Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesellschaft sie machen » (Allemand → Néerlandais) :

Die 23 Millionen kleinen und mittleren Unternehmen der EU bilden das Herzstück ihrer Wirtschaft und Gesellschaft. Sie machen 98 % aller Unternehmen aus, und auf sie entfallen zwei Drittel aller Beschäftigten im privaten Sektor.

De 23 miljoen kleine en middelgrote ondernemingen in Europa vormen de kern van de Europese economie en samenleving en zij maken 98% van de ondernemingen en twee derde van de totale werkgelegenheid in de privésector uit.


Chronische Krankheiten sind die bei weitem häufigste Todesursache in der Welt; sie machen weltweit 60 % aller Todesfälle aus und sie verursachen eine enorme Belastung im Alltagsleben der Patienten, ihrer Angehörigen und der gesamten Gesellschaft.

Chronische ziekten vormen veruit de belangrijkste doodsoorzaak in de wereld; zij vertegenwoordigen 60 % van alle sterfgevallen wereldwijd en leggen een enorme last op het dagelijks leven van patiënten en hun verwanten en op de maatschappij in haar geheel.


„Das Konzept der sozialen Vernetzung hat ein enormes Verbreitungspotenzial in Europa, kann zur Stimulierung unserer Wirtschaft beitragen und unsere Gesellschaft interaktiver machen – vorausgesetzt, Kinder und Teenager haben die Gewissheit, mit den richtigen Werkzeugen in Sicherheit zu sein, wenn sie über das Internet neue „Freunde“ kennenlernen und persönliche Daten weitergeben.

“Sociale netwerken hebben enorm potentieel om een succesverhaal te worden in Europa, bij te dragen tot de stimulering van onze economie en onze maatschappij interactiever te maken – dit zolang kinderen en tieners over het vertrouwen en de juiste instrumenten beschikken om online op een veilige manier nieuwe “vrienden” te maken en persoonlijke gegevens te delen.


Die Art. 9, 168 und 169 der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem sind dahin auszulegen, dass sie einer nationalen Regelung entgegenstehen, wonach weder die Gesellschafter einer Gesellschaft noch die Gesellschaft selbst ein Recht auf Vorsteuerabzug für Investitionskosten geltend machen dürfen, die vor Gründung und Eintragung dieser Gesellschaft von den Gesellschaftern für d ...[+++]

De artikelen 9, 168 en 169, van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een nationale regeling die zowel de vennoten van een vennootschap als die vennootschap zelf de mogelijkheid ontzegt een recht op aftrek te doen gelden van de voorbelasting over investeringsuitgaven die de vennoten hebben gedaan vóór de oprichting en inschrijving van die vennootschap, ten behoeve van de vennootschap en met het oog op haar economische activiteit.


« Mit einer Gefängnisstrafe von einem Monat bis zu fünf Jahren und einer Geldstrafe von hundert Franken bis zu fünfhunderttausend Franken werden die Leiter in rechtlicher Hinsicht oder tatsächlichen Leiter von Handelsgesellschaften und zivilrechtlichen Gesellschaften und von Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht belegt, die in betrügerischer Absicht und zu direkten oder indirekten persönlichen Zwecken von den Gütern oder der Kreditwürdigkeit der juristischen Person Gebrauch machen, obwohl sie wissen, dass sie dadurch die Vermögen ...[+++]

« Met gevangenisstraf van een maand tot vijf jaar en met geldboete van honderd frank tot vijfhonderdduizend frank worden gestraft de bestuurders, in feite of in rechte, van burgerlijke en handelsvennootschappen, alsook van verenigingen zonder winstoogmerk, die met bedrieglijk opzet en voor persoonlijke rechtstreekse of indirecte doeleinden gebruik hebben gemaakt van de goederen of van het krediet van de rechtspersoon, hoewel zij wisten dat zulks op betekenisvolle wijze in het nadeel was van de vermogensbelangen van de rechtspersoon en van die van zijn schuldeisers of vennoten.


