Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme eines Unternehmens
Aufspaltung durch Gründung neuer Gesellschaften
Börsennotierte Gesellschaften leiten
Eingliederung eines Unternehmens
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
IKRK
Internationales Komitee vom Roten Kreuz
Internationales Rotes Kreuz
Konzentration von Gesellschaften
Liga der Rotkreuzgesellschaften
Menschliche Gesellschaften erforschen
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften
Regelung über gemischte Gesellschaften
Register der zivilrechtlichen Gesellschaften
Roter Halbmond
Rotes Kreuz
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Übernahme eines Unternehmens

Traduction de «gesellschaften stärken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften | Regelung über gemischte Gesellschaften

regeling inzake gemengde vennootschappen


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


als Gesellschaften gelten die Gesellschaften des buergerlichen und des Handelsrechts

onder vennootschappen worden verstaan maatschappijen naar burgerlijk recht of handelsrecht


Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


börsennotierte Gesellschaften leiten

beursgenoteerde bedrijven beheren


menschliche Gesellschaften erforschen

menselijke gemeenschappen bestuderen


Rotes Kreuz [ IKRK | Internationaler Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds | Internationales Komitee vom Roten Kreuz | Internationales Rotes Kreuz | Liga der Rotkreuzgesellschaften | Roter Halbmond ]

Rode Kruis [ ICRK | internationaal Comité van het Rode Kruis | internationaal Rode Kruis | internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan | Internationale Rode-Kruisconferentie | Liga van Rode-Kruisverenigingen | Rode Halve Maan ]


Aufspaltung durch Gründung neuer Gesellschaften

splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen


Regionale Wohnungsbaugesellschaft für die Wallonie und zugelassene Gesellschaften

Waalse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij


Register der zivilrechtlichen Gesellschaften

register der burgerlijke vennootschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass die Europäische Nachbarschaftspolitik die Partnerschaft zwischen der EU und den benachbarten Ländern und Gesellschaften stärken sollte, um so stabile Demokratien aufzubauen und zu festigen, nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu erzielen und grenzüberschreitende Verbindungen zu pflegen;

B. overwegende dat het Europees nabuurschapsbeleid de partnerschappen tussen de EU en de landen en samenlevingen van het nabuurschap moet versterken, met als doel gezonde democratieën op te bouwen en te verstevigen, duurzame economische groei te bevorderen en grensoverschrijdende verbindingen te beheren;


B. in der Erwägung, dass die Europäische Nachbarschaftspolitik die Partnerschaft zwischen der EU und den benachbarten Ländern und Gesellschaften stärken sollte, um so stabile Demokratien aufzubauen und zu festigen, nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu erzielen und grenzüberschreitende Verbindungen zu pflegen;

B. overwegende dat het Europees nabuurschapsbeleid de partnerschappen tussen de EU en de landen en samenlevingen van het nabuurschap moet versterken, met als doel gezonde democratieën op te bouwen en te verstevigen, duurzame economische groei te bevorderen en grensoverschrijdende verbindingen te beheren;


Mit den heute vorgelegten Maßnahmen sollen Wege aufgezeigt werden, wie wir gemeinsam die Widerstandskraft unserer Gesellschaften und der Gesellschaften unserer Partner stärken und unsere Fähigkeit zur wirksamen Zusammenarbeit bei der Verwirklichung unserer gemeinsamen Ziele verbessern können,“ erklärte die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini.

Met de vandaag gepresenteerde maatregelen streven wij ernaar onze samenleving en die van onze partnerlanden weerbaarder te maken en doeltreffender samen te werken aan onze gezamenlijke doelen," aldus hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini.


Das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Vietnam wird durch den leichteren Zugang zu den jeweiligen Märkten auch dazu beitragen, unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften zu stärken.

De vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Vietnam zal de markten voor beide partijen toegankelijker maken en zo onze economieën en samenlevingen helpen versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die heute unterzeichneten neuen Programme werden dazu beitragen, das inklusive Wachstum der europäischen und lateinamerikanischen Gesellschaften weiter zu stärken.“

De nieuwe programma’s die vandaag worden ondertekend, zullen bijdragen aan een verdere versterking van de inclusieve groei voor de Europese en Latijns-Amerikaanse samenlevingen".


