Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsam kontrolliertes Unternehmen
Gemeinsamer Konkurs der Gesellschafter

Vertaling van "gesellschaft gemeinsam kontrolliert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsam kontrolliertes Unternehmen

gezamenlijk gecontroleerde onderneming


gemeinsamer Konkurs der Gesellschafter

gemeenschappelijk faillissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission prüfte die Auswirkungen, die der geplante Zusammenschluss auf die Märkte für das Angebot von Operating- und Finanzierungsleasingprodukten in Belgien haben könnte, weil sich die Tätigkeit der VDFin mit derjenigen einer anderen Gesellschaft, LeasePlan Corporation, überschneiden würde, die von Volkswagen gemeinsam kontrolliert wird (siehe M.5568).

De Commissie heeft de gevolgen van de voorgenomen transactie op de markten voor de exploitatie en het aanbod van financiële leasingproducten in België onderzocht omdat de activiteiten van VDFin zouden overlappen met die van een andere onderneming, LeasePlan Corporation, waarover Volkswagen ook zeggenschap heeft (zie M.5568).


Am 23. April 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen RGM Facility Management GmbH (Deutschland), das der RGM Unternehmensgruppe angehört, die letztlich von Dr. Jürgen Großmann, dem alleinigen Gesellschafter der Georgsmarienhütte Holding GmbH (Deutschland), kontrolliert wird, und das Unternehmen ALPINE Bau GmbH (Österreich), das der Unternehmensgruppe FCC Construcción (Spanien) angehör ...[+++]

Op 23 april 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat RGM Facility Management GmbH (Duitsland), die deel uitmaakt van het RGM-concern, dat onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Dr. Jürgen Großmann, de enige aandeelhouder van Georgsmarienhütte Holding GmbH (Duitsland), en ALPINE Bau GmbH (Oostenrijk), die deel uitmaakt van het concern FCC Construcción (Spanje), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Blumauerplatz I ...[+++]


SAJV wird von Duferco zusammen mit Mitsui Co. Ltd („Mitsui“, Japan) und Nippon Denko Co. Ltd („Nippon Denko“, Japan), die derzeit ebenfalls Gesellschafter von SAJV sind, gemeinsam kontrolliert werden.

Duferco zal tezamen met Mitsui Co. Ltd („Mitsui”, Japan) en Nippon Denko Co. Ltd („Nippon Denko”, Japan), momenteel ook aandeelhouders van SAJV, gezamenlijk zeggenschap uitoefenen over SAJV.


Am 4. November 2004 ging bei der Kommission die Anmeldung gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates („Fusionskontrollverordnung“) eines geplanten Zusammenschlusses ein, mit dem das deutsche Unternehmen Bertelsmann AG (Bertelsmann), seine allein kontrollierte Tochtergesellschaft Gruner+Jahr AG Co. KG (G+J) und die Axel Springer AG (Springer) die gemeinsame Kontrolle über das deutsche Unternehmen NewCo (NewCo) durch den Erwerb von Aktien an dieser neu als Gemeinschaftsunternehmen gegründeten Gesellschaft erwerben.

Op 4 november 2004 werd bij de Commissie overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 (hierna „de concentratieverordening” genoemd) een voorgenomen concentratie aangemeld op grond waarvan de Duitse ondernemingen Bertelsmann AG (hierna „Bertelsmann” genoemd) en haar volle dochteronderneming Gruner+Jahr AG Co. KG (hierna „G+J” genoemd) en Axel Springer AG (hierna „Springer” genoemd) de gezamenlijke zeggenschap zouden verwerven over de Duitse onderneming NewCo (hierna „NewCo” genoemd) door de verwerving van aandelen van een nieuw opgerichte onderneming die een gemeenschappelijke onderneming is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der gemeinsame Einkauf kann über eine gemeinsam kontrollierte Gesellschaft oder ein Unternehmen erfolgen, an dem mehrere Unternehmen einen kleinen Anteil halten, oder über eine vertragliche Regelung oder eine noch lockerere Form der Zusammenarbeit.

De gemeenschappelijke inkoop kan worden verricht door een onderneming die onder de gezamenlijke zeggenschap van een aantal ondernemingen staat of door een onderneming waarin vele ondernemingen een deelneming van geringe omvang hebben of door middel van een contractuele afspraak of een zelfs lossere samenwerkingsvorm.


(9) Die Parteien sind der Auffassung, daß RAG von keinem der Gesellschafter allein oder gemeinsam mit anderen kontrolliert wird.

(9) De partijen zijn van mening, dat geen van de aandeelhouders afzonderlijk of samen met anderen gemeenschappelijke zeggenschap over RAG uitoefent.


Wie in dem Fall Banco Santander/BT wurde der Dreijahreszeitraum als unzureichend befunden, um feststellen zu können, daß die Gesellschaft gemeinsam kontrolliert werden würde.

Evenals in het geval Banco Santander/BT werd de periode van drie jaar onvoldoende geacht om te kunnen besluiten dat de onderneming onder gemeenschappelijke zeggenschap zou staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesellschaft gemeinsam kontrolliert' ->

Date index: 2023-12-27
w