Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geografisch relevanter Markt
Gesellschaftliche Analyse
Gesellschaftliche Kluft
Gesellschaftliche Verantwortung von Unternehmen
Gesellschaftlicher Graben
Relevanter Aufenthalt
Relevanter ÜNB
Relevanter Übertragungsnetzbetreiber
Räumlich relevanter Markt
Sozialarbeiter für gesellschaftliche Randgruppen
Sozialarbeiterin für gesellschaftliche Randgruppen
Sozialer Bruch
Sozialforschung
Spaltung der Gesellschaft
Toxikologisch relevanter Stoff
ökotoxikologisch relevanter Stoff

Traduction de «gesellschaftlich relevanter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialarbeiter für gesellschaftliche Randgruppen | Sozialarbeiter für gesellschaftliche Randgruppen/Sozialarbeiterin für gesellschaftliche Randgruppen | Sozialarbeiterin für gesellschaftliche Randgruppen

buurthuiswerker | buurtwerker | sociaal-cultureel werker, specialisatie samenlevingsopbouw | vormingswerker


gesellschaftliche Kluft | gesellschaftlicher Graben | sozialer Bruch | Spaltung der Gesellschaft

maatschappelijke kloof | sociale breuk


relevanter Übertragungsnetzbetreiber | relevanter ÜNB

relevante transmissiesysteembeheerder | relevante TSB


geografisch relevanter Markt | räumlich relevanter Markt

relevante geografische markt


ökotoxikologisch relevanter Stoff

ecotoxicologisch relevante stof




toxikologisch relevanter Stoff

toxicologisch relevante stof


gesellschaftliche Verantwortung von Unternehmen

maatschappelijk verantwoord ondernemen | maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen


gesellschaftliche Analyse [ Sozialforschung ]

sociale analyse


relevante taktische Fähigkeiten einsetzen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

relevante tactische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante tactische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- die wichtigsten politischen Parteien und andere potentielle Partner (z.B. NRO, gesellschaftlich relevante Gruppen, Frauenverbände, Journalistenvereinigungen usw.) müssen dem Programm für die Wahlunterstützung durch die EG zugestimmt haben.

-de algemene instemming van de belangrijkste politieke partijen en de andere mogelijke partners (bijvoorbeeld NGO's, organisaties uit de civiele samenleving, vrouwengroepen, journalistenverenigingen, enz.) met een programma voor verkiezingsondersteuning door de Gemeenschap.


Mitunter haben Mitgliedstaaten auch direkt NRO, gesellschaftlich relevante Gruppen oder andere Gruppierungen unterstützt, deren Programme von dem betreffenden Mitgliedstaat sowieso schon gefördert worden waren.

Soms verleenden lidstaten ook rechtstreeks steun aan NGO's, organisaties uit de civiele samenleving of andere gespecialiseerde groepen waarvan de programma's al door de betrokken lidstaat werden gesteund.


A. in der Erwägung, dass das Gemeinsame Unternehmen Artemis (das „Gemeinsame Unternehmen“) im Dezember 2007 für einen Zeitraum von 10 Jahren gegründet wurde, um eine „Forschungsagenda“ für die Entwicklung von Schlüsseltechnologien für eingebettete IKT-Systeme in unterschiedlichen Anwendungsbereichen festzulegen und umzusetzen und auf diese Weise die Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit der Union zu stärken und das Entstehen neuer Märkte und gesellschaftlich relevanter Anwendungen zu ermöglichen;

A. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS ("gemeenschappelijke onderneming") in december 2007 werd opgericht voor een periode van tien jaar met als doel het vaststellen en ten uitvoer leggen van een "onderzoeksagenda" voor de ontwikkeling van cruciale technologieën voor ingebedde computersystemen voor verschillende toepassingsgebieden, teneinde het concurrentievermogen en de duurzaamheid van de economie van de Unie te versterken en het ontstaan van nieuwe markten en maatschappelijke toepassingen te bevorderen;


Darin sind die Forschungsprioritäten für die Entwicklung und Erschließung von Schlüsselkompetenzen für Elektronikkomponenten und -systeme in unterschiedlichen Anwendungsbereichen aufzuführen, die der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit Europas, dem Entstehen neuer Märkte und der Entwicklung gesellschaftlich relevanter Anwendungen dienen sollen.

Daarin moeten regelmatig geactualiseerde onderzoeks- en innovatieprioriteiten worden bepaald voor de ontwikkeling en invoering van sleutelcompetenties voor elektronicacomponenten en -systemen voor verschillende toepassingsgebieden, teneinde het Europese concurrentievermogen te versterken en mede nieuwe markten en maatschappelijke toepassingen tot stand te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die geplanten Investitionen auf dem Campus entstehen neue Gebäude, die für gesellschaftlich relevante Bildung und Forschung auf hohem Niveau von Bedeutung sind. Dadurch kann die Universität ihre einzigartigen Campusanlagen zusammen mit anderen Institutionen und internationalen Unternehmen optimal nutzen.

