Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einstiegsseite
Erstes Mendelsches Gesetz
Home-Page
Homepage
Leitseite
Startseite
Vorgegebene erste Seite
Web-Seite

Traduction de «gesetz erst seit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einstiegsseite | Homepage | Home-Page | Leitseite | Startseite | vorgegebene erste Seite | Web-Seite

homepage


neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut

nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat


erstes Mendelsches Gesetz

dominantieregel | eerste regel van Mendel | eerste wet van Mendel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei öffentlichen Projekten wird die UVE überprüft. Falls sich die Bedingungen nicht verändert haben, behält die Bescheinigung ihre Gültigkeit (Dies ist in der Praxis noch nicht vorgekommen, da das betreffende Gesetz erst seit etwa 2 Jahren in Kraft ist).

Voor overheidsprojecten wordt het MER opnieuw bekeken en indien blijkt dat de omstandigheden niet veranderd zijn, blijft de milieueffectverklaring geldig (NB: dit is in de praktijk nog niet voorgekomen omdat de wet pas een jaar of twee oud is).


Die gemeinsame Ausübung der elterlichen Gewalt, die voraussetzt, dass die Eltern gemeinsam für die finanziellen Auslagen des Kindes aufkommen, beinhaltet jedoch nicht notwendigerweise, dass getrennte Eltern es im gleichen Maße unterbringen, denn diese Form der Unterbringung hat der Gesetzgeber erst seit dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 18. Juli 2006 « zur bevorzugten gleichmäßig aufgeteilten Unterbringung des Kindes, dessen Eltern getrennt leben, und zur Regelung der Zwangsvollstreckung in Sachen Unterbringung des Kindes » vorgezog ...[+++]

De gezamenlijke uitoefening van het ouderlijk gezag, die veronderstelt dat de ouders gezamenlijk de financiële last van de kinderen op zich nemen, impliceert echter niet noodzakelijk een gelijkmatig verdeelde huisvesting door de gescheiden ouders, doordat die vorm van huisvesting pas door de wetgever werd bevoorrecht vanaf de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 2006 « tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen tenuitvoerlegging inzake huisvesting van het kind », die onder meer artikel 374 van het Burgerlijk Wetboek heeft gewijzigd.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen S. V. D. und E.P. gegen A. L., G.G. und D.V., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Art ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van ...[+++]


74. bekräftigt seine Auffassung, dass Pakistan in der Region eine Schlüsselrolle spielt und dass ein stabiles, laizistischesund rechtstaatliches Pakistan von entscheidender Bedeutung für die Stabilität in Afghanistan und in der gesamten Region ist; betont ferner die potenzielle Rolle Pakistans im afghanischen Friedensprozess; unterstreicht, dass Pakistan nicht als ein sicherer Hafen für Al-Qaida und die Taliban dienen darf; erkennt an, dass die verheerenden Überschwemmungen vom August 2010 die neue Regierung Pakistans zurückgeworfen haben, nachdem si ...[+++]

74. benadrukt opnieuw de cruciale rol van Pakistan in de regio en wijst er eens te meer op dat een stabiel, seculier en wettig Pakistan van vitaal belang is voor stabiliteit in Afghanistan en de gehele regio; onderstreept bovendien de mogelijke rol die Pakistan kan spelen in het Afghaanse vredesproces; ondertreept dat Pakistan niet als toevluchtsoord voor Al Qaida en de Taliban mag dienen; erkent dat de verwoestende overstromingen van augustus 2010 een tegenslag zijn geweest voor de nieuwe regering van Pakistan, die een begin had gemaakt met de aanpak van talloze uitdagingen; spoort de Raad en de Commissie aan om, samen met de intern ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. bekräftigt seine Auffassung, dass Pakistan in der Region eine Schlüsselrolle spielt und dass ein stabiles, laizistischesund rechtstaatliches Pakistan von entscheidender Bedeutung für die Stabilität in Afghanistan und in der gesamten Region ist; betont ferner die potenzielle Rolle Pakistans im afghanischen Friedensprozess; unterstreicht, dass Pakistan nicht als ein sicherer Hafen für Al-Qaida und die Taliban dienen darf; erkennt an, dass die verheerenden Überschwemmungen vom August 2010 die neue Regierung Pakistans zurückgeworfen haben, nachdem si ...[+++]

