Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme eines Unternehmens
Aufspaltung durch Gründung neuer Gesellschaften
Bezeichnetes Erzeugnis
Börsennotierte Gesellschaften leiten
Eingliederung eines Unternehmens
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
IKRK
Internationales Komitee vom Roten Kreuz
Internationales Rotes Kreuz
Konzentration von Gesellschaften
Liga der Rotkreuzgesellschaften
Menschliche Gesellschaften erforschen
Nicht näher bezeichnet
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften
Regelung über gemischte Gesellschaften
Roter Halbmond
Rotes Kreuz
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Übernahme eines Unternehmens

Vertaling van "gesellschaften bezeichnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften | Regelung über gemischte Gesellschaften

regeling inzake gemengde vennootschappen


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


als Gesellschaften gelten die Gesellschaften des buergerlichen und des Handelsrechts

onder vennootschappen worden verstaan maatschappijen naar burgerlijk recht of handelsrecht






Rotes Kreuz [ IKRK | Internationaler Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds | Internationales Komitee vom Roten Kreuz | Internationales Rotes Kreuz | Liga der Rotkreuzgesellschaften | Roter Halbmond ]

Rode Kruis [ ICRK | internationaal Comité van het Rode Kruis | internationaal Rode Kruis | internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan | Internationale Rode-Kruisconferentie | Liga van Rode-Kruisverenigingen | Rode Halve Maan ]


menschliche Gesellschaften erforschen

menselijke gemeenschappen bestuderen


börsennotierte Gesellschaften leiten

beursgenoteerde bedrijven beheren


Aufspaltung durch Gründung neuer Gesellschaften

splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen


Regionale Wohnungsbaugesellschaft für die Wallonie und zugelassene Gesellschaften

Waalse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus den Darlegungen der Nichtigkeitsklage, die der Rechtssache Nr. 6355 zugrunde liegt, geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Verfassungsmäßigkeit von Artikel 86 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 zu befinden, nicht nur, insofern durch diese Bestimmung ein Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Interkommunalen eingeführt werde, sondern auch, insofern dadurch die Interkommunalen, die als Betreiber eines Elektrizitätsverteilernetzes im Sinne von Artikel 6 des Dekrets der Wallonischen Region vom 12. April 2001 « bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts » bezeichnet würden, auf die gle ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het beroep tot vernietiging dat aan de oorsprong ligt van de zaak nr. 6355 blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de grondwettigheid van artikel 86 van de programmawet van 10 augustus 2015, niet alleen in zoverre bij die bepaling een verschil in behandeling wordt ingevoerd tussen twee categorieën van intercommunales maar ook in zoverre daarbij de intercommunales die zijn aangewezen als elektriciteitsdistributienetbeheerder in de zin van artikel 6 van het decreet van het Waalse Gewest van 12 april 2001 « betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt » op dezelfde wijze worden behandeld als de vennootschappen i ...[+++]


Aus den Darlegungen der Nichtigkeitsklage geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992, der durch den angefochtenen Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wieder aufgenommen wurde, mit den Artikeln 10, 11 und 172 Absatz 1 der Verfassung zu befinden, insofern durch diese Bestimmung sowohl die Gesellschaften im Sinne von Artikel 2 § 1 Nr. 5 Buchstabe a) des EStGB 1992, die ein gewinnbringendes Ziel anstrebten, als auch die Interkommunalen, die als Betreiber eines Elektrizitätsverteilernetzes im Sinne von Artikel 6 des Dekrets vom 12. April 2001 ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het beroep tot vernietiging blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992 dat is hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre bij die bepaling zowel de vennootschappen in de zin van artikel 2, § 1, 5°, a), van het WIB 1992 die een winstgevend doel nastreven als de intercommunales die zijn aangewezen als elektriciteitsdistributienetbeheerder in de zin van artikel 6 van het decreet van 12 april 2001, aan de vennootschapsbelasting zouden ...[+++]


Der Begriff "Corporate Governance" kann sehr unterschiedlich definiert werden, in der Regel bezeichnet er aber das System der Leitung und der Überwachung von Gesellschaften [10].

Het begrip corporate governance (behoorlijk ondernemingsbestuur) kan op veel verschillende manieren worden gedefinieerd, maar wordt gewoonlijk uitgelegd als het systeem waarbij ondernemingen worden geleid en gecontroleerd [10].


[9] Der Begriff "börsennotierte Gesellschaft" bezeichnet in dieser Mitteilung Gesellschaften, deren Wertpapiere im Sinne der Richtlinie 93/22/EWG des Rates (ABl. L 41 vom 11.6.1993, S. 27, zuletzt geändert durch die Richtlinie 2000/64/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 290 vom 17.11.2000, S. 27)) in einem oder mehreren Mitgliedstaaten zum Handel auf einem geregelten Markt zugelassen sind.