Dankzij deze nieuwe investering in de VU-campus worden nieuwe faciliteiten gerealiseerd, die essentieel zijn voor maatschappelijk relevant onderwijs en onderzoek van topkwaliteit.


A. in der Erwägung, dass das Gemeinsame Unternehmen Artemis (im Folgenden „Gemeinsames Unternehmen“) im Dezember 2007 für einen Zeitraum von 10 Jahren gegründet wurde, um eine „Forschungsagenda“ für die Entwicklung von Schlüsseltechnologien für eingebettete IKT-Systeme in unterschiedlichen Anwendungsbereichen festzulegen und auf diese Weise die europäische Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit zu stärken und das Entstehen neuer Märkte und gesellschaftlich relevanter Anwendungen zu ermöglichen;

A. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming Artemis („gemeenschappelijke onderneming”) in december 2007 werd opgericht voor een periode van tien jaar met als doel het vaststellen en ten uitvoer leggen van een „onderzoeksagenda” voor de ontwikkeling van cruciale technologieën voor ingebedde computersystemen voor verschillende toepassingsgebieden, teneinde het Europese concurrentievermogen en de duurzaamheid van de economie te versterken en het ontstaan van nieuwe markten en maatschappelijke toepassingen te bevorderen;


A. in der Erwägung, dass das Gemeinsame Unternehmen ARTEMIS (nachstehend „Gemeinsames Unternehmen“) im Dezember 2007 für einen Zeitraum von 10 Jahren gegründet wurde, um eine „Forschungsagenda“ für die Entwicklung von Schlüsseltechnologien für eingebettete IKT-Systeme in unterschiedlichen Anwendungsbereichen festzulegen und auf diese Weise die europäische Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit zu stärken und das Entstehen neuer Märkte und gesellschaftlich relevanter Anwendungen zu ermöglichen;

A. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS ("gemeenschappelijke onderneming") in december 2007 werd opgericht voor een periode van tien jaar met als doel het vaststellen en ten uitvoer leggen van een "onderzoeksagenda" voor de ontwikkeling van cruciale technologieën voor ingebedde computersystemen voor verschillende toepassingsgebieden, teneinde het Europese concurrentievermogen en de duurzaamheid van de economie te versterken en het ontstaan van nieuwe markten en maatschappelijke toepassingen te bevorderen;


A. in der Erwägung, dass das gemeinsame Unternehmen Artemis im Dezember 2007 für einen Zeitraum von 10 Jahren gegründet wurde, um eine „Forschungsagenda“ für die Entwicklung von Schlüsseltechnologien für eingebettete IKT-Systeme in unterschiedlichen Anwendungsbereichen festzulegen und umzusetzen und auf diese Weise die europäische Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit zu stärken und das Entstehen neuer Märkte und gesellschaftlich relevanter Anwendungen zu ermöglichen;

A. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS ter versterking van het Europese concurrentievermogen en de duurzaamheid van de economie, alsook ter bevordering van de ontwikkeling van nieuwe markten en maatschappelijke toepassingen in december 2007 is opgericht om tijdens een bestaansduur van tien jaar een onderzoeksagenda op te stellen en ten uitvoer te leggen voor de ontwikkeling van cruciale technologieën voor ingebedde computersystemen voor uiteenlopende toepassingsgebieden;


-die Beibehaltung der Ausrichtung der Forschungsmaßnahmen der Union auf wirtschaftlich und gesellschaftlich relevante Ziele sowie die weitere Verwendung des Konzepts der Leitaktionen als Mittel zur Bündelung der Programme,

-een blijvende gerichtheid van de onderzoekactiviteiten van de Unie op doelstellingen die uit economisch en sociaal oogpunt relevant zijn en het verdere gebruik van het concept "kernactiviteiten" als middel om de programma's te concentreren.


(19) Es wird allgemein anerkannt, dass die wissenschaftliche Risikobewertung allein in manchen Fällen nicht alle Informationen liefert, auf die sich eine Risikomanagemententscheidung gründen sollte, und dass auch noch andere für den jeweils zu prüfenden Sachverhalt relevante Faktoren wie beispielsweise gesellschaftliche, wirtschaftliche und ethische Gesichtspunkte, Traditionen und Umwelterwägungen wie auch die Frage der Kontrollierbarkeit zu berücksichtigen sind.

(19) Erkend wordt dat in sommige gevallen een wetenschappelijke risicobeoordeling alleen onvoldoende gegevens biedt om daarop een risicomanagementbeslissing te baseren, en dat op goede gronden ook andere relevante factoren in aanmerking moeten worden genomen, waaronder maatschappelijke, economische, traditionele, ethische en milieufactoren alsmede de uitvoerbaarheid van controles.


w