Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesellschaftlichen wirtschaftlichen folgen vornehmen werde » (Allemand → Néerlandais) :

Daraufhin kündigte Kommissionspräsident Barroso im September 2009 an, dass die neue Kommission – nach Auswertung der Antworten der Sozialpartner im Rahmen eines zweistufigen Anhörungsverfahrens gemäß Artikel 154 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) – einen weiteren Anlauf zur Überarbeitung der Richtlinie unternehmen und zugleich eine eingehende Bewertung der gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Folgen vornehmen werde.

Commissievoorzitter Barroso kondigde in september 2009 aan dat de Commissie de richtlijn opnieuw zou herzien op basis van een raadpleging van de sociale partners in twee fasen overeenkomstig artikel 154 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU). Hij kondigde ook aan dat de Commissie een gedetailleerde beoordeling van de sociale en economische effecten zou uitvoeren.


1. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu verpflichten, Informationen über die Sparmaßnahmen vorzulegen, die sie umsetzen, und Abschätzungen der gesellschaftlichen Folgen der Sparmaßnahmen vorzunehmen, sowie in ihre länderspezifischen Empfehlungen solche Empfehlungen einzuschließen, mit denen die mittel- und langfristigen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Folgen derartiger Maßnahmen angegangen ...[+++]

1. roept de Commissie op de lidstaten te verplichten informatie te verschaffen over de bezuinigingsmaatregelen die worden doorgevoerd en sociale-effectbeoordelingen te verrichten van de bezuinigingsmaatregelen en om aanbevelingen te doen in haar landenspecifieke aanbevelingen over hoe het sociale effect op de middellange en lange termijn van dergelijke maatregelen kan worden beperkt; verzo ...[+++]


1. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu verpflichten, Informationen über die Sparmaßnahmen vorzulegen, die sie umsetzen, und Abschätzungen der gesellschaftlichen Folgen der Sparmaßnahmen vorzunehmen, sowie in ihre länderspezifischen Empfehlungen solche Empfehlungen einzuschließen, mit denen die mittel- und langfristigen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Folgen derartiger Maßnahmen angegangen ...[+++]

1. roept de Commissie op de lidstaten te verplichten informatie te verschaffen over de bezuinigingsmaatregelen die worden doorgevoerd en sociale-effectbeoordelingen te verrichten van de bezuinigingsmaatregelen en om aanbevelingen te doen in haar landenspecifieke aanbevelingen over hoe het sociale effect op de middellange en lange termijn van dergelijke maatregelen kan worden beperkt; verzo ...[+++]


Ferner werden die wichtigsten Ergebnisse der ersten Phase der Anhörung der Sozialpartner vorgestellt (IP 10/345) und ein Überblick vermittelt über aktuelle Erkenntnisse betreffend Trends bei den Arbeitszeiten und Arbeitsformen sowie über die gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Folgen der derzeit geltenden Bestimmungen in den Mitgliedstaaten.

De Commissie stelt ook de belangrijkste resultaten van de eerste fase van de raadpleging van de sociale partners voor (IP/10/345) en geeft een overzicht van de meest recente informatie over arbeidstijdtrends en -patronen en van de sociale en economische effecten van de bestaande regels in de lidstaten.


G. in der Erwägung, dass seit dem Berichtszeitraum und der anschließenden Veröffentlichung des vierten Sachstandsberichts des IPCC in zahlreichen neuen wissenschaftlichen Studien Daten gewonnen und bekannt gemacht worden sind, die die Erderwärmung bestätigen und dass in diesen Studien die gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und ökologischen Folgen des Klimawandels für die Menschheit sowie die notwendigen Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel und zu seiner Eindämmung ...[+++]

