Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung durch die oberste Leitung
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft
Fusionierung durch Gründung einer neuen Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaftssatzung
Managementprüfung
Rechtsform einer Gesellschaft
SE
Übernahme einer Gesellschaft durch eine andere

Vertaling van "gesellschaft durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übernahme einer Gesellschaft durch eine andere

overneming van een vennootschap door een andere


Fusionierung durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]




Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. die Übernahme der Verluste einer Gesellschaft durch Steuerpflichtige im Sinne von Artikel 20 Nr. 2 Buchstaben b) und c), außer wenn diese Übernahme durch eine unwiderrufliche und bedingungslose Zahlung einer Summe im Hinblick auf die Sicherung von Berufseinkünften, die diese Steuerpflichtigen periodisch von der Gesellschaft beziehen, erfolgt und die derart gezahlte Summe von der Gesellschaft vollständig zur Verringerung ihrer beruflichen Verluste genutzt wird ».

6° de tenlasteneming door in artikel 20, 2°, b en c, bedoelde belastingplichtigen van de verliezen van een vennootschap, behoudens indien die tenlasteneming geschiedt door een onherroepelijke en onvoorwaardelijke storting van een som, met het oog op het behoud van bedrijfsinkomsten welke die belastingplichtigen periodiek uit de vennootschap verkrijgen en aldus gestorte som door de vennootschap volledig wordt aangewend voor de vermindering van haar bedrijfsverliezen ».


F. in der Erwägung, dass die Hauptgründe für den anhaltenden Konflikt in der Ukraine ungelöste innenpolitische Probleme sind, dass die Beziehungen zwischen Staat und Gesellschaft in der Ukraine sehr schwach ausgeprägt sind, dass die ukrainische Politik von Oligarchen beherrscht wird und Erdöl- und Erdgashändler zu Ministern, Gouverneuren oder Leitern wichtiger ukrainischer Einrichtungen ernannt werden; in der Erwägung, dass die wichtigsten staatlichen und demokratischen Organe – das Parlament, die Judikative und die Exekutive – ihren grundlegenden Aufgaben einer angemessenen Vertretung, Verteidigung und Wahrnehmung der Interessen der ukrainischen Gesellschaft nicht nachkommen; in der Erwägung, dass Korruption weitverbreitet ist, dass eine ...[+++]

F. overwegende dat de belangrijkste oorzaak van het huidige conflict in Oekraïne gelegen is in onopgeloste interne problemen; overwegende dat de betrekkingen tussen staat en samenleving in Oekraïne zeer zwak zijn; overwegende dat de politiek in Oekraïne wordt gedomineerd door oligarchen, waarbij olie- en gastraders het tot minister, gouverneur of hoofd van een belangrijke Oekraïense instelling brengen; overwegende dat de belangrijkste overheids- en democratische instellingen ‒ het parlement, de rechterlijke macht en de uitvoerende macht van de regering ‒ hun elementaire functies van behoorlijke vertegenwoordiging, verdediging en behartiging van de belangen van de Oekraïense ma ...[+++]


32. fordert dazu auf, Maßnahmen zu ergreifen, um der Ausgrenzung älterer Frauen aus der Gesellschaft durch die Organisation von Kultur- oder Bildungsinitiativen und durch ihre Einbeziehung in lokale gesellschaftliche Unternehmungen vorzubeugen;

32. dringt, om te voorkomen dat oudere vrouwen buiten de maatschappij worden gesloten, aan op gerichte culturele en onderwijsprogramma's en op het betrekken van oudere vrouwen bij plaatselijke gemeenschapsinitiatieven;


32. fordert dazu auf, Maßnahmen zu ergreifen, um der Ausgrenzung älterer Frauen aus der Gesellschaft durch die Organisation von Kultur- oder Bildungsinitiativen und durch ihre Einbeziehung in lokale gesellschaftliche Unternehmungen vorzubeugen;

32. dringt, om te voorkomen dat oudere vrouwen buiten de maatschappij worden gesloten, aan op gerichte culturele en onderwijsprogramma's en op het betrekken van oudere vrouwen bij plaatselijke gemeenschapsinitiatieven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3 - Die Wallonische Gesellschaft legt die Planung der Ausarbeitung der Verträge nach dem Zeitplan der Audits und der weiteren Behandlung der Audits, den Berichten ihrer Dienststellen und den der Wallonischen Gesellschaft durch die Gesellschaften übermittelten Vorschlägen unter Einhaltung der durch Artikel 66 des Geschäftsführungsvertrags der Wallonischen Gesellschaft festgelegten Frist fest.

