Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesellschaften anderen vertragspartei eingeführt " (Duits → Nederlands) :

(16) Es sollten mehrsprachige EU-Formulare in allen Amtssprachen zu diversen Rechtstatsachen und der Rechtsstellung natürlicher oder juristischer Personen eingeführt werden, um Unionsbürgern sowie Gesellschaften und anderen Arten von Unternehmen gegebenenfalls die Vorlage von Übersetzungen zu ersparen.

(16) Er dienen meertalige EU-modelformulieren in alle officiële talen van de Unie te worden opgesteld voor openbare akten betreffende rechtsfeiten van deze of gene aard en inzake de rechtspositie van natuurlijke of rechtspersonen , om te voorkomen dat EU-burgers en vennootschappen of andere ondernemingen vertalingen moeten overleggen.


(16) Es sollten mehrsprachige EU-Formulare in allen Amtssprachen zu Geburt, Tod, Eheschließung, eingetragener Partnerschaft sowie Rechtsform und Vertretung einer Gesellschaft oder eines sonstigen Unternehmens eingeführt werden, um Unionsbürgern sowie Gesellschaften und anderen Arten von Unternehmen gegebenenfalls die Vorlage von Übersetzungen zu ersparen.

(16) Er dienen meertalige EU-modelformulieren in alle officiële talen van de Unie te worden opgesteld voor openbare akten betreffende geboorte, overlijden, huwelijk, geregistreerd partnerschap, en rechtsvorm en vertegenwoordiging van een vennootschap of andere onderneming , om te voorkomen dat EU-burgers en vennootschappen of andere ondernemingen vertalingen moeten overleggen.


Es sollten Mindestanforderungen für positive Maßnahmen in Form verbindlicher quantitativer Zielvorgaben für die Anteile von Frauen und Männern in den Leitungsorganen börsennotierter Gesellschaften eingeführt werden, da die Mitgliedstaaten und anderen Länder, die sich für solche oder ähnliche Maßnahmen entschieden haben, der Unterrepräsentanz von Frauen in wirtschaftlichen Entscheidungspositionen am erfolgreichsten entgegengewirkt haben.

Hiertoe dienen minimumvereisten voor positieve actie te worden vastgesteld in de vorm van bindende maatregelen ter verwezenlijking van een kwantitatieve doelstelling voor de man-vrouwverhouding in de raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen, aangezien lidstaten en derde landen die voor een dergelijke methode hebben gekozen, er het best in zijn geslaagd om de ondervertegenwoordiging van vrouwen in economische-besluitvormingsorganen terug te dringen.


Es sollten Mindestanforderungen für positive Maßnahmen in Form verbindlicher quantitativer Zielvorgaben für die Anteile von Frauen und Männern in den Leitungsorganen börsennotierter Gesellschaften eingeführt werden, da die Mitgliedstaaten und anderen Länder, die sich für solche oder ähnliche Maßnahmen entschieden haben, der Unterrepräsentanz von Frauen in wirtschaftlichen Entscheidungspositionen am erfolgreichsten entgegengewirkt haben.

Hiertoe dienen minimumvereisten voor positieve actie te worden vastgesteld in de vorm van bindende maatregelen ter verwezenlijking van een kwantitatieve doelstelling voor de man-vrouwverhouding in de raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen, aangezien lidstaten en derde landen die voor een dergelijke methode hebben gekozen, er het best in zijn geslaagd om de ondervertegenwoordiging van vrouwen in economische-besluitvormingsorganen terug te dringen.


Dieses Dokument musste von nun an vorliegen, wenn Roter Thun in die EU oder zu einer anderen Vertragspartei der ICCAT gelangte (angelandet oder eingeführt wurde).

