Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesellschaft wird gehalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktie,die als Sicherheit gehalten wird

aandeel dat als zekerheid wordt gehouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 95 des Gesetzes über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften bestimmt: « Artikel 266 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 2004, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' 4. aus Aktien oder Anteilen einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft, mit Ausnahme der Einkünfte, die von einer in Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften erwähnten institutionellen beaufsichtigten Immobiliengesellschaft ausgeschüttet werden, wenn ...[+++]

Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raa ...[+++]


Bei der Ausarbeitung des Gesetzes vom 23. Oktober 1991 hat der Minister daher präzisiert: « Um die steuerliche Befreiung des Mehrwertes anzunehmen oder zu verweigern, erfordert eine korrekte Anwendung des Grundsatzes ' non bis in idem ', dass geprüft wird, ob die Gesellschaft, deren Effekten gehalten wurden, einer normalen Regelung der Gesellschaftssteuer unterliegt oder nicht. Wenn ja, ist es logisch, dass die Gesellschaft, die Aktionär dieser Gesellschaft ist, nicht erneut besteuert wird. [...] Zusammenfassend besteht die Grundidee ...[+++]

Bij de totstandkoming van de wet van 23 oktober 1991 heeft de minister aldus gepreciseerd : « Om de defiscalisatie van de meerwaarde te aanvaarden of te weigeren, vereist een juiste toepassing van het beginsel ' non bis in idem ' dat wordt nagegaan of de vennootschap waarvan de effecten in bezit waren, al dan niet onderworpen is aan een normaal stelsel van vennootschapsbelasting. Indien ja, dan is het logisch dat de vennootschap-aandeelhoudster van deze vennootschap niet opnieuw wordt belast. [...] Samengevat is de grondgedachte de volgende : ongeacht de wijze waarop de winsten van de dochteronderneming overgemaakt worden aan de moederma ...[+++]


7. fordert die ungarische Regierung auf, dafür zu sorgen, dass im Rahmen jedes künftigen Grundlagengesetzes, das Angelegenheiten wie Abtreibung, Familienpolitik oder die Steuer- und Rentensysteme regelt bzw. allgemeine kultur-, religions-, gesellschafts-, wirtschafts- und finanzpolitische sowie sittliche Regelungen betrifft, zukünftigen Regierungen und demokratisch gewählten Legislativen die Möglichkeit offen gehalten wird, über diese Angelegenheiten zu entscheiden, ohne dass diese Politikbereiche in der Verfassun ...[+++]

7. dringt er bij de Hongaarse autoriteiten op aan om ervoor zorg te dragen dat eventuele "kardinale wetten" inzake vraagstukken als abortus, gezinsbeleid, belastingstelsel, pensioenstelsel en meer in het algemeen culturele, religieuze, morele, sociaal-economische en financiële beleidskwesties ruimte aan toekomstige regeringen en gekozen volksvertegenwoordigingen laten om ter zake besluiten te nemen zonder dat al te veel reeds is vastgelegd in de grondwet of te gedetailleerde "kardinale wetten"; verzoekt de Hongaarse regering om herziening van het huidige mandaat van de Begrotingsraad;


Die Mehrheit im Kapital der Gesellschaft wird von der Region und mehr als 75% werden von juristischen Personen öffentlichen Rechts gehalten».

Het kapitaal van de « Société » is voor het merendeel in handen van het Gewest en voor meer dan 75 %, in handen van publiekrechtelijke rechtspersonen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mehrheit im Kapital der Gesellschaft wird von der Region und mehr als 75% werden von juristischen Personen öffentlichen Rechts gehalten.

Het merendeel van het kapitaal van de « Société » is in handen van het Gewest en tegen meer dan 75 % in handen van publiekrechtelijke rechtspersonen.


Unter denselben Bedingungen gilt als Muttergesellschaft ebenfalls eine Gesellschaft eines Mitgliedstaats, die einen Anteil von wenigstens 20 % am Kapital einer Gesellschaft desselben Mitgliedstaats hält, der ganz oder teilweise von einer in einem anderen Mitgliedstaat gelegenen Betriebstätte der erstgenannten Gesellschaft gehalten wird.

Die hoedanigheid wordt onder dezelfde voorwaarden toegekend aan een vennootschap van een lidstaat die een deelneming van ten minste 20 % bezit in het kapitaal van een vennootschap van diezelfde lidstaat welke geheel of gedeeltelijk wordt gehouden door een in een andere lidstaat gelegen vaste inrichting van eerstgenoemde vennootschap.


Die Mehrheit im Kapital einer Gesellschaft wird von juristischen Personen öffentlichen Rechts gehalten.

Het merendeel van het kapitaal van een maatschappij is in handen van publiekrechtelijke rechtspersonen.


Die Mehrheit im Kapital einer Gesellschaft wird von juristischen Personen öffentlichen Rechts gehalten.

Het merendeel van het kapitaal van een maatschappij is in handen van publiekrechtelijke rechtspersonen.


40. stimmt mit der Kommission darin überein, dass eine volle Einbeziehung der Handelsdimension für die Entwicklungspolitik der Europäischen Union unerlässlich ist; hebt hervor, dass die Unterstützung der Europäischen Union bei der Entwicklung der Handels- und Investitionspolitiken, durch die die Wettbewerbsfähigkeit des privaten Sektors und die regionale wirtschaftliche Integration verbessert werden, einen wesentlichen Beitrag zur Schaffung von Wachstum, Einkommen und Beschäftigung in den Entwicklungsländern leisten kann, wodurch die Beseitigung der Armut und die Integration der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft ermöglicht wird; betont, wie wicht ...[+++]

40. is het met de Commissie eens dat een volledige opneming van handelsaspecten absoluut noodzakelijk is voor het ontwikkelingsbeleid van de EU; onderstreept dat de EU-steun aan de ontwikkeling van handels- en investeringsbeleidsvormen, de versterking van de mededingingspositie van de particuliere sector en regionale economische integratie een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan het creëren van groei, inkomsten en werkgelegenheid in ontwikkelingslanden, hetgeen leidt tot uitbanning van de armoede en de integratie van ontwikkelingslanden in de wereldeconomie; onderstreept hoe belangrijk het is dat de liberalisering van handel en investeringen in ontwikkelingslanden dient te gebeuren met inachtneming van de algemene zwakte van de ontwikke ...[+++]


Unter denselben Bedingungen gilt als Muttergesellschaft ebenfalls eine „Gesellschaft eines Mitgliedstaats", die einen Anteil von wenigstens 20 % am Kapital einer Gesellschaft desselben Mitgliedstaats hält, der ganz oder teilweise von einer in einem anderen Mitgliedstaat gelegenen „Betriebstätte" der erstgenannten Gesellschaft gehalten wird.

Die hoedanigheid wordt onder dezelfde voorwaarden toegekend aan een vennootschap van een lidstaat die een deelneming van ten minste 20% bezit in het kapitaal van een vennootschap van diezelfde lidstaat welke geheel of gedeeltelijk wordt gehouden door een in een andere lidstaat gelegen vaste inrichting van eerstgenoemde vennootschap.




D'autres ont cherché : gesellschaft wird gehalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesellschaft wird gehalten' ->

Date index: 2022-02-01
w