Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesellschaften nach mehr " (Duits → Nederlands) :

Während die Kommission die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für ihre Steuersysteme anerkennt, möchte sie, dem Appell unserer Gesellschaften nach mehr Fairness und Transparenz im Steuerwesen folgend, den Kampf gegen Steuerumgehung und Steuerbetrug verstärken.

De Commissie erkent dat fiscaliteit een bevoegdheid van de lidstaten is, maar zal tegelijkertijd de inspanningen opvoeren om belastingontwijking en fiscale fraude te bestrijden en tegemoet te komen aan de roep vanuit de samenleving om fiscale rechtvaardigheid en transparantie.


Die Überprüfung sieht unter anderem vor, dass die Partner, die sich für den Aufbau einer demokratischen Gesellschaft und für Reformen einsetzen, nach dem Anreizkonzept („mehr für mehr“) und dem Prinzip der „gegenseitigen Rechenschaftspflicht“ stärker unterstützt werden und dass eine Partnerschaft mit den Gesellschaften angestrebt und ein differenzierterer, maßgeschneiderter Ansatz gegenüber den einzelnen Partnerländern verfolgt wird.

De evaluatie pleit onder andere voor meer steun aan partnerlanden die een democratische samenleving willen opbouwen en hervormingen doorvoeren, overeenkomstig de op prikkels gebaseerde aanpak („meer voor meer”) en het beginsel van „een wederzijdse verantwoordingsplicht”, voor partnerschap met samenlevingen en voor een gedifferentieerder en meer op maat gesneden benadering van de afzonderlijke partnerlanden.


Sie sieht unter anderem vor, dass die Partner, die sich für den Aufbau einer demokratischen Gesellschaft und für Reformen einsetzen, nach dem Grundsatz „mehr für mehr“ und dem Prinzip der gegenseitigen Rechenschaftspflicht stärker unterstützt werden und dass eine Partnerschaft mit den Gesellschaften angestrebt und ein differenzierterer, maßgeschneiderter Ansatz gegenüber den einzelnen Partnerländern verfolgt wird.

Deze visie pleit onder meer voor meer steun aan partnerlanden die een democratische samenleving willen opbouwen en hervormingen doorvoeren, overeenkomstig de beginselen „meer voor meer” en „wederzijdse verantwoordingsplicht”, voor partnerschap met samenlevingen en voor een gedifferentieerder en meer op maat gesneden benadering van de afzonderlijke partnerlanden.


Ein europäisches Konzept ist nötig, nicht etwa um Befugnisse zurück nach Brüssel zu verlagern – das ist keineswegs unsere Absicht – sondern um die unumgänglichen Reformen in unseren Gesellschaften zu unterstützen, damit diese mehr Wohlstand und mehr Wohlergehen für unsere Bürgerinnen und Bürgern schaffen können.

De Europese benadering is nodig, niet om bevoegdheden terug naar Brussel te halen – dat is onze bedoeling helemaal niet – maar met het oog op de onontbeerlijke hervormingen in onze samenlevingen die tot meer welvaart en welzijn voor onze burgers moeten leiden.


Gelingt es uns, dieses Potenzial in die Wirtschaft zu kanalisieren, können wir sowohl hinsichtlich der Ansichten, die in den europäischen Gesellschaften weiterhin vertreten werden, als auch in Bezug auf die neue Agenda der Union für mehr Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerb einen gewaltigen Schritt nach vorne tun.

Als we erin slagen dit potentieel in te zetten in de economie, kunnen we een enorme stap voorwaarts maken, zowel met betrekking tot de opvattingen die nog steeds heersen in Europese samenlevingen als voor de nieuwe agenda van de Unie voor meer groei, banen en concurrentievermogen.


Gelingt es uns, dieses Potenzial in die Wirtschaft zu kanalisieren, können wir sowohl hinsichtlich der Ansichten, die in den europäischen Gesellschaften weiterhin vertreten werden, als auch in Bezug auf die neue Agenda der Union für mehr Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerb einen gewaltigen Schritt nach vorne tun.

Als we erin slagen dit potentieel in te zetten in de economie, kunnen we een enorme stap voorwaarts maken, zowel met betrekking tot de opvattingen die nog steeds heersen in Europese samenlevingen als voor de nieuwe agenda van de Unie voor meer groei, banen en concurrentievermogen.


« Nach einer Stellungnahme der Kommission legt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die besonderen Bedingungen für Produktionsabweichungen fest, die für neue Produktionsanlagen gelten, ungeachtet der Beschaffenheit der verwendeten Primärenergie, wenn der Inhaber der Genehmigung für die neue Anlage nicht alleine oder mit den Anlagen der mit ihm verbundenen Gesellschaften mehr als 10 Prozent der in Belgien während des Vorjahres verbrauchten Energie eingespeist hat.