Het document was vereist wanneer blauwvintonijn de EU of een andere verdragsluitende partij van de ICCAT binnenkwam (rechtstreekse aanlanding of invoer).


g) Verhandlungen über die gegenseitige Anerkennung der technischen Vorschriften in den Sektoren, in denen sich dies als möglich und wünschenswert erwiesen hat, zwecks völligen bzw. weitgehenden Abbaus noch bestehender Hemmnisse infolge zusätzlicher oder abweichender Regelungsanforderungen für aus dem Gebiet der jeweils anderen Vertragspartei eingeführte Waren unter gleichzeitiger Wahrung unseres hohen Schutzniveaus in bezug auf die Verbraucherrechte, die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen, die Sicherheit und die Umwelt.

g) onderhandelen over wederzijdse erkenning van technische voorschriften in de sectoren waar dat als haalbaar en wenselijk is aangemerkt teneinde de resterende belemmeringen in verband met aanvullende of andersluidende voorschriften waaraan uit andere partijen afkomstige invoerproducten moeten voldoen, te verwijderen of substantieel te verminderen, met behoud van ons hoog niveau van bescherming van de consument, de gezondheid van mens, plant en dier, veiligheid en milieu.


F. Die Vertragsparteien kommen überein, das Recht von Gesellschaften der einen Vertragspartei auf Niederlassung im Gebiet der anderen Vertragspartei und die Liberalisierung der Erbringung von Dienstleistungen durch Gesellschaften der einen Vertragspartei für Leistungsempfänger in der anderen Vertragspartei in den Geltungsbereich dieses Abkommens einzubeziehen.

F. De partijen komen overeen de werkingssfeer van de overeenkomst uit te breiden tot het recht van vestiging van vennootschappen van een partij op het grondgebied van de andere partij en de liberalisering van de dienstverlening door vennootschappen van een partij aan ontvangers van diensten in een andere partij.


Um die Einhaltung der Vertragsbestimmungen zu gewährleisten, wurde die Zusammenarbeit der beiden Parteien bei der Kontrolle dadurch erneuert und verstärkt, daß ein spezifisches Statut für die wissenschaftlichen Beobachter eingeführt, ein System zur gemeinsamen Beobachtung der Kontrollen an Land in einem Hafen der jeweils anderen Vertragspartei geschaffen und ein Vorhaben für die kontinuierliche Satellitenortung der Fischereifahrzeuge vorgesehen wurde, das während der Anwendung des Abkommens ausgearbeitet wird.

Om toe te zien op de naleving van de bepalingen van de overeenkomst is de samenwerking tussen de twee partijen op controlegebied vernieuwd en nauwer aangehaald door vastlegging van een specifieke status voor het korps wetenschappelijke waarnemers, door een regeling voor wederzijdse waarneming met betrekking tot de controles aan de wal in een haven van elke partij en door een proefproject van permanente positiebepaling per satelliet van de vissersvaartuigen dat gedurende de looptijd van de overeenkomst zal worden uitgevoerd.


DIENSTLEISTUNGEN Das Abkommen zielt auf eine schrittweise Liberalisierung des grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehrs zwischen den Parteien ab (Dienstleistungen von Gesellschaften der Gemeinschaft oder der drei Partnerländer, die in einer anderen Vertragspartei als derjenigen des Leistungsempfängers niedergelassen sind).

DIENSTEN De overeenkomst strekt tot een geleidelijke liberalisering van het grensoverschrijdend dienstenverkeer tussen de partijen (diensten die worden geleverd door ondernemingen van de Gemeenschap of van de drie partners die gevestigd zijn in een andere Staat dan de Staat van diegenen waarvoor de diensten zijn bestemd).


In diesem Sinne sehen die Abkommen insbesondere eine schrittweise Öffnung für Dienst- leistungen von Gesellschaften vor, die nicht im Gebiet der anderen Vertragspartei niedergelassen sind.

In die optiek voorzien de overeenkomsten met name in een geleidelijke opening voor het verrichten van diensten door niet op het grondgebied van de andere partij gevestigde vennootschappen.


w