Art. 3. De " Société wallonne" stelt de programmering vast voor de uitwerking van de contracten volgens het tijdsschema van de audits en de opvolgingen ervan, de verslagen van haar diensten en volgens de voorstellen medegedeeld door de maatschappijen aan de " Société wallonne" met inachtneming van de termijn vastgesteld bij artikel 66 van het beheerscontract van de " Société wallonne" .


Artikel 71 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren in der durch Artikel 9 Nrn. 1 und 3 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 zur Einführung eines Sofortprogramms für mehr Solidarität in der Gesellschaft, durch Artikel 3 des Gesetzes vom 7. Januar 2002 zur Abänderung des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren im Hinblick auf eine Änderung der französischen Bezeichnung der öffentlichen Sozialhilfezentren, durch Artikel 487 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 200 ...[+++]

Artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn - zoals het werd gewijzigd bij artikel 9, 1° en 3°, van de wet van 12 januari 1993 houdende een urgentieprogramma voor een meer solidaire samenleving, bij artikel 3 van de wet van 7 januari 2002 tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn met het oog op een wijziging van de Franse benaming van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, bij artikel 487 van de programmawet van 22 december 2003 en bij artikel 191 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepal ...[+++]


Unbeschadet der in gleicher Weise für beide Geschlechter geltenden besonderen Bedingungen für den Zugang zu bestimmten Tätigkeiten ergreifen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, damit die Bedingungen für die Gründung einer Gesellschaft durch Ehepartner bzw. durch nach innerstaatlichem Recht anerkannte Lebenspartner nicht restriktiver sind als die Bedingungen für die Gründung einer Gesellschaft durch andere Personen.

Onverminderd bijzondere voorwaarden voor de toegang tot bepaalde werkzaamheden, die op mannen en vrouwen op gelijke wijze worden toegepast, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om de voorwaarden voor oprichting van een vennootschap tussen echtgenoten, respectievelijk overeenkomstig de nationale wetgeving erkende levenspartners, niet restrictiever te maken dan de voorwaarden voor oprichting van een vennootschap tussen andere personen .


Unbeschadet der in gleicher Weise für beide Geschlechter geltenden besonderen Bedingungen für den Zugang zu bestimmten Tätigkeiten ergreifen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, damit die Bedingungen für die Gründung einer Gesellschaft durch Ehepartner bzw. durch nach innerstaatlichem Recht anerkannte Lebenspartner nicht restriktiver sind als die Bedingungen für die Gründung einer Gesellschaft durch andere Personen.

Onverminderd bijzondere voorwaarden voor de toegang tot bepaalde werkzaamheden, die op mannen en vrouwen op gelijke wijze worden toegepast, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om de voorwaarden voor oprichting van een vennootschap tussen echtgenoten, respectievelijk overeenkomstig de nationale wetgeving erkende levenspartners, niet restrictiever te maken dan de voorwaarden voor oprichting van een vennootschap tussen andere personen .


In Erwägung der Protokolle der Anhörung vom 14. April 2005 der Gesellschaft durch die " Société wallonne du Logement" und der Anhörung vom 12. Mai 2005, im Laufe deren festgestellt wurde, dass eine Reihe von getroffenen Massnahmen nicht korrekt waren und dass eine Reihe von im ursprünglichen Auditbericht angeprangerten Lücken beim Leiter der Gesellschaft keine Reaktion ausgelöst haben;

Gelet op de processen-verbaal van het verhoor van de maatschappij door de " Société wallonne du logement" op 14 april 2005 en van het verhoor van 12 mei 2005 waarbij werd vastgesteld dat een reeks genomen maatregelen niet juist waren en dat de maatschappij niets heeft ondernomen om een reeks tekortkomingen te verhelpen die in het eerste auditrapport aan het licht gebracht werden;


2° eine Filiale zu gründen, einen Anteil am Kapital einer Gesellschaft durch Einlage, Abtretung, Zeichnung oder durch irgendwelche andere Mittel zu erwerben, sofern der Gesellschaftszweck der Filiale oder der Gesellschaft, in der sie einen Anteil erwirbt, dem Gesellschaftszweck der SOWALFIN entspricht;

2° een dochteronderneming oprichten, een deelbewijs verwerven in het kapitaal van een vennootschap door inbreng, afstand, inschrijving of elk ander middel, voor zover het maatschappelijk doel van de dochteronderneming of van de vennootschap waarin ze een deelbewijs heeft verworven, overeenstemt met het maatschappelijk doel van de SOWALFIN;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesellschaft durch' ->

Date index: 2023-04-25
w