Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Bürgerliches Gesetzbuch
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Fortgeschrittener Werkstoff
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Gesetzbuch
Hoch entwickelter Werkstoff
Kodifizierung
Neuen Online-Inhalt erstellen
Neuer Werkstoff
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Störung der neuen Euro-Märkte
Verlagerung der neuen Euro-Märkte
Werkstoff der neuen Generation
Zivilgesetzbuch

Traduction de «gesetzbuches einen neuen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Zivilgesetzbuch [ Bürgerliches Gesetzbuch ]

burgerlijk wetboek


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan


Störung der neuen Euro-Märkte | Verlagerung der neuen Euro-Märkte

verstoring van de nieuwe euro-markten




neuen Online-Inhalt erstellen

online nieuwsinhoud creëren


fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 51 fügt in dasselbe Gesetzbuch einen neuen Artikel 535 ein, mit dem eine Ubergangsregelung festgelegt wird.

Artikel 51 voegt in hetzelfde Wetboek een nieuw artikel 535 in, waarbij een overgangsregeling wordt vastgesteld.


Erst kürzlich wurden Kapazitätsverbesserungen bei der Akademie für Richter und Staatsanwälte vorgenommen und gleiche Einstellungsstandards für verschiedene Kategorien von Kandidaten eingeführt – zu spät für die angemessene Vorbereitung der Umsetzung der neuen Gesetzbücher. Bislang wurde noch kein gemeinsamer Umsetzungsplan für die neuen Gesetzbücher vereinbart.[25]

Tot dusver is er geen gemeenschappelijk implementatieplan voor de nieuwe wetboeken overeengekomen[25].


In früheren CVM-Berichten war die Bedeutung der neuen Gesetzbücher für die Modernisierung des rumänischen Justizsystems hervorgehoben worden.[23] Die Einführung des neuen Strafgesetzbuchs und der neuen Strafprozessordnung im Februar 2014 war ein umfangreiches Unterfangen und ein Test für die Anpassungsfähigkeit des Justizsystems.

In vorige verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is gewezen op het belang van de nieuwe wetboeken voor de modernisering van het Roemeense justitiële stelsel[23]. Met de invoering van het nieuwe Strafwetboek en Wetboek van Strafvordering in februari 2014 is een belangrijke stap gezet.


Bei den Vorarbeiten für das Inkrafttreten des neuen Strafgesetzbuchs und der neuen Strafprozessordnung ist man bemüht, Lehren aus den Erfahrungen der Vergangenheit zu ziehen.[11] Auch stellt das Justizministerium zusätzliche Haushaltsmittel und Stellen bereit, um die Einführung der neuen Gesetzbücher zu unterstützen.

Bij de voorbereidingen voor de inwerkingtreding van nieuwe wetboeken van strafrecht werd geput uit de ervaringen uit het verleden.[11] Het ministerie van justitie heeft ook voor extra middelen en posten gezorgd om de tenuitvoerlegging van de nieuwe wetboeken te ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn dieser Prozess abgeschlossen ist, dürfte die Einführung der neuen Gesetzbücher für eine wesentliche Modernisierung des Rechtssystems sorgen.

Wanneer dit proces voltooid is, zou het juridische stelsel grondig gemoderniseerd moeten zijn door de nieuwe wetboeken.


Ein nach wie vor bestehendes Problem ist die Instabilität der neuen Gesetzbücher nur wenige Monate vor ihrem Inkrafttreten.

Een blijvend probleem is dat de nieuwe wetboeken een paar maanden voordat zij in werking moeten treden nog niet stabiel zijn.


Art. 4. Artikel 445 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 28. Dezember 2011, wird durch einen neuen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Art. 4. Artikel 445 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 december 2011, wordt aangevuld met een nieuw lid, luidende :


Artikel 3 dieses Gesetzes fügt in Kapitel II von Buch I desselben Gesetzbuches einen neuen Abschnitt Vbis mit den Artikeln 37ter bis 37quinquies ein.

Artikel 3 van die wet voegt, in hoofdstuk II van boek I van hetzelfde Wetboek, een nieuwe afdeling Vbis in, die de artikelen 37ter tot 37quinquies omvat.


Artikel 1 des Dekrets vom 27. November 1997 « zur Abänderung des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe » hat den ursprünglichen Artikel 46 des WGBRSE durch einen neuen Artikel ersetzt, der bestimmt:

Artikel 1 van het decreet van 27 november 1997 « tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium » heeft het oorspronkelijke artikel 46 van het WWROSP vervangen door een nieuw artikel, dat luidt :


Selbst wenn, wie der Ministerrat und die Wallonische Regierung erklären, die Klage, die sich darauf beschränkt, die Artikel 1 und 19 des Dekrets der Wallonischen Region vom 27. November 1997 anzufechten, insofern sie in das wallonische Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe (C. W.A.T.U.P) einen neuen Artikel 11 einfügen, in Wirklichkeit andere Bestimmungen ins Auge fasst, die durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. März 1998 in das vorgenannte Gesetzbuch einge ...[+++]

Zelfs indien, zoals de Ministerraad en de Waalse Regering betogen, het beroep, dat zich ertoe beperkt de artikelen 1 en 19 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 november 1997 aan te vechten, in zoverre zij een nieuw artikel 11 invoegen in het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium (W.W.R.O.S.P.), in werkelijkheid andere bepalingen beoogt die zijn ingevoegd in het voormelde Wetboek bij een besluit van de Waalse Regering van 5 maart 1998, beperkt het Hof het onderzoek van het beroep tot die aldus omschreven artikelen, de enige artikelen die in het verzoekschrift worden aangevoerd, enerzijds, en de enige be ...[+++]


w