Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allumfassender nuklearer Schlagabtausch
Auf nukleare Notfälle reagieren
Euratom-Inspektion
Gesellschaft
Gesellschaftssatzung
Heterogene Kern-RNA
Heterogene nukleäre RNA
IAEO-Inspektion
INF
Kernreaktorunfall
Nukleare Ebenbürtigkeit
Nukleare Insel
Nukleare Mittelstreckensysteme
Nukleare Mittelstreckenwaffe
Nukleare Notfälle bewältigen
Nukleare Parität
Nukleare Sicherheit
Nuklearer Großangriff
Nuklearer Kernkraftwerksteil
Nuklearer Schaden
Nuklearer Teil
Nuklearer Unfall
Nukleares Dampferzeugungssystem
Nukleares Risiko
Reaktoranlage mit Hilfssystemen
Reaktorsicherheit
Rechtsform einer Gesellschaft
Sicherheit der Kernenergieanlagen
Sicherheitsüberwachung der Euratom
Strahlenrisiko
Strahlenschaden
Strahlenunfall
Überwachung der nuklearen Sicherheit

Traduction de «gesellschaft nukleare » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nukleare Insel | Nuklearer Kernkraftwerksteil | Nuklearer Teil | Reaktoranlage mit Hilfssystemen

Nucleair eiland


nuklearer Unfall [ Kernreaktorunfall | nuklearer Schaden | nukleares Risiko | Strahlenrisiko | Strahlenschaden | Strahlenunfall ]

kernongeval [ kernschade | nucleair gevaar | radioactief gevaar | radioactief risico ]


Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


nukleare Mittelstreckensysteme | nukleare Mittelstreckenwaffe | INF [Abbr.]

kernwapens voor de middellange afstand | INF [Abbr.]


nukleare Ebenbürtigkeit | nukleare Parität

nucleaire patstelling


allumfassender nuklearer Schlagabtausch | nuklearer Großangriff

grootscheepse nucleaire aanval


nukleare Sicherheit [ Euratom-Inspektion | IAEO-Inspektion | Reaktorsicherheit | Sicherheit der Kernenergieanlagen | Sicherheitsüberwachung der Euratom | Überwachung der nuklearen Sicherheit ]

nucleaire veiligheid [ Euratom-inspectie | inspectie IAAE | nucleaire zekerheid | nucleair toezicht | veiligheidscontrole van Euratom | veiligheid van de kernreactor | veiligheid van kerninstallaties ]


auf nukleare Notfälle reagieren | nukleare Notfälle bewältigen

reageren op nucleaire noodsituaties


Heterogene Kern-RNA | Heterogene nukleäre RNA

Heterogeen nucleair RNA


Nukleares Dampferzeugungssystem

Nucleair stoomopweksysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Abweichung von Absatz 10 muss für das Jahr 2012 der Betrag des individuellen Basisverteilungsbeitrags und des individuellen Zusatzverteilungsbeitrags durch die Kernkraftbetreiber im Sinne von Artikel 2 Nr. 5 und jede andere Gesellschaft im Sinne von Artikel 24 § 1 an die Gesellschaft für nukleare Rückstellungen spätestens zum 31. Januar 2013 gezahlt werden'.

In afwijking van het tiende lid, voor het jaar 2012, moet het bedrag van de individuele basisrepartitiebijdrage en van de individuele aanvullende repartitiebijdrage worden betaald door de kernexploitanten bedoeld in artikel 2, 5°, en elke andere vennootschap bedoeld in artikel 24, § 1, aan de kernprovisievennootschap uiterlijk op 31 januari 2013'.


' Die Gesellschaft für nukleare Rückstellungen ist außerdem im Rahmen einer gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung damit beauftragt, dem Staat den Zusatzverteilungsbeitrag im Sinne von Artikel 14 § 8 gemäß den in dieser Bestimmung vorgesehenen Modalitäten und den in Artikel 14 § 11 vorgesehenen Verringerungen vorzustrecken.

' De kernprovisievennootschap is eveneens belast, in het kader van een openbaredienstverplichting, met het voorschieten aan de Staat van de aanvullende repartitiebijdrage bedoeld in artikel 14, § 8, volgens de modaliteiten bedoeld in deze bepaling en de verminderingen voorzien in artikel 14, § 11.


Darüber hinaus ist es ein anerkanntes ethisches Prinzip, dass es die Gesellschaft vermeiden sollte, künftigen Generationen unangemessene Lasten aufzubürden. Damit ist es an der heutigen Generation, die von nuklear erzeugter Elektrizität und von nuklearmedizinischen Eingriffen profitiert hat, sämtlichen vorhandenen Abfall angemessen zu entsorgen.