Die wichtige Rolle der Behörden bei der Sicherstellung von Qualität, dem Zugang zu und der Nachhaltigkeit sozialer Dienstleistungen wird erwähnt und es wird erklärt, dass das Investieren in soziale Dienstleistungen, insbesondere in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise, sich auszahlt und es das Wachstumspotenzial und den Zusammenhalt der Volkswirtschaften und Gesellschaften stärken kann.

Er wordt gewezen op de belangrijke rol van de overheid als het erom gaat de kwaliteit en duurzaamheid van en de toegang tot sociale diensten te garanderen, evenals op het feit dat investeringen in sociale diensten, juist tijdens de financiële en economische crisis, vruchten zullen afwerpen en het groeipotentieel en de samenhang van de economie en de samenleving kunnen versterken.


L. in der Erwägung, dass Strategien zur Terrorismusbekämpfung darauf abzielen sollten, die Ziele des Terrorismus und die Durchführung von Terrorakten zu vereiteln, die darin bestehen, die Struktur freier, offener und demokratischer Gesellschaften zu zerstören; in der Erwägung, dass das Hauptziel der Terrorismusbekämpfung darin bestehen muss, diese Struktur demokratischer Gesellschaften zu schützen und zu stärken, indem die bürgerlichen Freiheiten und die demokratische Kontrolle gestärkt werden, die Sicherheit und der Schutz der euro ...[+++]

L. overwegende dat het beleid inzake terrorismebestrijding tot doel moet hebben de doelstellingen van terrorisme te ondermijnen en de verwezenlijking van terreurdaden te verhinderen, die gericht zijn op de vernietiging van de structuur van vrije, open en democratische samenlevingen; overwegende dat terrorismebestrijding in de eerste plaats gericht moet zijn op het beschermen en versterken van de structuur van democratische samenlevingen door de burgerlijke vrijheden en de democratische controle te versterken, door de veiligheid van de Europese bevolking te waarborgen, door de uitvoerders van terreurdaden te identificeren en te vervolge ...[+++]


L. in der Erwägung, dass Strategien zur Terrorismusbekämpfung darauf abzielen sollten, die Ziele des Terrorismus und die Durchführung von Terrorakten zu vereiteln, die darin bestehen, die Struktur freier, offener und demokratischer Gesellschaften zu zerstören; in der Erwägung, dass das Hauptziel der Terrorismusbekämpfung darin bestehen muss, diese Struktur demokratischer Gesellschaften zu schützen und zu stärken, indem die bürgerlichen Freiheiten und die demokratische Kontrolle gestärkt werden, die Sicherheit und der Schutz der europ ...[+++]

L. overwegende dat het beleid inzake terrorismebestrijding tot doel moet hebben de doelstellingen van terrorisme te ondermijnen, namelijk de vernietiging van de structuur van vrije, open en democratische samenlevingen, en de verwezenlijking van terroristische daden te verhinderen; overwegende dat terrorismebestrijding in de eerste plaats moet gericht zijn op het beschermen en versterken van de structuur van democratische samenlevingen en het waarborgen van de veiligheid van de Europese bevolking, door de uitvoerders van terroristische daden te identificeren en te vervolgen en door de gevolgen van een terroristische aanslag te ondervange ...[+++]


Die Vorschläge für die Abschlussprüfung bei Unternehmen von öffentlichem Interesse wie Banken, Versicherungsunternehmen und börsennotierten Gesellschaften sollen die Unabhängigkeit der Prüfer stärken und den Markt für Abschlussprüfungen dynamischer machen.

De voorstellen voor de wettelijke controle van entiteiten van openbaar belang, zoals banken, verzekeraars en beursgenoteerde ondernemingen, bevatten maatregelen om de onafhankelijkheid van auditors te versterken en de markt voor wettelijke controles dynamischer te maken.


Phare ist das Hilfeprogramm der Europäischen Union zur Unterstützung der wirtschaftlichen und sozialen Reformen in den Ländern Mitteleuropas und trägt dazu bei, den Übergang zur Marktwirtschaft zu erleichtern und die neuen demokratischen Gesellschaften zu stärken.

Phare is het bijstandsprogramma van de Europese Unie dat beoogt het proces van economische en sociale transformatie in de landen van Midden-Europa te ondersteunen; het draagt bij tot de overgang naar een markteconomie en tot versterking van pas gedemocratiseerde samenlevingen.


w