[9] De term "beursgenoteerde ondernemingen" die in de onderhavige mededeling wordt gebruikt betreft ondernemingen waarvan de effecten in een of meer lidstaten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten in de zin van Richtlijn 93/22/EEG van de Raad (PB L 41 van 11.6.1993), blz. 27, gewijzigd bij Richtlijn 2000/64/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 290 van 17.11.2000, blz. 27).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Beantwortung der Vorabentscheidungsfragen muss der Gerichtshof prüfen, ob Artikel 581 Nr. 8 des Gerichtsgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, insofern dadurch dem Arbeitsgericht die Befugnis wird, über Streitsachen bezüglich der Verpflichtung der Gesellschaften zur Zahlung eines Beitrags für das Sozialstatut der Selbstständigen im Sinne dieser Bestimmung zu befinden, während der Gerichtshof diesen Beitrag als Steuer bezeichnet hat und durch Artikel 569 Absatz 1 Nr. 32 des Gerichtsgesetzbuches dem Ge ...[+++]

Om de prejudiciële vragen te beantwoorden dient het Hof na te gaan of artikel 581, 8°, van het Gerechtelijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het aan de arbeidsrechtbank de bevoegdheid toewijst om kennis te nemen van de in die bepaling beoogde geschillen inzake de verplichting voor de vennootschappen tot het betalen van een bijdrage bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, terwijl het Hof die bijdrage als belasting heeft gekwalificeerd en artikel 569, eerste lid, 32°, van het Gerechtelijk Wetboek aan de rechtbank van eerste aanleg de bevoegdheid toewijst om kennis te nemen van geschill ...[+++]


1b. „Rückkaufprogramm“ bezeichnet den Handel mit eigenen Aktien gemäß den Artikeln 19 bis 24 der Richtlinie 77/91/EWG des Rates zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter für die Gründung der Aktiengesellschaft sowie für die Erhaltung und Änderung ihres Kapitals vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten;

1 ter". buy-backprogramma": de handel in eigen aandelen zoals bedoeld in de artikelen 19 tot en met 24 van Richtlijn 77/91/EEG van de Raad strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 58, tweede alinea, van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instandhouding en wijziging van haar kapitaal, zulks teneinde die waarborgen gelijkwaardig te maken;


Die Gerechtigkeits- und Transparenzanforderungen an Gesellschaften und Unternehmen, die sich ganz oder teilweise in öffentlicher Hand befinden und die als öffentliche Unternehmen im Sinne von Artikel 2 Buchstabe b der Richtlinie 2006/111/EG vom 16. November 2006 bezeichnet werden können, sind strenger.

Dwingende overwegingen van rechtvaardigheid en transparantie gelden in sterkere mate waar het gaat om geheel of gedeeltelijk door de overheid gecontroleerde ondernemingen die aan te merken zijn als beursgenoteerde openbare bedrijven in de zin van artikel 2, onder b), van Richtlijn 2006/111/EG .


Einwanderung wird von extremistischen Gruppen als das größte Übel in den europäischen Ländern bezeichnet, weil sie dieses Thema dazu benutzen können, um unerwünschte Veränderungen in ihren Gesellschaften zu erklären.

Extremisten beschouwen immigratie als het grootste euvel in de Europese landen, omdat het een thema is dat zij kunnen gebruiken om de ongewenste veranderingen in hun samenleving te verklaren.


– (FR) Herr Präsident! Über die europäische Wirtschaft und die europäischen Gesellschaften fegt ein Tsunami, eine ungeheure Welle, die man als psychische Erkrankungen bezeichnet, die ich aber lieber neurologische Erkrankungen nenne, um eine Stigmatisierung zu vermeiden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Europese economie en de Europese samenlevingen worden geteisterd door een tsunami, een gigantische golf die geestesziekte heet en die ik liever neurologische ziekte zou willen noemen, om stigmatisering te voorkomen.


A. in der Erwägung, dass das Erbe ein Schlüsselelement der Identität und der historischen Entwicklung unserer Gesellschaften ist, was im übrigen durch die Etymologie des Begriffs "patrimonium“ bestätigt wird; dieser bezeichnet ein kollektives Gut "Land und Haus“, dessen zeitweiliger Besitzer für die Erhaltung aufkommt und seine Unteilbarkeit gewährleistet, um es an seine Nachkommen zu übergeben,

A. overwegende dat het patrimonium een sleutelfactor van de identiteit en de historische ontwikkeling van onze samenlevingen is, zoals ook blijkt uit de etymologie van dat woord: het "patrimonium” is een gemeenschappelijk goed ("grond en huis”) dat de tijdelijke bezitter in stand houdt, teneinde het onverdeeld over te dragen aan zijn nakomelingen,


w