Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetz über die nicht ärztlichen Medizinalberufe
Unkenntnis des Gesetzes schützt nicht vor Strafe

Traduction de «gesetz beeinträchtigt nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unkenntnis des Gesetzes schützt nicht vor Strafe

Iedereen wordt geacht de wet te kennen.


Gesetz über die nicht ärztlichen Medizinalberufe

Wet op de Paramedische Beroepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finnland // Das finnische UVP-Gesetz spricht von ,jenen Kreisen, deren Lebensumstände oder Interessen durch das Projekt bzw. den Plan beeinträchtigt werden können". Die ,betroffene Öffentlichkeit" wird im Gesetz nicht direkt definiert, aber das Einspruchsrecht wird im Rahmen verschiedener Rechtsvorschriften für die Genehmigungsverfahren auf die ,betroffene Öffentlichkeit" beschränkt.

Finland // De Wet inzake de milieueffectrapportage spreekt over "de wijken waar de omstandigheden negatief worden beïnvloed of waar de belangen van de bewoners worden geschaad door het project of plan". Hoewel het 'betrokken publiek' niet expliciet in de wet wordt gedefinieerd, wordt het recht van beroep in verschillende besluiten inzake bouwvergunningen beperkt tot het 'betrokken publiek'.


Unter Berücksichtigung dieser Erklärung ist das Wort « hauptsächlich », das in der angefochtenen Bestimmung verwendet wird, um die Steuerpflichtigen zu bestimmen, die der Gesellschaftssteuer unterliegen - und indirekt diejenigen, die der Steuer der juristischen Personen unterliegen -, ausreichend präzise, unzweideutig und deutlich und beeinträchtigt es nicht die Festlegung der wesentlichen Bestandteile der Steuer durch das Gesetz.

Rekening houdend met die uitleg, is het woord « hoofdzakelijk », dat in de bestreden bepaling wordt gebruikt teneinde de belastingplichtigen aan te wijzen die aan de vennootschapsbelasting zijn onderworpen - en indirect diegenen die aan de rechtspersonenbelasting zijn onderworpen -, een voldoende nauwkeurige, ondubbelzinnige en duidelijke term en doet geen afbreuk aan de bepaling door de wet van de essentiële elementen van de belasting.


Diese Feststellung wird nicht beeinträchtigt durch den Umstand, dass der Gesetzgeber diese Bedeutung im Nachhinein durch die Artikel 3 und 4 des Gesetzes vom 11. Mai 2007 bestätigt hat.

Aan die vaststelling wordt geen afbreuk gedaan door het feit dat de wetgever die betekenis naderhand, bij de artikelen 3 en 4 van de wet van 11 mei 2007, heeft bevestigd.


Wie in B.2.1 angeführt wurde, beeinträchtigt das angefochtene Gesetz nicht das Wesentliche des vorbeugenden Lohnmäßigungsmechanismus, so wie er im Gesetz vom 26. Juli 1996 formuliert worden ist.

Zoals is vermeld in B.2.1, doet de bestreden wet geen afbreuk aan de essentie van het preventief loonmatigingsmechanisme, zoals vormgegeven in de wet van 26 juli 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch beeinträchtigt das angefochtene Gesetz nicht die Möglichkeit, kollektive Verhandlungen zu führen, die sich nicht auf die Lohnkostenentwicklung beziehen.

Ook doet de bestreden wet geen afbreuk aan de mogelijkheid om collectieve onderhandelingen te voeren die geen betrekking hebben op de loonkostenontwikkeling.


Dies wird nicht beeinträchtigt durch den von der Berufungsklägerin vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan hervorgehobenen Umstand, dass der Begriff des Arbeitsvertrags sich im Laufe der Jahre entwickelt hat und nicht mehr die gleiche Tragweite wie zum Zeitpunkt der Entstehung des LASS-Gesetzes hat, und ebenfalls nicht durch den Umstand, dass der Gesetzgeber inzwischen Maßnahmen ergriffen hat, um das Phänomen der Scheinselbstständigkeit zu bekämpfen.

