Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesellschaftlichen interessengruppen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

20. Die Stellung der europäischen KMU-Verbände und der gesellschaftlichen Interessengruppen sollte gestärkt werden, unter anderem durch die Fortsetzung der finanziellen Unterstützung durch die Kommission.

20. De positie van Europese vertegenwoordigende verenigingen van het mkb en van maatschappelijke belanghebbenden moet worden versterkt, onder meer door voortzetting van de financiële ondersteuning door de Commissie.


20. Die Stellung der europäischen KMU-Verbände und der gesellschaftlichen Interessengruppen sollte gestärkt werden, unter anderem durch die Fortsetzung der finanziellen Unterstützung durch die Kommission.

20. De positie van Europese vertegenwoordigende verenigingen van het mkb en van maatschappelijke belanghebbenden moet worden versterkt, onder meer door voortzetting van de financiële ondersteuning door de Commissie.


(33) Die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten gemäß Artikel 290 des Vertrags sollte der Kommission in Bezug auf Änderungen der Anhänge dieser Verordnung zu folgenden Zwecken übertragen werden: zur Ergänzung der Liste europäischer Normungsgremien, zur Anpassung der Kriterien für die Anerkennung von Normen im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien an technische Entwicklungen und zur Anpassung der für Vertretungsorganisationen von KMU und gesellschaftlichen Interessengruppen geltenden Kriterien an die Entwicklungen hinsi ...[+++]

(33) Om de lijst van Europese normalisatie-instellingen bij te werken, de criteria voor de erkenning van normen op het gebied van informatie- en communicatietechnologie aan te passen aan technische ontwikkelingen en de criteria voor organisaties die het mkb en maatschappelijke belanghebbenden vertegenwoordigen aan te passen aan verdere ontwikkelingen in verband met het ontbreken van een winstoogmerk en hun representativiteit, moet overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen handelingen vast te stellen tot wijziging van de bijlagen bij deze verordening.


(33) Die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sollte der Kommission in Bezug auf Änderungen der Anhänge dieser Verordnung zu folgenden Zwecken übertragen werden: zur Ergänzung der Liste europäischer Normungsorganisationen, zur Anpassung der Kriterien für die Anerkennung von Normen im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien an technische Entwicklungen und zur Anpassung der für Vertretungsorganisationen von KMU und gesellschaftlichen Interessengruppen g ...[+++]

(33) Om de lijst van Europese normalisatieorganisaties bij te werken, de criteria voor de erkenning van normen op het gebied van informatie- en communicatietechnologie aan te passen aan technische ontwikkelingen en de criteria voor organisaties die het mkb en maatschappelijke belanghebbenden vertegenwoordigen aan te passen aan verdere ontwikkelingen in verband met hun representativiteit, moet overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen handelingen vast te stellen tot wijziging van de bijlagen bij deze verordening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesellschaftlichen interessengruppen sollte' ->

Date index: 2025-06-03
w