Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetz über die nicht ärztlichen Medizinalberufe
Nicht einverstanden
Unkenntnis des Gesetzes schützt nicht vor Strafe

Vertaling van "gesetz nicht einverstanden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gesetz über die nicht ärztlichen Medizinalberufe

Wet op de Paramedische Beroepen


Unkenntnis des Gesetzes schützt nicht vor Strafe

Iedereen wordt geacht de wet te kennen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund von Artikel 3 § 2 Nr. 7 letzter Absatz des Gesetzes vom 28. Mai 2002, eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes, ist es unmöglich, die Sterbehilfe bei einem minderjährigen Patienten vorzunehmen, wenn seine gesetzlichen Vertreter nicht mit seiner Bitte einverstanden sind.

Krachtens artikel 3, § 2, 7°, laatste lid, van de wet van 28 mei 2002, zoals ingevoegd bij artikel 2 van de bestreden wet, is euthanasie van een minderjarige patiënt niet mogelijk wanneer zijn wettelijke vertegenwoordigers niet akkoord gaan met het verzoek van de minderjarige patiënt.


Bei volljährigen und für mündig erklärten minderjährigen Patienten ist eine solche Konsultierung nicht erforderlich. - Im Fall der Sterbehilfe bei nicht für mündig erklärten minderjährigen Personen teilt der behandelnde Arzt « den gesetzlichen Vertretern des Minderjährigen » während eines Gesprächs « alle in [Artikel 3] § 2 Nr. 1 [des Gesetzes] erwähnten Informationen » mit und vergewissert sich, « dass sie sich mit der Bitte des minderjährigen Patienten einverstanden erklären ...[+++]

Voor de toepassing van euthanasie bij meerderjarigen en ontvoogde minderjarigen is zulk een raadpleging niet vereist; - in geval van euthanasie bij niet-ontvoogde minderjarigen moet de behandelende arts een onderhoud hebben « met de wettelijke vertegenwoordigers van de minderjarige », hen « alle in [artikel 3, § 2, 1°, van de wet] bedoelde informatie » bezorgen en zich ervan vergewissen « dat zij hun akkoord geven betreffende het verzoek van de minderjarige patiënt » (artikel 3, § 2, 7°).


Das ist wichtig. Wenn nämlich auf nationaler Ebene eine Partei oder ein(e) Spitzenpolitiker(in) mit einer bestimmten Entscheidung über ein Gesetz nicht einverstanden ist, dann stellt sie deswegen nicht gleich die Legitimität der Nation, des Staates oder der nationalen Demokratie in Frage. In Europa dagegen muss ich feststellen, dass Politiker, die mit einer bestimmten Politik nicht einverstanden sind, deswegen oft gleich die Legitimität des ganzen europäischen Prozesses infrage stellen.

Dit is belangrijk omdat op nationaal niveau wanneer een politieke partij of een politiek leider het niet eens is met een bepaalde beslissing inzake wetgeving, niet de legitimiteit van de natie, de staat of van de nationale democratieën in twijfel wordt getrokken, maar ik merk heel vaak in Europa dat wanneer sommige politici het niet eens zijn met een bepaalde beleidsmaatregel ze proberen de legitimiteit van ons hele Europees proces in twijfel te trekken.


Artikel 138ter -3 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 bestimmt, dass ein Versicherer in dem Fall, dass der Versicherungsnehmer nicht mit der vorgeschlagenen Prämie einverstanden ist, die Akte an den Rückversicherer weiterleitet mit der Bitte um Neubewertung.

Artikel 138ter -3 van de wet van 25 juni 1992 bepaalt dat de verzekeraar, wanneer de verzekeringnemer niet akkoord gaat met de voorgestelde premie, het dossier overzendt aan de herverzekeraar met het verzoek het opnieuw te beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur wenn ein Versicherungsbewerber nicht mit der vom Versicherer vorgeschlagenen Zusatzprämie einverstanden ist, können die in den Artikeln 138ter -3, 138ter -4 und 138ter -6 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 geregelten Uberprüfungsmechanismen Anwendung finden.

