Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetz über die nicht ärztlichen Medizinalberufe
Unkenntnis des Gesetzes schützt nicht vor Strafe

Traduction de «gesetz nicht fürchten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unkenntnis des Gesetzes schützt nicht vor Strafe

Iedereen wordt geacht de wet te kennen.


Gesetz über die nicht ärztlichen Medizinalberufe

Wet op de Paramedische Beroepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4 äußert seine tiefe Sorge, dass der Begriff der “Pressefreiheit" in Russland zunehmend zu einer leeren Phrase wird, sowie über die systematische Einschüchterung, Schikanierung und Ermordung unabhängiger Journalisten und anderer regierungskritischer Personen; weist ferner darauf hin, dass das sich daraus ergebende Klima der Strafffreiheit, in dem die Mörder das Gesetz nicht fürchten, ernsthaft den Ruf Russlands als Vorsitzland des Europarates beschädigt; stellt fest, dass die Entwicklungen sowohl die Lage des russischen Volkes als auch die Auslandsbeziehungen Russlands beeinträchtigen und dass, solange sie nicht völlig verändert werden ...[+++]

4. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het feit dat het woord 'persvrijheid' in Rusland steeds meer een loze kreet aan het worden is, en over de systematische intimidatie, bedreiging van en moord op onafhankelijke journalisten en anderen die zich kritisch uitlaten over de regering, en vestigt de aandacht op het feit dat het klimaat van straffeloosheid, waarin moordenaar geen vrees voor de wet lijken te kennen, een ernstige smet werpt op de reputatie van Rusland als een staat die het voorzitterschap van de Raad van Europa bekleedt; ...[+++]


4. unterstreicht, dass sich dieses Verbrechen anschließt an eine Reihe von Einschüchterungen, Belästigungen und systematischen Ermordungen von unabhängigen Journalisten sowie weiteren Personen, die Kritik gegenüber der Regierung äußerten, und weist darauf hin, dass das daraus resultierende Klima der Straflosigkeit, das es den Mördern erlaubt, das Gesetz nicht zu fürchten, dem Ansehen Russlands ernsthaft schadet, während das Land derzeit den Vorsitz im Ministerausschuss des Europarates innehat;

4. wijst erop dat deze misdaad deel uitmaakt van een situatie waarin onafhankelijke journalisten en andere personen die zich kritisch hebben uitgelaten over de regering stelselmatig geïntimideerd, lastiggevallen en vermoord worden en dat de sfeer die ontstaat als gevolg van het feit dat deze daden onbestraft blijven, zodat moordenaars de wet niet hoeven te vrezen, een serieuze aantasting vormt van de reputatie van Rusland, dat bovendien momenteel het voorzitterschap van de Raad van Europa bekleedt;


4. äußert seine tiefe Sorge, über die systematische Einschüchterung, Schikanierung und Ermordung unabhängiger Journalisten und anderer regierungskritischer Personen und erinnert daran, dass das sich daraus ergebende Klima der Strafffreiheit, in dem Mörder das Gesetz nicht zu fürchten scheinen, ernsthaft das Ansehen Russlands als Vorsitzland des Europarates beschädigt;

4. is ten zeerste verontrust over de stelselmatige intimidatie, pesterijen en moord waarvan onafhankelijke journalisten en andere regeringskritische personen het slachtoffer zijn en wijst erop dat het daaruit volgende klimaat van straffeloosheid waardoor moordenaars kennelijk het recht niet hoeven te vrezen, grote schade toebrengt aan de reputatie van Rusland als land dat momenteel het voorzitterschap van de Raad van Europa bekleedt;


4. äußert seine tiefe Sorge über die systematische Einschüchterung, Schikanierung und Ermordung unabhängiger Journalisten und anderer dem derzeitigen Regime kritisch gegenüberstehender Personen sowie über das sich daraus ergebende Klima der Straffreiheit, in dem die Mörder das Gesetz nicht zu fürchten scheinen, und erinnert die russische Regierung daran, dass eine Fortsetzung dieser Tendenz das Ansehen Russlands als Vorsitzland des Europarates schwer belasten wird;

4. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de systematische intimidatie en het lastigvallen van en de moord op onafhankelijke journalisten en andere critici van het huidige bewind, alsmede over het daaruit voortvloeiende klimaat van straffeloosheid waarin moordenaars niet bang lijken te zijn voor de wet, en wijst de Russische regering erop dat een verder doorzetten van deze tendens grote schade zal toebrengen aan de reputatie van Rusland als land dat het voorzitterschap van de Raad van Europa bekleedt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uns muss klar sein, dass die systematische Einschüchterung, Schikanierung und Ermordung unabhängiger Journalisten sowie die Tatsache, dass keine Untersuchung je Ergebnisse zeitigte, ein Klima der Straffreiheit geschaffen haben, in dem die Mörder das Gesetz nicht zu fürchten scheinen.

We moeten ons ervan bewust zijn dat de systematische intimidatie van en aanvallen en moordaanslagen op onafhankelijke journalisten een klimaat van straffeloosheid hebben geschapen waarin moordenaars geen angst lijken te kennen voor de wet.




D'autres ont cherché : gesetz nicht fürchten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetz nicht fürchten' ->

Date index: 2023-09-02
w