G. overwegende dat er sinds de beoordelingsperiode en de daarop volgende publicatie van het vierde IPCC-rapport, tal van nieuwe wetenschappelijke studies zijn verricht die gegevens hebben gemeten en naar voren gebracht die de trend van de opwarming van de aarde bevestigen en een nadere beoordeling hebben gegeven van de implicaties van klimaatverandering voor de mensheid in sociaal, economisch en ecologisch opzicht, alsmede van de noodzaak tot aanpassing aan en matiging van ...[+++]


G. in der Erwägung, dass seit dem Berichtszeitraum und der anschließenden Veröffentlichung des vierten Sachstandsberichts des IPCC in zahlreichen neuen wissenschaftlichen Studien Daten gewonnen und bekannt gemacht worden sind, die die Erderwärmung bestätigen, und dass in diesen Studien die gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und ökologischen Folgen des Klimawandels für die Menschheit sowie die notwendigen Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel und zu seiner Eindämmun ...[+++]

G. overwegende dat sinds de beoordelingsperiode en de daarop volgende publicatie van het vierde IPCC-rapport, tal van nieuwe wetenschappelijke studies gegevens hebben gemeten en naar voren gebracht die de trend van de opwarming van de aarde bevestigen en een nadere beoordeling hebben gegeven van de implicaties van klimaatverandering voor de mensheid in sociaal, economisch en ecologisch opzicht, alsmede van de noodzaak tot aanpassing aan en matiging van deze klimaatverande ...[+++]


25. stellt fest, dass Landminen überall dort, wo sie gelegt werden, aufgrund ihrer gesellschaftlichen, wirtschaftlichen, umweltlichen und humanitären Folgen eine ernsthafte Bedrohung für die langfristige Sicherheit der Menschheit darstellen, und begrüßt daher den Plan der Kommission, den Anwendungsbereich der Landminenbestimmungen auszuweiten;

25. stelt vast dat antipersoneelmijnen door hun maatschappelijke, economische, milieutechnische en humanitaire gevolgen overal waar zij geplaatst zijn een ernstige bedreiging vormen van de menselijke veiligheid op lange termijn en spreekt derhalve zijn waardering uit voor het plan van de Commissie het toepassingsgebied van de verordeningen inzake antipersoneelmijnen uit te breiden;


Im Ergebnis sollen neue wirksame Verfahren für die Risikoanalysen vorliegen, die von neuen wissenschaftlichen Bewertungsverfahren untermauert werden und in eine weit gefasste Analyse der gesellschaftlichen, finanziellen und wirtschaftlichen Folgen eingebettet sind, wobei ein hohes Maß an Transparenz, aktiver öffentlicher Beteiligung und verbesserter Risikokommunikationen angestrebt werden.

De onderzoeksactiviteiten zullen ertoe leiden dat nieuwe, effectieve procedures voor risicoanalyse worden ontworpen die worden ondersteund door nieuwe wetenschappelijke beoordelingsmethoden, worden ingebed in een brede analyse van de maatschappelijke, financiële en economische gevolgen en in hoge mate worden gekenmerkt door doorzichtigheid, een actieve betrokkenheid van het publiek en betere risicocommunicatie.


Angesichts des begrenzten verfügbaren Frequenzspektrums und der Zahl der angekündigten satellitengestützten persönlichen Kommunikationssysteme bedarf es einer koordinierten Auswahl, wobei die wirtschaftlichen, industriellen und gesellschaftlichen Folgen der angebotenen Systeme zu berücksichtigen sind.

Gezien de beperktheid van het aantal beschikbare frequenties en met het oog op het grote aantal aangekondigde systemen voor persoonlijke satellietcommunicatie is het noodzakelijk op gecoördineerde wijze een selectie van die systemen te maken en daarbij acht te slaan op de economische, industriële en sociale implicaties van de voorgestelde diensten.


zuverlässige Daten über die gesundheitlichen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Folgen der Stigmatisierung aufgrund von psychischen Erkrankungen zu erheben;

- betrouwbare gegevens te verzamelen over de gevolgen op het gebied van de gezondheidszorg alsmede de economische en sociale gevolgen van stigmatisering wegens geestesziekten;


w