Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesetz abzuändern wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Niemand zweifelt an der ungarischen Demokratie, und Herr Orbán wies darauf hin, dass er dazu bereit wäre, dieses Gesetz abzuändern, wenn die Kommission irgendwelche Unstimmigkeiten gegenüber dem europäischen Gesetz feststellen würde.

Niemand trekt in twijfel dat Hongarije een democratie is en de heer Orbán heeft aangegeven dat hij bereid is de wet aan te passen als de Commissie laat zien dat deze in strijd is met het Europees recht.


In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen, mit denen das Strafgesetzbuch abgeändert wird, heißt es: « Die Regierung hat im Rahmen von Haushaltsmaßnahmen beschlossen, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' durch die Wörter ' organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung ' zu ersetzen. Diese Abänderung hängt eng zusammen mit der Entscheidung, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaß ...[+++]

De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die het Strafwetboek wijzigen, vermeldt : « De Regering heeft in het kader van budgettaire maatregelen beslist om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ', te vervangen door de woorden ' ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd '. Deze wijziging hangt nauw samen met de beslissing om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ' te wijzigen in de preventieve witwaswetgeving (wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor he ...[+++]


5. fordert die Kommission auf, eine strenge Frist für ihre Vorschläge festzulegen, die die ungarischen Staatsorgane annehmen müssen, um das Gesetz in den von ihr angeführten Punkten abzuändern, und ein Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, wenn die Frist nicht eingehalten wird;

5. verzoekt de Commissie een strikte termijn vast te stellen waarbinnen de Hongaarse autoriteiten haar voorstellen om de wet te wijzigen op de door haar vastgestelde punten moeten aannemen en, indien zij dit niet op tijd doen, een inbreukprocedure in te stellen;


8. fordert die Kommission auf, eine strenge Frist für ihre Vorschläge festzulegen, die die ungarischen Staatsorgane annehmen müssen, um das Gesetz in den von ihr angeführten Punkten abzuändern, und ein Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, wenn die Frist nicht eingehalten wird;

8. verzoekt de Commissie een strikte termijn vast te stellen waarbinnen de Hongaarse autoriteiten haar voorstellen om de wet te wijzigen op de door haar vastgestelde punten moeten aannemen en, indien zij dit niet op tijd doen, een inbreukprocedure in te stellen;


Aufgrund von Artikel 126 § 1 des Gesetzes ist die Krankenhausführung verpflichtet, eine Stellungnahme des Ärzterates anzufordern, wenn sie beabsichtigt, die in Artikel 130 vorgesehenen allgemeinen Vorschriften anzunehmen oder abzuändern, durch die das Rechtsverhältnis zwischen dem Krankenhaus und den Krankenhausärzten geregelt wird.

Op grond van artikel 126, § 1, van de wet is de ziekenhuisbeheerder ertoe gehouden het advies van de medische raad in te winnen indien hij de in artikel 130 bedoelde algemene regeling van de rechtsverhoudingen tussen het ziekenhuis en de ziekenhuisgeneesheren wil aannemen of wijzigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetz abzuändern wenn' ->

Date index: 2025-06-27
w