Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesetzbuches vorgesehenen frist übermittelt wurde " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund des Gutachtens des Regionalausschusses für Raumordnung (CRAT) vom 14. Juli 2011 (Ref. 11/ CRAT A.985-AN), das ausserhalb der in Artikel 43, § 3, Absatz 2 des Gesetzbuches vorgesehenen Frist übermittelt wurde;

Gelet op het advies van de « Commission régionale d'Aménagement du Territoire » (CRAT, Gewestelijke Ruimtelijke Ordeningscommissie) van 14 juli 2011 met referte ref : 11/CRAT A.985-AN, overgemaakt na verstrijken van de termijn van artikel 43, § 4, lid 2, van het Wetboek;


Aufgrund des Gutachtens der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt (DGARNE) vom öffentlichen Dienst der Wallonie vom 19. Juli 2011 (Ref. FP/fp/2011-RPS-0052/Sortie PO 2011 20901), das ausserhalb der in Artikel 43, § 4, Absatz 2 des Gesetzbuches vorgesehenen Frist übermittelt wurde;

Gelet op het advies verstrekt door het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst op 19 juli 2011 met referte FP/fp/2011-RPS-0052/Sortie PO 2011 : 20901, overgemaakt met inachtneming van de termijn van artikel 43, § 4, lid 2, van het Wetboek;


Aufgrund des am 24. Juni 2011 abgegebenen Gutachtens des « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » (Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung - CWEDD) (Ref. CWEDD/11/CS.730), das innerhalb der in Artikel 43, § 4, Absatz 2 des Gesetzbuches vorgesehenen Frist übermittelt wurde;

Gelet op het advies van de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » (Waalse Raad voor Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling) van 24 juni 2011 met referte CEDD/11/CS.730, overgemaakt met inachtneming van de termijn van artikel 43, § 4, lid 2, van het Wetboek;


Aufgrund des am 4. Januar 2010 abgegebenen Gutachtens des « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » (Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung - CWEDD) (Ref. CWEDD/10/AV. 27), das ausserhalb der in Artikel 43, § 4, Absatz 2 des Gesetzbuches vorgesehenen Frist übermittelt wurde;

Gelet op het advies van de « Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable » (Waalse Raad voor Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling) van 4 februari 2010 (ref : CWEDD/10/AV. 27), dat buiten de termijnen bedoeld in artikel 43, § 4, tweede lid, van het Wetboek, overgemaakt is;


Aufgrund des Gutachtens der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt (DGARNE) vom öffentlichen Dienst der Wallonie vom 5. Januar 2010 (Ref. DGARNE/AvPAE/2009-RPS0017/Sortie2009: 28511), das ausserhalb der in Artikel 43, § 4, Absatz 2 des Gesetzbuches vorgesehenen Frist übermittelt wurde.

Gelet op het advies van het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Landelijke Aangelegenheden en Leefmilieu (DGARNE) van de Waalse Overheidsdienst van 5 januari 2010 (ref : DGARNE/AvPAE/2009-RPS0017/Sortie2009 : 28511), dat buiten de termijnen bedoeld in artikel 43, § 4, tweede lid, van het Wetboek overgemaakt is;


Artikel 15 § 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 vorgesehenen Frist übermittelt die Dienststelle den Sachverständigen den Antrag, die etwaigen Einwände, Bemerkungen, Einsprüche von Dritten und die Antwort des Antragstellers, denen die Kommentare der Dienstelle ggf. beigefügt werden, in Anwendung von Artikel 15 § 4 des besagten Erlasses.

- Onderzoek van de aanvraag en advisering Art. 3. Uiterlijk zeven dagen na het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 7 of, in voorkomend geval, in artikel 15, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016, verstuurt de dienst de aanvraag naar de deskundigen, de eventuele bezwaren, opmerkingen, het verzet van derden en het antwoord van de aanvrager, eventueel voorzien van commentaar van de dienst, overeenkomstig artikel 15, § 4, van het besluit.


Neben den aufgrund von Artikel 61 Absatz 1 Nr. 3 oder aufgrund von Artikel 212bis Absatz 6 Nr. 3 erforderlichen Angaben, die im Rahmen einer gleichgestellten Verrichtung im Sinne von Absatz 1 die zweite Verrichtung in der Kombination betreffen, muss die natürliche Person außerdem in Bezug auf die erste Verrichtung in der Kombination Folgendes angeben: 1. wenn die erste Verrichtung in der Kombination eine Verrichtung im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 ist: a) dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt im Zeitraum von achtzehn Monaten vor dessen Verkauf oder Verteilung ihren Hauptwohnort in der ersten Wohnung in der gleichgestellten Verrichtung hatte; b) dass sie ihren Hauptwohnort an dem Ort der Wohnung gemeldet hatte, die gekauft worden war in Anwend ...[+++]

Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; ...[+++]


Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (WGBRSEE), eingefügt durch Artikel 4 des Dekrets der Wallonischen Region vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung der Artikel 4, 111 und 127 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe », bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 88, 89, 107 und 109 wird die Genehmigung durch die Regierung oder durch den beauftragten Beamten erteilt, [...] 8° wenn sie Handlungen und Arbeiten in einem ...[+++]

Artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE), zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 1 juni 2006 « tot wijziging van de artikelen 4, 111 en 127 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », bepaalt : « In afwijking van de artikelen 88, 89, 107 en 109 wordt de vergunning afgegeven door de Regering of de gemachtigd ambtenaar : [...] 8° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken in een omtrek voor stedelijke verkaveling [; ] de omtrek [wordt] door de Regering op eigen initiatief of op voorstel van de gemeenteraad of van de gemachtigd ambtenaar bepaald; behalve wanneer hij de omtrek voors ...[+++]


Die Verwaltung übermittelt dem Minister die Rangfolge der berücksichtigten Projekte nach den in Artikel 9 vorgesehenen Formvorschriften innerhalb einer Frist von einem Monat nach dem Abschluss des Projektaufrufs.

De Administratie maakt de rangschikking van de geselecteerde projecten aan de Minister over volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 9 binnen een termijn van één maand na het afsluiten van de oproep tot projecten.


Die Frist von sechs Monaten, die in Artikel 371 dieses Gesetzbuches zum Einreichen der Beschwerden festgelegt war, wurde auf drei Monate verkürzt durch Artikel 28 des Gesetzes vom 15. März 1999 mit der Begründung, dass mit dem Entwurf eine Verkürzung der Fristen angestrebt wurde (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-966/11, S. 164).

De termijn van zes maanden die was vastgesteld bij artikel 371 van dat Wetboek voor het indienen van de bezwaarschriften is gebracht op drie maanden bij artikel 28 van de wet van 15 maart 1999 omdat de filosofie van het ontwerp erin bestond de termijnen in te korten (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-966/11, p. 164).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzbuches vorgesehenen frist übermittelt wurde' ->

Date index: 2022-11-08
w