Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht gerichtliche Auflösung einer Gesellschaft
Nicht notierte Gesellschaft
Nicht tarifgebundene Gesellschaft
Nicht zugelassene Gesellschaft

Traduction de «gesellschaft nicht einhält » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht gerichtliche Auflösung einer Gesellschaft

niet-gerechtelijke ontbinding van een vennootschap


nicht tarifgebundene Gesellschaft

niet-tariefgebonden maatschappij


nicht zugelassene Gesellschaft

maatschappij zonder toelating


nicht notierte Gesellschaft

niet-genoteerde vennootschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Schalter die von der Gesellschaft aufgrund des Erlasses der Regierung zur Genehmigung dieser Normen in Anwendung des Artikels 2 § 175.2 Ziffer 3 des Gesetzbuches geforderten Verwaltungs- und Betriebsnormen nicht einhält, kann dem Schalter eine Strafe, wie sie in Kapitel 3 vorgesehen ist, verhängt werden.

Indien het loket de beheers- en werkingsnormen vereist door de Maatschappij krachtens het besluit van de Regering houdende goedkeuring van die normen overeenkomstig artikel 2. § 175. 2, 3 van het Wetboek, niet naleeft, kan bedoeld loket gestraft worden met een sanctie zoals bedoeld in hoofdstuk 3.


Falls der Schalter diesen Plan nicht einhält, oder wenn er es am Ablauf der in diesem Plan vorgesehenen Frist nicht geschafft hat, die Tätigkeit mit den finanziellen Normen in Einklang zu bringen, kann der Gesellschaft eine in Artikel 178.1 des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse vorgesehene Strafmaßnahme verhängt werden.

Indien het loket dit plan niet naleeft, of indien het loket bij het verstrijken van de termijn bedoeld in dat plan de activiteit niet tot overeenstemming met de financiële normen heeft kunnen brengen, kan de Maatschappij gestraft worden met een sanctie zoals bedoeld in artikel 178.1. van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen.


Wenn die Gesellschaft Kenntnis hat, dass ein Sozialkreditschalter die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzbuches, dessen Ausführungserlasse oder der Regelungen der Gesellschaft nicht einhält, informiert sie unverzüglich ihren Verwaltungsrat und die Regierung.

Als de " Société" kennis heeft van de niet-inachtneming door een sociaal kredietloket van de bepalingen van deze Code, van de uitvoeringsbesluiten ervan of van de reglementen van de Société, brengt ze haar raad van bestuur en de Regering onmiddellijk op de hoogte daarvan.


« Wenn der Kommissar davon Kenntnis hat, dass die Gesellschaft die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzbuches, dessen Ausführungserlasse oder der in Ausführung dieser Bestimmungen getroffenen Regelungen nicht einhält, informiert er unverzüglich die " Société wallonne du Logement" und die Regierung.

« Indien de commissaris kennis heeft van de niet-naleving door de maatschappij van de bepalingen van dit Wetboek, de uitvoeringsbesluiten ervan en de reglementen die er ter uitvoering van genomen worden, licht hij er onmiddellijk de " Société wallonne du Logement" en de Regering over in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass im Zuge der Bekämpfung des Lärms, der von Flugzeugen auf den regionalen Flughäfen hervorgerufen wird, das Dekret vom 8. Juni 2001, das das Dekret vom 23. Juni 1994 über die Schaffung und den Betrieb von Flughäfen in der wallonischen Region abändert, nach der Festlegung der Öffnungszeiten des Flughafens von Lüttich-Bierset die Anwendung von Ordnungsstrafen gegen jeden Zuwiderhandelnden vorsieht (Flugverantwortlicher, Besitzer des Flugzeuges, technischer oder kaufmännischer Betreiber des Flugzeuges oder die Gesellschaft, die die Lizenz für den Betreiber eines Flughafens besitzt), wenn letzterer unter anderem selber oder einer seiner V ...[+++]

Overwegende dat, binnen het kader van de strijd tegen de geluidsoverlast veroorzaakt door vliegtuigen die de regionale luchthavens aandoen, het decreet van 8 juni 2001, dat het decreet van 23 juni 1994 wijzigt houdende de oprichting en uitbating van de luchthavens en aërodrooms die onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest vallen, na de openingsuren van de luchthaven van Luik-Bierset te hebben vastgelegd, administratieve sancties oplegt aan eender welke overtreder (vluchtverantwoordelijke, eigenaar van een vliegtuig, technische of commerciële exploitant van het vliegtuig of het bedrijf dat de concessie heeft voor de uitbating van een van de luchthavens) die de permanente of tijdelijke restricties op het gebruik van bepaalde soorten vl ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesellschaft nicht einhält' ->

Date index: 2023-07-31
w