaris Barnier dat het additionaliteitsbeginsel naar letter en geest een sleutelelement vormt en van essentieel belang is voor het sorteren van maximaal effect van de programma's ter plaatse;


Die Nichtbeachtung - bei der Ausarbeitung des angefochtenen Gesetzes - der wesentlichen Formvorschrift der Gewerkschaftsverhandlung, die im Gesetz vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen der öffentlichen Hand und den Gewerkschaften ihres Personals vorgesehen ist, würde dem ersten Klagegrund zufolge unter den diesem Gesetz unterliegenden Personalangehörigen einen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossenden Behandlungsunterschied schaffen, soweit die der angefochtenen Bestimmung unterworfenen Personalang ...[+++]

Het niet in acht nemen, bij de totstandkoming van de aangevochten wet, van de substantiële vormvereiste van vakbondsonderhandeling die is voorgeschreven bij de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, brengt, volgens het eerste middel, onder de personeelsleden die aan die wet zijn onderworpen, een verschil in behandeling teweeg dat in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de aan de aangevochten bepaling onderworpen personeelsleden niet de waarborg hebben genoten die de toepassing van de voormelde wet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzes einen wesentlichen' ->

Date index: 2023-12-19
w