Slechts wanneer de kandidaat-verzekeringnemer niet akkoord gaat met de door de verzekeraar voorgestelde bijpremie, kunnen de in de artikelen 138ter -3, 138ter -4 en 138ter -6 van de wet van 25 juni 1992 geregelde herzieningsmechanismen toepassing vinden.


Ich bin auch nicht damit einverstanden, dass der Kommission die Befugnis verliehen wurde, mittels eines „Exekutivaktes“ bestimmte technische Anforderungen für die Anwendung des Gesetzes zu erlassen.

Ook ben ik het niet eens met de bevoegdheden die aan de Commissie worden toegekend om bepaalde technische specificaties aan te nemen als vereiste voor de toepassing van de wet door middel van een uitvoeringshandeling.


Ist die betroffene Person nicht in der Lage, gemäß Absatz 1 gegenüber dem Datenexporteur wegen Verstoßes des Datenimporteurs oder seines Unterauftragsverarbeiters gegen in den Klauseln 3 und 11 genannte Pflichten Schadenersatzansprüche geltend zu machen, weil das Unternehmen des Datenexporteurs faktisch oder rechtlich nicht mehr besteht oder zahlungsunfähig ist, ist der Datenimporteur damit einverstanden, dass die betroffene Person Ansprüche gegenüber ihm statt gegenüber dem Datenexporteur geltend macht, es sei denn, ein Rechtsnachfol ...[+++]

Wanneer de betrokkene geen vordering tot schadevergoeding wegens niet-nakoming door de gegevensimporteur of diens subverwerker van een van de in bepaling 3 of bepaling 11 bedoelde verplichtingen, als bedoeld in lid 1, tegen de gegevensexporteur kan instellen doordat de gegevensexporteur feitelijk is verdwenen, heeft opgehouden rechtens te bestaan of insolvent is geworden, stemt de gegevensimporteur ermee in dat de betrokkene een vordering kan instellen tegen de gegevensimporteur alsof hij de gegevensexporteur was, tenzij een rechtsopvolger contractueel of rechtens alle wettelijke verplichtingen van de gegevensexporteur heeft overgenomen, ...[+++]


Wir können und wollen weder unsere europäischen Gesetze noch unsere Finanzmittel jemand anderem aufzwingen, wenn unsere Partner nicht damit einverstanden sind.

We kunnen en willen onze Europese wetten en financiering niet aan anderen opleggen, tenzij de andere partij daarmee akkoord gaat.


So können das Parlament oder der Rat innerhalb der im Gesetz festgelegten Frist die der Kommission übertragene Befugnis widerrufen, wenn sie mit den von der Kommission erlassenen Maßnahmen nicht einverstanden sind.

Aldus kunnen Parlement of Raad binnen de bij de wet vastgestelde termijn de delegatie aan de Commissie intrekken indien zij niet akkoord gaan met de maatregelen die de Commissie heeft getroffen.


Die Gesetze vom 22. März 1940 und vom 21. Januar 1969 hätten ähnliche Fragen aufgeworfen wie jene, die sich aus dem aktuellen Gesetz ergebe; während früher die Rechtslehre und die Rechtsprechung einheitlich die Legitimierung durch Adoption durch den Stiefelternteil als folgenlos für das Abstammungsverhältnis zwischen dem Adoptierten und seinem ursprünglichen Elternteil - Ehepartner des Adoptierenden - angesehen hätten, seien sie heute nicht miteinander einverstanden hinsichtlich der Beibehaltung dieses Abstammungsverhältnisses und über den Nutzen einer V ...[+++]

De wetten van 22 maart 1940 en 21 maart 1969 hebben aanleiding gegeven tot soortgelijke vragen als die welke uit deze wet voortvloeit; terwijl de rechtsleer en de rechtspraak het er vroeger unaniem over eens waren dat de wettiging door adoptie door de stiefouder geen gevolgen had voor de band van afstamming tussen de geadopteerde en zijn oorspronkelijke ouder, echtgenoot van de adoptant, zijn zij thans verdeeld over de vraag van het behoud van die band van afstamming en over het nut van een volle adoptie door de oorspronkelijke ouder.




Anderen hebben gezocht naar : nicht einverstanden     gesetz nicht einverstanden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetz nicht einverstanden' ->

Date index: 2023-11-03
w