« Na advies van de commissie legt de Koning, bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de bijzondere voorwaarden met betrekking tot de productieafwijking vast, van toepassing op de nieuwe productie-installaties, ongeacht de aard van de gebruikte primaire energie, wanneer de houder van de vergunning van de nieuwe installatie, alleen of met de installaties van de bedrijven waarmee hij verbonden is, voor niet meer dan 10 procent van de in België tijdens het voorbije jaar verbruikte energie bevoorraad heeft.


Im Falle von Zweigniederlassungen ausländischer Gesellschaften muss das gesamte Kapital für die Erstinvestition aus ausländischen Quellen aufgebracht werden.Die Darlehensaufnahme im Inland ist erst nach Beginn der Durchführung des Projekts und nur zur Finanzierung des Betriebskapitalbedarfs zulässig.ESAusländische öffentliche Stellen und Unternehmen benötigen für Investitionen in Spanien (die neben wirtschaftlichen zunehmend auch nichtwirtschaftliche Interessen betreffen können), die entweder direkt oder über direkt oder indirekt von ...[+++]

Indien het filialen van buitenlandse ondernemingen betreft, moet alle kapitaal voor de aanvankelijke investering afkomstig zijn uit buitenlandse bronnen.Lenen uit lokale bronnen is slechts toegestaan na de opstartfase van het project voor het financieren van de behoefte aan werkkapitaal.ESVoor investeringen in Spanje door buitenlandse overheden en buitenlandse overheidsinstellingen (waarbij doorgaans naast economische ook niet-economische belangen voor deze instanties een rol spelen), direct of via ondernemingen of andere instellingen die direct of indirect onder zeggenschap van een buitenlandse overheid staan, dient de overheid vooraf toestemming te verlenen.FRVoor buitenlandse aankopen van meer ...[+++]


Dies gilt nicht für Gesellschaften im Sinne des Artikels 2 des Einkommensteuergesetzes (internationale Holding-/Handelsgesellschaften) und für Gesellschaften, die ein nach dem Handelsschifffahrtsgesetz registriertes Schiff besitzen, sofern die Beteiligung Gebietsansässiger nicht mehr als 20 % beträgt.PLAusländer, die eine Aufenthaltsgenehmigung für das Hoheitsgebiet Polens erhalten haben, deren Aufenthalt geduldet wird, denen in Po ...[+++]

Deze procedure is niet van toepassing op ondernemingen als bedoeld in artikel 2 van de wet inzake inkomstenbelasting (internationale holdings en handelsondernemingen) en op ondernemingen die eigenaar zijn van een schip dat geregistreerd is volgens de wet inzake de koopvaardij, indien de participatie van ingezetenen niet meer dan 20 % bedraagt.PLVreemdelingen die toestemming hebben verkregen op het grondgebied van Polen hun woonplaats te vestigen, die toestemming tot gedoogd verblijf hebben verkregen, aan wie de vluchtelingenstatus is toegekend of die in Polen tijdelijke bescherming hebben gekregen, mogen in Polen economische activiteiten ...[+++]


| Investitionen FR: Für den Erwerb von mehr als 33,33 v. H. der Anteile am Kapital oder der Stimmrechte eines bestehenden französischen Unternehmens oder von mehr als 20 v. H. eines börsennotierten französischen Unternehmens durch Ausländer gilt folgende Bestimmung:Einen Monat nach der vorherigen Mitteilung wird die Genehmigung stillschweigend erteilt, sofern der Minister für Wirtschaft nicht von seiner Befugnis Gebrauch gemacht hat, die Investition in Ausnahmefällen aufzuschieben.FR: Ausländische Beteiligungen an neu priva ...[+++]

| Investeringen: FR: Voor buitenlandse aankopen van meer dan 33,33 % van de aandelen in het kapitaal of het stemrecht in bestaande Franse ondernemingen of 20 % in op de beurs genoteerde Franse bedrijven gelden de volgende voorschriften:na een periode van een maand volgend op de voorafgaande kennisgeving wordt stilzwijgend toestemming verleend, tenzij de minister van Economische Zaken, in uitzonderlijke omstandigheden, zijn recht heeft uitgeoefend om de investeringen uit te stellen.FR: buitenlandse participatie in recent geprivatiseerde ondernemingen kan beperkt worden tot een bepaald deel van de uitgegeven aandelen, dat door de Franse re ...[+++]


w