Hieraan wordt geen gedaan afbreuk gedaan door het gegeven, benadrukt door de appellante voor het verwijzende rechtscollege, dat het begrip arbeidsovereenkomst in de loop der jaren is geëvolueerd en niet meer dezelfde draagwijdte heeft als ten tijde van de totstandkoming van de RSZ-Wet, noch door het gegeven dat de wetgever intussen maatregelen heeft genomen om het fenomeen van de schijnzelfstandigheid te bestrijden.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 26. März 2015 in Sachen der Stadt Antwerpen gegen die VoG « Cultureel Centrum Mehmet Akif », dessen Ausfertigung am 15. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 übe ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 maart 2015 in zake de stad Antwerpen tegen de vzw « Cultureel Centrum Mehmet Akif », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 april 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schen ...[+++]


Die fragliche Bestimmung beeinträchtigt außerdem nicht das Recht der Versicherungsnehmer, unter den in Artikel 112 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 festgelegten Bedingungen die Begünstigung zu widerrufen, und ebenfalls nicht ihr Recht, einen neuen Begünstigten zu bestimmen.

Dat criterium is pertinent ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen met betrekking tot het waarborgen van de contractuele vrijheid en het bieden van een mogelijkheid aan de verzekeringnemer om, rekening houdend met het nieuwe artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, een uitdrukkelijke keuze te maken met betrekking tot de in de levensverzekeringsovereenkomst vermelde begunstigden van de verzekeringsprestatie.


13. verurteilt repressive Gesetze wie beispielsweise das Gesetz über „Auslandsagenten“ und ihre willkürliche Durchsetzung durch die staatlichen Stellen Russlands, die zur Schikanierung von NGO, Menschenrechtsaktivisten, ethnischen Minderheiten, Demokratiebefürwortern und Angehörigen der LGBTI-Gemeinschaft führt, und fordert die EU auf, ihre Besorgnis auf allen politischen Ebenen deutlich zu machen; fordert Russland auf, das Gesetz über „Auslandsagenten“ aufzuheben, damit die Zusammenarbeit der Zivilgesellschaften, die in den letzten 20 Jahren zwischen Russland und der EU aufgebaut wurde, nicht ...[+++]beeinträchtigt wird;

13. veroordeelt repressieve wetten zoals de wet op "buitenlandse agenten" en de willekeurige toepassing hiervan door de Russische autoriteiten, hetgeen vaak leidt tot de intimidatie van ngo's, mensenrechtenactivisten, etnische minderheden, aanhangers van de democratie en LGBTI-personen, en roept de EU op deze bezorgdheid op alle politieke niveaus te uiten; verzoekt Rusland de wet op "buitenlandse agenten" in te trekken om de samenwerking van het maatschappelijk middenveld die de afgelopen twintig jaar tussen Rusland en de EU tot stand is gekomen niet te schaden;


M. in der Erwägung, dass der erste Absatz von Artikel 1 des Ersten Zusatzprotokolls zur EMRK Folgendes besagt: "Jede natürliche oder juristische Person hat das Recht auf Achtung ihres Eigentums. Niemandem darf sein Eigentum entzogen werden, es sei denn, dass das öffentliche Interesse es verlangt, und nur unter den durch Gesetz und durch die allgemeinen Grundsätze des Völkerrechts vorgesehenen Bedingungen"; ferner in der Erwägung, dass es im zweiten Absatz dieses Artikels heißt: "Artikel 1 beeinträchtigt jedoch nicht das Recht des St ...[+++]

M. overwegende dat de eerste alinea van artikel 1 van het eerste aanvullende protocol bij het EVRM bepaalt dat "iedere natuurlijke of rechtspersoon recht [heeft] op het ongestoord genot van zijn eigendom", dat "aan niemand zijn eigendom [zal] worden ontnomen behalve in het algemeen belang en onder de voorwaarden voorzien in de wet en in de algemene beginselen van internationaal recht"; overwegende dat de tweede alinea van dat artikel bepaalt dat "(d)e voorgaande bepalingen (.) echter op geen enkele wijze het recht [zullen] aantasten ...[+++]




D'autres ont cherché : gesetz beeinträchtigt nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetz beeinträchtigt nicht' ->

Date index: 2024-12-05
w