Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesellschaft ohne Ausgrenzung
Gesellschaft ohne Gewinnzweck
Gesellschaft ohne Rechtspersönlichkeit
Gesellschaft ohne tatsächliche Geschäftstätigkeit
Idealverein
Inklusive Gesellschaft
Organisation ohne Erwerbszweck
Verein ohne Gewinnzweck
Vereinigung ohne Erwerbszweck

Traduction de «gesellschaft ohne gesetzliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]

organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]


Gesellschaft ohne Ausgrenzung | inklusive Gesellschaft

inclusieve samenleving


Gesellschaft ohne tatsächliche Geschäftstätigkeit

vennootschap zonder daadwerkelijke activiteit


Gesellschaft ohne Rechtspersönlichkeit

lichaam zonder rechtspersoonlijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unbeschadet der gesetzlich vorgeschriebenen Angaben umfasst die Gründungsakte wenigstens: 1° die Identifizierung der Inhaber; 2° die von den Inhabern einer Vereinigung oder einer Gesellschaft ohne Rechtspersönlichkeit getätigten Einbringungen; 3° das Gründungsdatum; 4° gegebenenfalls die Lebensdauer der Vereinigung oder der Gesellschaft; 5° die Bestimmungen bezüglich der Vertretung, der Verwaltung und gegebenenfalls der Auflösung.

Onverminderd de verplichte wettelijke vermeldingen bevat de oprichtingsakte minstens: 1° de identificatie van de titularissen; 2° de inbreng van de titularissen van een vereniging of vennootschap zonder rechtspersoonlijkheid; 3° de oprichtingsdatum; 4° desgevallend, de levensduur van de vereniging of vennootschap; 5° de regels inzake vertegenwoordiging, beheer en desgevallend ontbinding.


In Anwendung von Artikel 524bis des Gesellschaftsgesetzbuches kann der Verwaltungsrat dem Direktionsausschuss die Befugnisse übertragen, die er bestimmt, ohne dass diese Vollmachtserteilung die allgemeine Politik der Gesellschaft oder die dem Verwaltungsrat gesetzlich vorbehaltenen Befugnisse betreffen darf.

Overeenkomstig artikel 524bis van het Wetboek der vennootschappen, kan het Raad van bestuur de machten dat hij bepaalt aan het Directiecomité overdragen zonder dat die overdracht betrekking mag hebben op het algemeen beleid van de vennootschap of de handelingen voorbehouden door de wet aan de Raad van bestuur.


Und damit sind wir beim Kern der Sache: Der elektronische Geschäftsverkehr und generell das Internet sind Ausdruck einer Gesellschaft ohne gesetzliche territoriale Grenzen und damit letztlich auch menschliche Grenzen.

Nu raken we de kern van dit vraagstuk: de elektronische handel, en meer algemeen Internet, is een uiting van een samenleving zonder wettelijke territoriale of zelfs menselijke grenzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesellschaft ohne gesetzliche' ->

Date index: 2024-01-15
w