C. in der Erwägung, dass durch das im Dezember 2012 abgehaltene Referendum mit einer Beteiligung von 32,9 % der Stimmberechtigten eine neue Verfassung für
Ägypten angenommen wurde; in der Erwägung, dass der Verfassungsprozess und der vorweggenommene Erlass der neuen Verfassung nicht etwa Konsens hervorgebracht, sondern die inneren Spaltungen
in der ägyptischen Gesellschaft weiter vertieft haben; in der Erwägung, dass viele in Ägypten und darüber hinaus Besorgnis über mehrere Artikel der neuen Verfassung geäußert
...[+++] haben, unter anderem über den Status der Scharia im innerstaatlichen Recht, die Unabhängigkeit der Justiz und die Rolle der Militärgerichte, die Grundfreiheiten und die Rechte der Frau; C. overwegende dat bij het referendum van december 2012 met een opkomst van 32,9% een nieuwe g
rondwet voor Egypte werd vastgesteld; overwegende dat het proces van opstelling en goedkeuring van de nieuwe grondwet niet tot een consensus heeft geleid, maar integendeel de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog heeft aangescherpt; overwegende dat
velen, zowel in als buiten Egypte, zich bezorgd hebben getoond over een aantal artikelen in de nieuwe grondwet, waaronder het statuut van de sharia in de binnenlandse wetgeving, d
...[+++]e onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de rol van militaire rechtbanken, de fundamentele vrijheden en de rechten van vrouwen;