Bovendien is het een aanvaard ethisch beginsel dat de samenleving moet vermijden dat er een te zware last op toekomstige generaties wordt gelegd, wat betekent dat de verantwoordelijkheid bij de huidige generatie ligt – de generatie die de vruchten heeft geplukt van elektriciteit op basis van kernenergie of van nucleaire medische interventies – om alle bestaande afval correct te beheren.


[.] Darüber hinaus ist es ein anerkanntes ethisches Prinzip, dass es die Gesellschaft vermeiden sollte, künftigen Generationen unangemessene Lasten aufzubürden. Damit ist es an der heutigen Generation, die von nuklear erzeugter Elektrizität und von nuklearmedizinischen Eingriffen profitiert hat, sämtlichen vorhandenen Abfall angemessen zu entsorgen.“

Bovendien is het een aanvaard ethisch principe dat de maatschappij moet vermijden dat er een te zware last op toekomstige generaties wordt gelegd, wat betekent dat de verantwoordelijkheid bij de huidige generatie ligt – de generatie die de vruchten heeft geplukt van elektriciteit op basis van kernenergie of van nucleaire medische interventies – om alle bestaande afval correct te beheren".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Chemische, biologische, radiologische und nukleare (CBRN) Risiken stellen eine neue Herausforderung für die Gesellschaft, sowie eine neue Grundlage für mögliche Terroranschläge, Unfälle, Naturkatastrophen oder Pandemien dar.

− Riscurile de natură chimică, biologică, radiologică şi nucleară sunt o nouă provocare pentru societate, reprezentând totodată şi o nouă bază pentru posibile atacuri teroriste, accidente, dezastre naturale sau pandemii.


Die Gesellschaft für nukleare Rückstellungen war ebenfalls im Falle der Nichtzahlung dieser individuellen Beiträge innerhalb dieser Frist verpflichtet, Zinsen zu erheben und die geschuldeten Summen durch Zwangsmittel einzutreiben (Artikel 13 Absatz 3 erster Satz und Artikel 14 § 10 desselben Gesetzes) sowie die Kommission für nukleare Rückstellungen zu benachrichtigen (Artikel 13 Absatz 3 zweiter Satz desselben Gesetzes).

De kernprovisievennootschap moest ook, in geval van niet-betaling van die individuele bijdragen binnen die termijn, een interest innen en de verschuldigde sommen invorderen bij wege van dwangmiddel (artikel 13, derde lid, eerste zin, en artikel 14, § 10, van dezelfde wet) en de Commissie voor nucleaire voorzieningen daarvan op de hoogte brengen (artikel 13, derde lid, tweede zin, van dezelfde wet).


In Artikel 14 § 8 Absatz 4 des Gesetzes vom 11. April 2003 ist ferner präzisiert, dass der Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion auf die gleiche Weise berechnet wird wie der Anteil an den Betriebskosten der Kommission für nukleare Rückstellungen, der durch die Gesellschaft für nukleare Rückstellungen in Anwendung von Artikel 9 Absatz 1 zweiter Satz des Gesetzes vom 11. April 2003 berechnet wird.

Artikel 14, § 8, vierde lid, van de wet van 11 april 2003 preciseert ook dat het aandeel in de industriële productie van elektriciteit op dezelfde wijze wordt berekend als het aandeel in de werkingskosten van de Commissie voor nucleaire voorzieningen, dat wordt berekend door de kernprovisievennootschap, met toepassing van artikel 9, eerste lid, tweede zin, van de wet van 11 april 2003.


« Die Betriebs- und Sekretariatskosten sowie die Kosten der durch die Kommission für nukleare Rückstellungen aufgrund von Artikel 7 § 3 angeforderten Stellungnahmen, deren Höchstbetrag jährlich durch einen in Ministerrat beratenen königlichen Erlass festgesetzt wird, entfallen auf die Gesellschaft für nukleare Rückstellungen.

« De werkings- en secretariaatkosten alsook de kosten voor de adviezen gevraagd door de Commissie voor nucleaire voorzieningen krachtens artikel 7, § 3, waarvoor jaarlijks bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit een maximumbedrag wordt bepaald, zijn ten laste van de kernprovisievennootschap.


Die Schwerpunktbereiche für das TACIS-Programm sind: Nukleare Sicherheit und Energiewirtschaft (30 %); Unterstützung von Unternehmen einschließlich Privatisierung, Umstellung der Rüstungsindustrie und Finanzsektor (17 %); und schließlich Entwicklung der Humanressourcen (Ausbildung, öffentliche Verwaltung, Sozialpolitik und Entwicklung der zivilen Gesellschaft) (16 %).

Het Tacis-programma is geconcentreerd op de volgende sectoren: nucleaire veiligheid en energie (30%), steun aan ondernemingen, inclusief privatisering, militaire omschakeling en de financiële sector (17%); en de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen (opleiding, overheidsadministratie, sociaal beleid en de burgerlijke maatschappij) (16%).


w