74. benadrukt opnieuw de cruciale rol van Pakistan in de regio en wijst er eens te meer op dat een stabiel, seculier en wettig Pakistan van vitaal belang is voor stabiliteit in Afghanistan en de gehele regio; onderstreept bovendien de mogelijke rol die Pakistan kan spelen in het Afghaanse vredesproces; ondertreept dat Pakistan niet als toevluchtsoord voor Al Qaida en de Taliban mag dienen; erkent dat de verwoestende overstromingen van augustus 2010 een tegenslag zijn geweest voor de nieuwe regering van Pakistan, die een begin had gemaakt met de aanpak van talloze uitdagingen; spoort de Raad en de Commissie aan om, samen met de intern ...[+++]


G. in der Erwägung, dass New Jersey der erste US-Bundesstaat ist, in dem die Todesstrafe seit ihrer Wiedereinführung in den USA im Jahr 1972 per Gesetz mit der Begründung abgeschafft wurde, dass ein unausweichliches Risiko bestehe, dass die Todesstrafe gegen Personen vollstreckt wird, die zu Unrecht verurteilt wurden,

G. overwegende dat New Jersey de eerste VS-staat is die de doodstraf bij wet heeft afgeschaft sinds de herinvoering van de doodstraf in 1972 in de VS, met als argument dat het risico te groot is dat mensen die ten onrechte zijn veroordeeld worden terechtgesteld,


Bei öffentlichen Projekten wird die UVE überprüft. Falls sich die Bedingungen nicht verändert haben, behält die Bescheinigung ihre Gültigkeit (Dies ist in der Praxis noch nicht vorgekommen, da das betreffende Gesetz erst seit etwa 2 Jahren in Kraft ist).

Voor overheidsprojecten wordt het MER opnieuw bekeken en indien blijkt dat de omstandigheden niet veranderd zijn, blijft de milieueffectverklaring geldig (NB: dit is in de praktijk nog niet voorgekomen omdat de wet pas een jaar of twee oud is).


Ich glaube, über ein Jahr ist vergangen, seit wir diesem Vorschlag zugestimmt haben. Aber es sind die Mediationsfachleute und Experten auf diesem Gebiet, deren Antwort auf die erste Online-Befragung des Parlaments uns von den Vorzügen dieses Gesetzes überzeugt hat.

Volgens mij is het al meer dan een jaar geleden dat we dit voorstel hebben goedgekeurd, maar het antwoord van de bemiddelaars en professionals uit deze sector op de allereerste online enquête ooit van het Parlement heeft ons overtuigd van de waarde van deze wetgeving.


Mit den USA haben wir solche Ergebnisse noch nicht vorzuweisen, das stimmt, doch erlaube ich mir die Damen und Herren Abgeordneten, die von vier Jahren, dem Zeitraum seit ihrem Beitritt zur EU, gesprochen haben, daran zu erinnern, dass die USA ihr Gesetz im August 2007, also erst vor knapp einem Jahr, geändert haben.

Het is waar dat we zulke resultaten met de Verenigde Staten nog moeten bereiken, maar ik wil de leden die over vier jaren - dat wil zeggen, de dag waarop ze tot de Europese Unie toetraden - spraken eraan herinneren, dat de Verenigde Staten zijn wet minder dan een jaar geleden heeft veranderd, in augustus 2007.


Zunächst aus historischer und gesetzgeberischer Sicht, weil der Begriff der Urheberrechte seit dem vergangenen Jahrhundert bestehe, während derjenige der « verwandten Schutzrechte der künstlerischen Interpreten », der zwar durch die Rechtsprechung entwickelt und durch ein internationales Übereinkommen bestätigt worden sei (Rom, 26. Oktober 1961, von Belgien nicht ratifiziert), gesetzlich erst seit dem Gesetz vom 30. Juni 1994 beste ...[+++]

In de eerste plaats vanuit historisch en wetgevend oogpunt, vermits het begrip « auteursrecht » sedert de vorige eeuw bestaat, terwijl het begrip « naburig recht van de uitvoerende kunstenaars », dat weliswaar is ontwikkeld door de rechtspraak en is verankerd door een internationaal verdrag (Rome, 26 oktober 1961, niet geratificeerd door België), pas sedert de wet van 30 juni 1994 wettelijk bestaat.




D'autres ont cherché : einstiegsseite     home-page     homepage     leitseite     startseite     web-seite     erstes mendelsches gesetz     vorgegebene erste seite     gesetz erst seit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetz erst seit' ->

Date index: 2024-03-26
w