Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft
Bäuerliche Gesellschaft
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Eine Gesellschaft bilden
Eine Gesellschaft errichten
Eine Gesellschaft gründen
Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaft leisten
Gesellschaftssatzung
Kohäsive Gesellschaft
Ländliche Gesellschaft
Rechtsform einer Gesellschaft
SE
Von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

Vertaling van "gesellschaft profitieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


eine Gesellschaft bilden | eine Gesellschaft errichten | eine Gesellschaft gründen

een vennootschap oprichten


auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft | kohäsive Gesellschaft | von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

cohesieve samenleving | hechte samenleving


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving


europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]




Gesellschafter und Zofen/Kammerdiener

Gezelschapspersonen en persoonlijke bedienden




den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen


Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft

inrichting tot bescherming van de maatschappij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiervon profitieren nicht nur die Wissenschaftskreise, sondern auch die Politik, die evidenzbasierte Entscheidungen in Bereichen wie Gesundheit, Umwelt, Gesellschaft und Kultur treffen kann.

Dit dient niet enkel ter ondersteuning van wetenschappelijke gemeenschappen, maar kan ook leiden tot empirisch gefundeerde beleidsvorming op gebieden als gezondheidszorg, milieu en sociaal en cultureel beleid.


Nicht nur für Europas Unternehmen ist das Potenzial der Arbeitnehmerinnen unverzichtbar – auch Wirtschaft und Gesellschaft profitieren davon.

Met het vrouwelijke talent in de beroepsbevolking valt niet alleen goed zaken te doen – ook de economie en de samenleving als geheel hebben er profijt van.


Dieses Konzept basiert auf Exzellenz, umfasst aber auch die Sondierung vorwettbewerblicher Ideen für die künftige Gestaltung von Technologie, damit Gesellschaft und Wirtschaft von den auf europäischer Ebene notwendigen multidisziplinären Forschungskooperationen profitieren können, die auf europäischer Ebene entstehen müssen, indem wissenschaftliche Forschung mit Forschung verknüpft wird, die sich an gesellschaftlichen Zielen und Herausforderungen oder an der industriellen Wettbewerbsfähigkeit orientiert.

De motor achter deze benadering is het streven naar topkwaliteit en zij strekt zich uit tot het onderzoek naar precompetitieve ideeën voor het vormgeven van de toekomst van de technologie om de samenleving en het bedrijfsleven in staat te stellen profijt te trekken uit een multidisciplinaire onderzoekssamenwerking die op Europees niveau tot stand moet worden gebracht door een koppeling te maken tussen onderzoek dat door de wetenschap wordt aangestuurd en onderzoek dat door maatschappelijke doelen en uitdagingen of industriële concurrentieoverwegingen wordt gedreven.


Eine ganze Palette anderer Unternehmen und die Gesellschaft als Ganzes können von den externen Effekten der Kultur- und Kreativindustrien profitieren.

De culturele en creatieve industrieën kunnen ook positieve overloopeffecten hebben op een breed scala van andere bedrijven en op de samenleving in haar geheel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Mitteilung soll die immer engere Zusammenarbeit aller Akteure erleichtern, um das Potenzial der IKT für die Verbesserung der Energieeffizienz freizusetzen und dadurch die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu steigern, eine Fülle neuer Chancen, Arbeitsplätze und Dienstleistungen entstehen zu lassen und eine neue Dynamik zu schaffen, von der alle profitieren: Industrie, Nutzer und die Gesellschaft insgesamt.

De mededeling is bedoeld om tussen alle belanghebbenden tot een steeds nauwere samenwerking te komen om het potentieel van ICT voor energie-efficiëntie te benutten, waardoor de mededinging in de Europese industrie wordt bevorderd, er een rijkdom aan mogelijkheden, banen en diensten ontstaat en er een win-winsituatie voor de industrie, de gebruikers en de gehele samenleving wordt gecreëerd.


Im Mittelpunkt der europäischen Gesellschafts- und Sozialmodelle steht der Gedanke, dass niemand daran gehindert werden darf, vom wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt zu profitieren und dazu beizutragen.

De Europese samenlevings- en welzijnsmodellen zijn gebaseerd op de gedachte dat niets mensen mag belemmeren om profijt te trekken van en bij te dragen tot economische en sociale vooruitgang.


Im Bereich des Programms „Kapazitäten“ sollten die Nutzung und die Entwicklung der Forschungsinfrastrukturen optimiert und die innovativen Kapazitäten der KMU und ihre Fähigkeit, von der Forschung zu profitieren, gestärkt werden; die Entwicklung regionaler forschungsorientierter Cluster sollte unterstützt und das Forschungspotenzial in den Konvergenzregionen und in den äußersten Randlagen der Union freigesetzt werden, Wissenschaft und Gesellschaft sollten in der europäische Gesellschaft einander angenähert werden, die kohärente Entwi ...[+++]

In het kader van het programma „Capaciteiten” moeten het gebruik en de ontwikkeling van onderzoeksinfrastructuur worden geoptimaliseerd, moeten de innovatieve capaciteiten van het MKB en hun vermogen om profijt te halen uit onderzoek worden versterkt, moet de ontwikkeling van regionale onderzoeksclusters worden ondersteund, moet het onderzoekspotentieel in de convergentieregio's en de ultraperifere regio's van de Unie worden ontsloten, moeten wetenschap en maatschappij dichter bij elkaar worden gebracht in de Europese maatschappij; moet er ondersteuning worden gegeven voor de samenhangende ontwikkeling van onderzoeksbeleid op nationaal ...[+++]


Von den Vorteilen würden hauptsächlich die Gesellschaft und einige Wirtschaftsteilnehmer profitieren.

De voordelen zouden hoofdzakelijk ten goede komen aan de samenleving als geheel en een aantal economische actoren.


Im Kontext der Globalisierung zielt die Förderung des sozialen Zusammenhalts auf den Aufbau solidarischerer Gesellschaften ab, indem allen (auch den Schwächsten) echte Chancen geboten werden, ihre Grundrechte auszuüben und Arbeit zu finden, von Wirtschaftswachstum und sozialem Fortschritt zu profitieren und auf diese Weise uneingeschränkt an der Gesellschaft teilzuhaben.

Tegen een achtergrond van mondialisering moet bevordering van de sociale cohesie leiden tot meer solidaire samenlevingen, waarbij iedereen (ook de allerarmsten) reële kansen krijgt op fundamentele rechten en op werkgelegenheid, om te profiteren van economische groei en sociale vooruitgang en om aldus volledig deel te nemen aan de samenleving.


Am Ende des Berichts fordert die hochrangige Gruppe eine starke politische und industrielle Führung, damit gewährleistet wird, dass jetzt mit dem Prozess begonnen wird, und betont sie, wie wichtig das richtige Timing ist, damit Gesellschaft und Wirtschaft davon profitieren.

De Groep op hoog niveau vraagt ten slotte om een krachtige leiding vanuit politiek en bedrijfsleven om te verzekeren dat dit proces nu al een aanvang neemt, en benadrukt hoe belangrijk een juiste timing voor maatschappij en bedrijfsleven is.


w