16. unterstreicht insbesondere die Bedeutung eines bedingungslosen und sogar vorrangigen Zugangs für Migrantinnen zum Bildungs- und Sprachunterricht als wesentliche Voraussetzungen für eine echte Integration in die Gesellschaft und das Arbeitsleben; fordert die Mitgliedstaaten auf, für zuwandernde Frauen und Mädchen die Sprachausbildung zur Pflicht zu machen, um ihre Integration zu erleichtern und sie vor Diskriminierung in Famili ...[+++]

16. benadrukt in het bijzonder het belang van onvoorwaardelijke en zelfs prioritaire toegang voor vrouwelijke immigranten tot onderwijs en taalonderricht, allebei essentiële voorwaarden voor echte integratie in de samenleving en het beroepsleven; nodigt de lidstaten uit verplichte taalopleidingen voor immigrantenvrouwen en -meisjes in te voeren als een manier om hun integratie te bevorderen en hen tegen discriminatie binnen het gezin en in de maatschappij te beschermen;


Um das Ziel von Lissabon zu erreichen und die Europäische Union bis zum Jahr 2010 zur dynamischsten und wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsmacht der Welt zu machen, hat die Kommission eine Reihe komplementärer Maßnahmen getroffen. Sie sind darauf angelegt, die Chancen in den Bereichen Ausbildung, Mobilität und Karriereentwicklung der Wissenschaftler auszubauen, ihre Wahrnehmung durch die Gesellschaft zu verbessern, Wissenschaftler und Hochschulen stärker ...[+++]

Om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken, m.a.w. om van de Europese Unie tegen 2010 de meest dynamische en concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken, heeft de Commissie een reeks sporende acties opgezet. Daarmee wordt beoogd de kansen op het gebied van opleiding, mobiliteit en loopbaanontwikkeling van onderzoekers te vergroten; hun maatschappelijke zichtbaarheid te verbeteren; onderzoekers en universiteiten meer te betrekken bij de samenleving en de kenniseconomie; de banden tussen universiteiten en het bedrijfsle ...[+++]


- Lösung komplexer Probleme in den Bereichen Wissenschaft, Technik, Wirtschaft und Gesellschaft: Ziel ist die Entwicklung von Technologien zur Erschließung geografisch weit verstreut vorhandener Rechen- und Speicherkapazitäten, um sie für die Lösung komplexer Probleme in den Bereichen Wissenschaft, Technik, Wirtschaft und Gesellschaft nahtlos zugänglich zu machen.

- Oplossen van complexe problemen in wetenschap, techniek, handel en samenleving: Het doel is technologieën te ontwikkelen om computer- en opslagfaciliteiten die zich op geografisch verspreide locaties bevinden inzetbaar te maken en deze op naadloze wijze toegankelijk te maken voor het oplossen van complexe problemen in de wetenschap, de industrie, het bedrijfsleven en de samenleving.


Wenngleich sich die Haushaltsauswirkungen der alternden Gesellschaft erst auf lange Sicht bemerkbar machen, werden sie doch durch kurz- und mittelfristige politische Entscheidungen bestimmt, die innerhalb des Zeitrahmens der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme getroffen werden.

Hoewel de budgettaire gevolgen van de vergrijzing van de bevolking zich pas in de verre toekomst zullen doen gevoelen, worden zij beïnvloed door de beleidsbeslissingen die op korte à middellange termijn binnen de tijdshorizon van de stabiliteits- en convergentieprogramma's worden genomen.


VERTRETEN DIE AUFFASSUNG, dass die Eigeninitiative, der Unternehmergeist und die Kreativität von jungen Menschen eine Schlüsselressource darstellen, die in verschiedenen Bereichen der Gesellschaft im Hinblick auf die Entwicklung der persönlichen und sozialen Fähigkeiten der jungen Menschen besser gefördert werden sollte, da sie auch eine wichtige Voraussetzung für die Verwirklichung des strategischen Ziels ist, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu ...[+++]

11. ZIJN VAN MENING dat het initiatief, de ondernemingszin en de creativiteit van jongeren een essentiële hulpbron zijn die, voor de ontwikkeling van hun persoonlijke en maatschappelijke vaardigheden, in de verschillende geledingen van de samenleving beter moet worden gestimuleerd, alsmede een belangrijke voorwaarde voor het verwezenlijken van het strategisch doel van de Unie, nl. de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere soc ...[+++]


w